Page 3
FUNKTIONSTASTEN Speicher-Suchlauf / AMS AutoMemorySystem Speicher-Taste Timer/Alarm Modus Display Alarm 2 / Vol – (Lautstärke leiser) Up (Auf)-Taste Alarm 1 / Vol + (Lautstärke lauter) Radio EIN / AUS Taste MODE SETTING Alarm Modus Einstellung 10 Stationsspeichertaste A / B / C / D / E / F 11 Down (Ab)-Taste 12 AOT AutomaticOffTimer 13 UKW Wurfantenne...
Display Radio Daten System Indikator für Automatische Zeitaktualisierung Sonntag Montag Dienstag Mittwoch ____________________________________________________________ ● ●...
Page 5
Donnerstag Freitag Samstag Speicher UKW Band Frequenz Alarm 1 Alarm 2 Kurzzeitwecker (Küchentimer) Tastensperre Kochen Lautstärke Wecken durch Alarmton Wecken durch Radio _____________________________________________________________ ● ●...
1. Sicherheitshinweise und wichtige Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung Bitte lesen Sie diese Hinweise, insbesondere die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung: • Dieses Gerät ist zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendungen bestimmt. Bei bestimmungswidrigem Gebrauch kann die Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet werden und es erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Gerätes angegebenen Spannung! Versuchen Sie niemals das Gerät an anderen Spannungen zu betreiben. Schließen Sie das Gerät nur an vorschriftsmäßig installierte und entsprechend abgesicherte Steckdosen an. Anschlussleitungen dürfen nicht geklemmt oder gequetscht werden. ACHTUNG: im Inneren des Gerätes gibt es gefährliche Spannungen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes: es besteht akute Lebensgefahr durch einen elektrischen Stromschlag.
Das Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet; es kann nicht völlig ausgeschlossen werden dass die Gummifüße durch Einfluss chemischer Mittel im Laufe der Zeit aufweichen; deshalb empfehlen wir dringend eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen. ACHTUNG: das Gerät nicht im Freien benutzen! 1.6 Kondensation: •...
1.9 Umwelteinflüsse: • Halten Sie das Gerät stets fern von Hitzequellen (Heizung, Ofen, Herd, Kerzen, usw.), direkter Sonneneinstrahlung, Schmutz, Staub, Erschütterung, starken Magnetfeldern, Feuchtigkeit und Regen. 1.10 Reinigung: • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Alkohol oder sonstige Lösungsmittel.
2. Allgemeine Beschreibung RDS-Funktion PLL Tuner für Radioempfang Energiesparendes Netzteil, geringe Leistungsaufnahme Präzise Uhrzeitanzeige mit automatischer Uhrzeiteinstellung durch RDS/CT-Control Interaktives LCD-Display bietet benutzerfreundliche Bedienung Real Time Clock Display mit Wochentag-Anzeige 12/24 Stunden-Format anzeigen Ansteigendes Alarm-Tonsignal schrittweise schneller in 4 Stufen Kalenderfunktion Dual-Alarm mit mehreren Alarm-Modi Wecken durch Radio-oder Summerton.
3. Bedienung Das Gerät bedarf im Normallfall keiner besonderen Einstellung, da Uhrzeit und Datum nach dem erstmaligen Einstecken des Netzsteckers automatisch eingestellt werden. Wird das Gerät erstmalig in Betrieb genommen, sind Datum und Uhrzeit auf Werkseinstellung voreingestellt (Fr, 1. Januar 2010). Im Display erscheint die Meldung „PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS“...
Auto-Run-/ Einstell-Modus (mit Uhrdisplay) Uhrzeit einstellen (manuell) Datum einstellen (manuell) SDA (SpecialDateAlert) Erinnerungsfunktion einstellen Automatische Zeitaktualisierung EIN / AUS Dimmer EIN / AUS Uhrzeitanzeige im 12 oder 24 Stunden- Modus zurück normalen Betriebsmodus (Uhrzeitanzeige) 3.2 Grundfunktionen Radio ausgeschaltet: Drücken Sie die ALARM 1 Taste (Radio Aus), um eine Alarmzeit einzugeben bzw.
eingestellten Radiosenders (RDS-PS) an, sofern der Sender die RDS- Daten mit ausstrahlt. Werden die RDS-Daten nicht oder nicht ausreichend empfangen, erscheint stattdessen die Frequenz im Display. Wenn das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie einmal oder mehrmals auf die Tasten <A, 0-9>, <B, 0-9>, <C, 0-9>, <D, 0-9>, <E, 0-9> und <F ,0-9>...
normalen Anzeigemodus über. Drücken Sie erneut die Taste <MODUS> um das Datum einzustellen. 3.5 Stellen Sie das Datum ein (manuell) Drücken Sie die Taste <MODUS> einmal, wenn Sie im Uhrzeit- Einstellmodus sind. Im Display blinkt das Datum. Sie ändern das Datum durch Drücken der Taste <UP>; jeder Druck auf die Taste stellt das Datum um einen Tag vor.
Drücken Sie erneut die Taste <MODUS> um die Auto-Update Funktion einzustellen. Hinweis: Wird das Jahr ignoriert, wird SDA jedes Jahr an dem eingestellten Datum aktiviert. 3.7 Auto-Update Funktion EIN / AUS Drücken Sie die Taste <MODUS> einmal, wenn Sie im SDA- Einstellmodus sind.
Einstellmodus sind. Das Display zeigt "12 HOUR" oder "24 HOUR ' Drücken Sie <UP> oder <DOWN> um die Einstellung zu ändern. Wird für 10 Sekunden keine Eingabe getätigt, wird die Einstellung übernommen und das Gerät geht automatisch in den normalen Anzeigemodus über.
3.12 Weckfunktion, Einstellung von ALARM1 und 2 (Radio OFF) • Sie können bei diesem Gerät 2 unabhängige Weckzeiten programmieren (Alarm1 bzw. Alarm2). Drücken Sie kurz die Taste <ALARM1/VOL.+> bzw. <ALARM2/VOL.-> einmal, um die entsprechende Weckzeit zu programmieren. • Im Display blinkt die aktuelle Weckzeit (HH: MM) sowie der Alarmmodus (Wochentage, an denen der Alarm aktiv wird).
Wird für 10 Sekunden keine Eingabe getätigt, wird die Einstellung übernommen und das Gerät geht automatisch in den normalen Anzeigemodus über. 3.13 Wenn die Erinnerungsfunktion SDA aktiv ist Wenn Sie eine Erinnerungsfunktion (SDA) aktiviert haben und das tatsächliche Datum mit dem eingestellten SDA-Datum übereinstimmt, ertönt um 8:00 des betreffenden Tags ein Alarmton.
3.15 Radioempfang Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die <ON/OFF> Taste, die Sendefrequenz bzw. der Sendername (PS) wird auf dem Display angezeigt. Wenn der aktuell eingestellte Sender RDS-Informationen ausstrahlt, erscheint im Display nach kurzer zeit der Name des Senders (Programm Service Name PS) anstelle der Sendefrequenz, sowie das „RDS“...
Drücken Sie anschließend noch einmal auf die Taste <SPEICHER> um das Abspeichern des Senders auf dem gewählten Speicherplatz abzuschließen. zur Bestätigung erneut der Prozess der Speicherung. 3.18 Automatischer Suchlauf / Manuelle Frequenzabstimmung Sie können die Frequenz manuell abstimmen: wenn das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie einmal kurz auf <UP>...
zu suchen und automatisch abzuspeichern. Die tatsächliche Anzahl der Sender hängt von den jeweiligen Empfangsbedingungen ab. Wenn das Radio eingeschaltet ist, drücken und halten Sie die <SPEICHER SUCHLAUF/AMS> Taste für etwa 2 Sekunden, um AMS zu aktivieren. Das Gerät sucht nun das Frequenzband nach empfangbaren Radiosendern ab und speichert diese automatisch auf die vorhandenen Speicherplätze ab.
Page 26
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise und wichtige Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise und wichtige Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung und wichtige Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung und wichtige Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung B B B B itte lesen Sie diese itte lesen Sie diese itte lesen Sie diese Hinweise, insbesondere die itte lesen Sie diese Hinweise, insbesondere die...
Page 27
ACHTUNG: Nicht öffnen, Stromschlaggefahr! _____________________________________________________________ -25- ● ●...
Page 28
Sicherheits-/Umwelt-/Aufstell- /Montagehinweise • Gerät niemals mit Flüssigkeiten in Verbindung bringen oder in Feuchträumen (z.B. Bad) betreiben. LEBENSGEFAHR !! • Gerät NICHT in der Nähe von Spühlbecken oder Herden in der Küche montieren. • Gerät bei Unterbaumontage sicher gegen herunterfallen montieren. •...
Page 29
Over View _____________________________________________________________ ● ●...
Page 30
Key List MEMORY REVIEW / A.M.S MEMORY SETTING TIMMER/ALARM MODE Display ALARM 2 / VOL – ALARM 1 / VOL + POWER ON/OFF MODE SETTING 10. Preset key A/B/C/D/E/F 11. DOWN 12. AOT 13. FM antenna 14. AC adaptor _____________________________________________________________ ●...
Page 31
Display Radio Data System The indicator of auto update time function Sunday Monday Tuesday Wednesday _____________________________________________________________ ● ●...
Page 32
Thursday Friday Saturday Memory FM Band Frequency Alarm 1 Alarm 2 Cooking time Key-lock Cooking Volume Select the alarm output format is Beep sounds Select the alarm output format is Radio _____________________________________________________________ ● ●...
Page 33
Table of Contents Overview............1 Key List............2 Display............3 Table of Contents...........5 1. Safety Instructions ........7 1.1 Intended Use.................7 1.2 User manual................7 1.3 Connecting to the Power Supply..........7 1.4 WARNING................8 1.5 Objects inside the device............8 1.6 Installation................8 1.7 Condensation................9 1.8 Children................9 1.9 Batteries................9 1.10 Cleaning................9 1.11 Servicing................10 1.12 Repairs................10...
Page 34
3.11 When SDA is active..............18 3.12 When alarm is active............18 3.13 Radio reception..............19 3.14 Recall radio preset memory...........19 3.15 Store into memory...............19 3.16 Search up/Down..............20 3.17 Memory review..............20 3.18 AMS Using................21 3.19 AOT function..............21 3.20 Electronic Volume Control.............21 3.21 Key-lock................21 4.
1. Safety Instructions Please read the following instructions and safety notes thoroughly before starting to use your product! 1.1 Intended Use • this device has been designed for receiving and playing back radio broadcasts. If the product is not used according to the instructions, the user’s and other persons’...
1.4 WARNING • Inside the device there is dangerous voltage. Never open the housing of the device: there is risk of personal injury by electric shock. In order to completely disconnect the device from the mains, the power plug must be pulled out from the wall outlet. Always pull the power cord from the plug and never from the cable itself.
1.7 Condensation • When bringing this device from a cold to a warm environment (e.g. after transportation) moisture can condensate inside the device. In order to protect the device from damage and failure wait at least 2 hours prior to using the device. 1.8 Children •...
1.11 Servicing • When using the device according to the operating instructions, no special service or maintenance is required. In case of any loss of performance or other malfunction, contact a qualified service technician. 1.12 Repairs • Never open the device! Any repairs must be performed by authorized technicians or service personnel.
2. General Description • RDS Function • An electronic module for digital tuning radio • Power supply: AC power • Precise crystal is used for system operation • Interactive LCD display provides user friendly operation • Real time clock display with day-flag •...
3. How to used As the unit is powered up, the date and clock are defaulted to Friday, 1st Jan 2010, and “PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS” appears on the display, and then updates the time automatically. • The two alarms are defaulted to 0:00 , daily type but disabled •...
• When the radio is ON, press <ALARM1/Vol. +> and <ALARM2/Vol. -> to adjust speaker volume • When the radio is ON, press <MEMORY REVIEW /A.M.S> to preview those preset memory. Press and hold for 2 seconds to activated the AMS (Automatic Memory Storage) •...
per step. Press and hold <UP> or <DOWN> to change the setting in fast mode of 10 days per step. The day flag will be updated automatically when the date has become steady. • Press <MODE SETTING > once to confirm the current setting and it switches to set the SDA.
• The display show ‘UPDATE’ press <UP> or <DOWN> to switch update ON or OFF • The indicator “ ” disappears, the update function is switch • The indicator “ ” flashes. The time will be updated the next RDS time signal is received. •...
• The display show ’12 HOUR’ or ‘24 HOUR’ • Press <UP> or <DOWN> to select 24 or 12. • Press <MODE SETTING> once to confirm the current setting and it switches to auto-run mode. • Press other key to start its corresponding function. •...
Page 45
Output format LCD display Beep sounds ‘Alarm’ symbol goes solid Radio output ‘Radio’ symbol goes solid Disable All the ‘Alarm’ and ‘Radio’ are cleared • Press <MEMORY SETTING> once, the ‘T’ goes flash. Press <A,0-9> ‘T1’ goes solid, press < MEMORY SETTING > again to store the timer-1 value.
• Press same alarm key, which <ALARM1/VOL.+> <ALARM2/VOL.->, once to select the output format of the alarm • Press other key to start its corresponding function • When no key has been pressed for 10 seconds, the system goes back to auto-run mode 3.11 When SDA is active •...
• terminate currently active alarm, press corresponding <ALARM1/VOL.+> <ALARM2/VOL.->, <POWER ON/OFF>, 3.13 Radio reception • Press <POWER> once, the station frequency or the station name show on LCD. • If RDS information is transmitted by the station current set, “ ”...
• Press < MEMORY SETTING > again to confirm the process of storing. Then, ‘MEM’ goes solid. • When ‘MEM’ is flashing, pressing <UP>, <DOWN> or < MEMORY SETTING > will search up, search down and memory scan with the ‘MEM’ cleared •...
3.18 AMS Using • When radio is On, press and hold < MEMORY REVIEW/A.M.S > 2 seconds to active AMS mode. In this mode, the radio will automatically store the station that had been scanned. 3.19 AOT function • When radio is on, press the <AOT> key once, the LCD displays “AOT 90”.
4. Disposal 4.1 Packing • Your RDS Kitchen Radio is packgaed to protect it from transport damage. Packages are raw materials and thus can be when returned to the raw materials. 4.2 Device • At the end of its life cycle, never dispose off your RDS Kitchen Radio in the normal household garbage.
Liste des clés _____________________________________________________________ ● ●...
Page 54
Liste des clés EXAMEN DE MEMOIRE / AMS Réglage de mémoire TIMMER/ MODE ALARME TIMMER Display ALARM 2 / VOL – ALARM 1 / VOL + POWER ON/OFF MODE RÉGLAGE 10. Preset touche A / B / C / D / E / F 11.
Page 55
Display Radio Data System The indicator of auto update time function Sunday Monday Tuesday Wednesday _____________________________________________________________ ● ●...
Page 56
Thursday Friday Saturday Memory FM Band Frequency Alarm 1 Alarm 2 Cooking time Key-lock Cooking Volume Select the alarm output format is Beep sounds Select the alarm output format is Radio _____________________________________________________________ ● ●...
Page 57
Table of Contents Liste des clés ..........1 Liste des clés ..........2 Display............3 Table of Contents...........5 1. Consignes de sécurité et d'utilisation importantes de l'appareil..........7 1.1 Utilisation correcte : ...............7 1.2 Manuel d'utilisation :...............7 1.3 Branchement sur l'alimentation secteur : ........7 1.4 ATTENTION :................8 1.5 Pénétration d'objets dans l'appareil :...........8 1.6 Installation :................8...
Page 58
3.11 Lorsque SDA est actif............18 3.12 Lorsque l'alarme est active............18 3.13 Réception de la radio............19 3.14 Rappel de préréglage de mémoire radio........19 3.15 Boutique en mémoire............20 3.16 Recherche Up / Down............20 3.17 avis de la mémoire...............21 3.18 AMS aide................21 3.19 fonction AOT..............21 3.20 réglage électronique du volume..........22 3.21 serrure à...
1. Consignes de sécurité et d'utilisation importantes de l'appareil Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation suivantes avant d'utiliser votre produit pour la première fois. Utilisation correcte : cet appareil a été conçu pour la réception et l'émission de stations de radio.
1.4 ATTENTION : l'appareil renferme une tension dangereuse ! N'ouvrez jamais la carcasse de l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution et de blessures graves. Pour déconnecter entièrement l'appareil de l'alimentation secteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant. Tirez toujours sur la fiche du câble et jamais sur le câble lui-même.
déplacez d'un lieu chaud à un lieu froid (après son transport, par exemple). Afin de le protéger de tout dommage et de toute possible défaillance, laissez-le à température ambiante pendant au moins 2 heures avant de le mettre en marche. 1.8 Enfants : ne laissez pas les enfants jouer avec des appareils électriques.
vous risqueriez d'endommager les finitions de l'appareil. Veillez toujours à ce qu'il ne se forme pas d'humidité à l'intérieur de l'appareil. 1.12 Entretien et maintenance : si vous utilisez l'appareil en respectant strictement les consignes d'utilisation fournies, ce dernier ne requiert aucun entretien particulier, mis à...
2. Description générale Fonction RDS Un module électronique pour la radio numérique tuning Alimentation: alimentation AC cristal précis est utilisé pour le fonctionnement du système Écran ACL interactif offre amicale exploitation par l'utilisateur Real affichage de l'horloge du temps avec le jour-drapeau Heure affichage de l'horloge 12/24 Croissant-alarme Le buzzer sonne plus en plus vite en 4 niveaux Construit dans le calendrier à...
3. Comment faire pour utiliser Comme l'appareil est sous tension, la date et l'heure sont remboursés au vendredi, 1 janvier 2010, et " PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS " apparaît sur l'écran, puis met à jour l'heure automatiquement. Les deux alarmes sont remboursés à 0:00, tous les jours, mais le type handicapés La radio est éteinte Il passe ensuite à...
• Appuyez sur <Alarm-1/Vol+> d'examiner / mettre l'alarme-1 • Appuyez sur <Alarm-2/Vol-> d'examiner / mettre l'alarme-2 • Lorsque la radio est allumée, appuyez sur <A, 0-9>, <B, 0-9>, <C, 0-9>, <D, 0-9>, <E, 0-9>, et <F , 0-9> pour rappeler la mémoire préréglée.
3.3 Régler la date • Appuyez sur <MODE> une fois en fonction du réglage horloge • La date actuelle va clignoter dans le format de l'écran LCD jj.mm.aaaa • Appuyez sur <up> ou <down> pour changer le réglage en cours en 1 jour par étape.
Commutation mise à jour automatique ON / • Appuyez sur <MODE-SETTING> une fois en mode de réglage de SDA • L'écran affiche «jour» ou appuyez sur UP <up> <down> pour passer mise à jour ON ou OFF • L'indicateur " "Disparaît, la fonction de mise à jour est OFF •...
Sélectionnez 12/24 heures • Appuyez sur <MODE Paramètres> une fois en mode gradateur de commutation réglage et commutateurs pour sélectionner 12/24 heures. • L'afficheur indique «12 heure» ou «24 HEURES» • Appuyez sur <up> ou <down> pour sélectionner 24 ou 12. •...
Timer valeur Preset • Appuyez sur <TIMER/ALARM <Mode fois pour entrer dans le mode de minuterie. • Appuyez sur <up> ou <down> pour ajuster la valeur (de 1 minute à 23 heures et 59 minutes). • Appuyez sur Mémoire> désactivation> une fois, le «T» va clignoter. Appuyez sur <A,0-9>...
Format de écran LCD sortie Bip retentit «Symbole de l'alarme va solides de sortie «Symbole de la radio va solides radio Désactiver Toutes les alarmes »et« Radio »sont remis à zéro • Appuyez sur la touche d'autres à commencer ses fonctions correspondant •...
Sound of bascule bip à la présidence La faiblesse de la radio, même la radio ON La durée de l'alarme est de 10 minutes • Si l'alarme radio est sélectionnée, RADIO ON la durée de l'alarme est de 60 minutes •...
• À tout autre moment appuyez sur la touche, pour commencer sa fonction correspondante. 3.15 Boutique en mémoire • Pour mémoriser la fréquence de syntonisation de la station de radio reçu dans l'une des présélections, appuyez sur <paramètre de mémoire> fois. Le «MEM» va clignoter •...
3.17 avis de la mémoire • Lorsque la radio est allumée, appuyez sur Mémoire> REVIEW/AMS> fois pour analyser le contenu de la mémoire 10 stations dans le dossier A. Sélectionner le dossier à l'examen correspondant BF stations mémoire préréglée. • L'examen commence à...
• Quand la radio est en marche et régler l'heure AOT, <AOT> appuyez une fois pour changer l'heure au multiple de 5. Par exemple, le temps est de 10 ATO preset, appuyez une fois <AOT> de changer l'heure à 5, appuyez à nouveau sur OFF 90,85,80, ... 10,5, OFF ...
5. Technical Date • UKW-FM Frequency 87.5-108MHz • Rated Voltage AC 230V 50Hz • Backup Battery 3V (2×1.5V UM-4/AAA) • Output 500mW • Operation temperature 5℃ - 35℃ Product of : Schmid Electronics GmbH D-66780 Rehlingen-Siersburg _____________________________________________________________ -24- ● ●...
Page 77
Over View _____________________________________________________________ ● ●...
Page 78
Key List MEMORY REVIEW / A.M.S Impostazione della memoria Timmer / ALLARME Display ALARM 2 / VOL – ALARM 1 / VOL + POWER ON/OFF MODE SETTING 10. Preset tasto A / B / C / D / E / F 11.
Page 79
Display Radio Data System The indicator of auto update time function Sunday Monday Tuesday Wednesday _____________________________________________________________ ● ●...
Page 80
Thursday Friday Saturday Memory FM Band Frequency Alarm 1 Alarm 2 Cooking time Key-lock Cooking Volume Select the alarm output format is Beep sounds Select the alarm output format is Radio _____________________________________________________________ ● ●...
Page 81
Table of Contents Overview............1 Key List............2 Display............3 Table of Contents...........5 1. Istruzioni di sicurezza e informazioni importanti sull’utilizzo previsto........7 1.1 Utilizzo previsto:..............7 1.2 Manuale per l’utente:..............7 1.3 Collegamento all’alimentazione:..........7 1.4 Oggetti all’interno del dispositivo:..........8 1.5 Installazione:................8 1.6 Condensa:................8 1.7 Bambini:................9 1.8 Batterie:................9 1.9 Effetti ambientali:..............9 1.10 Pulizia:................9...
Page 82
3.9 Valore Preset Timer............... 17 3.10 e ALARM2 impostazione ALARM1 (Radio OFF) ......17 3.11 Quando SDA è attivo..............18 3.12 Quando la sveglia è attiva............18 3.13 ricezione radio..............19 ichiamo di memoria radio preimpostata…………………………….………..19 3.14 R 3.15 Conservare in memoria………………………………………….………………………..20 Ricerca Up / Down……………….…………………………………………………………..20 3.16 3.17 Memoria recensione………………………………………………………………………….21 3.18 AMS Using AMS Utilizzo ……………………………………………………………………21...
1. Istruzioni di sicurezza e informazioni importanti sull’utilizzo previsto Leggere attentamente le seguenti istruzioni e note di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il dispositivo. 1.1 Utilizzo previsto: questo dispositivo è stato progettato per ricevere e riprodurre trasmissioni radio. In caso di utilizzo del prodotto diverso da quello previsto dalle istruzioni, non si garantisce la sicurezza dell’utente e di terze persone e la garanzia perde la validità.
Non aprire il case del dispositivo: rischio di scosse elettriche. Per scollegare completamente il dispositivo dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa. Estrarre sempre il cavo dalla presa impugnando la spina e non tirando il cavo. Le tempeste elettriche possono danneggiare i dispositivi elettrici; di conseguenza, durante i temporali si consiglia di scollegare il dispositivo dall’alimentazione Inoltre, se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, si consiglia di scollegalo...
1.7 Bambini: Non consentire ai bambini di giocare con i dispositivi elettrici. I bambini potrebbero non essere in grado di comprendere i potenziali rischi. 1.8 Batterie: Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Sostituire sempre le batterie in contemporanea (non mischiare mai batterie vecchie e nuove).
1.11 Assistenza: se si utilizza il dispositivo seguendo le istruzioni operative, non saranno necessarie una particolare assistenza o manutenzione. In caso di malfunzionamenti o scarse prestazioni, contattare il personale qualificato dell’assistenza. 1.12 Riparazioni: Non aprire mai il dispositivo. Ogni riparazione deve essere eseguita da tecnici autorizzati o personale dell’assistenza.
2. Descrizione Generale • Funzione RDS • Un modulo elettronico per la radio digitale tuning • Alimentazione: corrente alternata • Precise cristallo è usato per il funzionamento del sistema • Interactive display LCD fornisce il funzionamento facile da usare • Real Time Clock con visualizzazione giorno-flag •...
3. Come usato • Poiché l'unità è accesa, la data e l'orologio sono inadempienti al ° Venerdì, 1 gennaio 2010, e " PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS " appare sul display, e quindi aggiorna l'ora automaticamente. • I due allarmi sono inadempienti alle 0:00, tutti i giorni ma tipo per disabili •...
• In modalità radio, Se l'informazione RDS è trasmessa dalla stazione, il nome della stazione appare al posto della frequenza, la frequenza viene visualizzata quando non ci sono informazioni RDS era stato ricevuto. • Premere <Alarm-1/Vol+> a rivedere / impostare l'allarme-1 •...
Impostare la data • Premere <MODE> una volta in modalità di regolazione orologio • La data corrente va lampeggia nel formato gg.mm.aaaa sul display • Premere <Up> o <DOWN> per modificare l'impostazione corrente di 1 giorno per passo. Tenere premuto <Up> <DOWN> o per modificare l'impostazione in modalità...
3.5 Commutazione di aggiornamento automatico ON / OFF • Premere <MODE-SETTING> una volta in modalità di impostazione • La mostra display '-DATA' premere SU <Up> o <DOWN> per passare aggiornare ON e OFF • L'indicatore " "Scompare, la funzione di aggiornamento è OFF •...
3.7 Selezionare 12/24 ore • Premere <MODE IMPOSTAZIONE> una volta in modalità dimmer di commutazione impostazione e lo switch per selezionare 12/24 ore. • Il display mostra "12 HOUR 'o '24 HOUR' • Premere <Up> o <DOWN> per selezionare 24 o 12. •...
3.9 Valore Preset Timer • Premere <TIMER/ALARM Mode> una volta per entrare in modalità timer. • Premere <Up> o <DOWN> per regolare il valore (da 1 minuto a 23 ore e 59 minuti). • Premere <MEMORIA SETTING> una volta, la 'T' va flash. Premere <A,0-9>...
Formato di output Display LCD Emesso un suono Sigla 'sveglia solido Radio uscita Sigla 'Radio va solido Disabilita Tutti i 'allarme' e 'Radio' sono liquidati • altri Premere il tasto per avviare la funzione corrispondente • Quando nessun tasto è stato premuto per 10 secondi, il sistema torna alla modalità...
Muto anche Radio radio ON La durata di allarme è di 10 minuti • Se l'allarme radio è selezionata, RADIO ON la durata dell'allarme è di 60 minuti • Per terminare la sveglia attualmente attivo, premere il tasto corrispondente o <ALARM1/VOL.+> <ALARM2/VOL.->, <POWER ON/OFF>, 3.13 ricezione radio •...
• In qualsiasi momento, altro tasto premere per avviare la sua funzione corrispondente. 3.15 Conservare in memoria • Per memorizzare la frequenza di sintonizzazione della stazione radio viene ricevuto in uno qualsiasi dei preset di memoria, premere <impostazione della memoria> una volta. Il 'MEM' va lampeggiante •...
3.17 Memoria recensione • Quando la radio è accesa, premere <MEMORIA REVIEW/AMS> una volta per esaminare le 10 stazioni preimpostate in memoria cartella A. Selezionare cartella BF recensione corrispondenti stazioni preset di memoria. • La rassegna parte dalla stazione di memoria successiva o A-0 se non la stazione di memoria viene selezionata.
3.20 di controllo di volume elettronico • Quando la radio è accesa, • Premere <ALARM1/VOL +> una volta, per aumentare il volume degli altoparlanti di un passo. Mantenete la posizione per sempre. • Premere <ALARM2/VOL -> una volta, per diminuire il volume degli altoparlanti di un passo.
5. Technical Date • UKW-FM Frequency 87.5-108MHz • Rated Voltage AC 230V 50Hz • Backup Battery 3V (2×1.5V UM-4/AAA) • Output 500mW • Operation temperature 5℃ - 35℃ Product of : Schmid Electronics GmbH D-66780 Rehlingen-Siersburg _____________________________________________________________ -24- ● ●...
Page 101
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen: 1. Diese Garantie berührt nicht Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche als...
Page 102
6. Die Retourenkarte füllen Sie bitte wie folgt aus: Im Feld „Absender“ tragen Sie bitte Ihren kompletten Namen mit Anschrift und Postleitzahl ein. Die Empfängeranschrift ist schon auf dem Retourenaufkleber vorgedruckt. Kleben Sie den Retourenaufkleber gut sichtbar auf dem Paket auf. Das verpackte Gerät übergeben Sie bitte einem Paketzusteller „Deutsche Post“ bzw. einer Abgabestelle „Deutsche Post“. Um das Produkt auf dem Transport optimal zu schützen, sollten Sie möglichst die Originalverpackung nutzen. Erkennbar nicht transportsicher verpackte Geräte können wir leider nicht annehmen. Mit dem Retourenaufkleber ist die Einsendung für Sie kostenlos. Die Kosten für die Rücklie- ferung des Gerätes übernehmen wir für Sie. 7. Bitte erbringen Sie den Kaufnachweis. Hierzu genügt das Original des Kassen- zettels, welches Sie dem Gerät bei der Einsendung beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück. Für den Transport und die Ausarbeitung des Kostenvoranschlags müssen wir Ihnen in diesem Falle eine Pauschale in Rechnung stellen. 8. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach un- serem Ermessen vernichtet. 9. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns auto- risierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind. 10. Kein Garantieanspruch besteht: bei unsachgemäßer Behandlung bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen bei Transportschäden bei Bedienungsfehlern bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im Freien bei Verschleiß (z. B. Batterien, Akku, u. ä.) b ei Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzu- führen sind bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als privater Nutzung bei Missachtung der Bedienungsanleitung wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist b ei Pixelfehlern die innerhalb der in der ISO Norm 13406-2 (Pixelfehlerklasse II) festgelegten Toleranzen liegen.
Page 103
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen: 1. Diese Garantie berührt nicht Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche als...
Page 104
6. Bitte erbringen Sie den Kaufnachweis. Hierzu genügt das Original des Kassen- zettels, welches Sie dem Gerät bei der Einsendung beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück. Für den Transport und die Ausarbeitung des Kostenvoranschlags müssen wir Ihnen in diesem Falle eine Pauschale in Rechnung stellen. 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach un- serem Ermessen vernichtet. 8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns auto- risierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind. 9. Kein Garantieanspruch besteht: bei unsachgemäßer Behandlung bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen bei Transportschäden bei Bedienungsfehlern bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im Freien bei Verschleiß (z. B. Batterien, Akku, u. ä.) b ei Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurück- zuführen sind bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als privater Nutzung bei Missachtung der Bedienungsanleitung wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist b ei Pixelfehlern die innerhalb der in der ISO Norm 13406-2 (Pixelfehlerklasse II) festgelegten Toleranzen liegen. wenn Typenschild und / oder Seriennummer entfernt wurden. 10. Zur Verifizierung Ihres Anspruches und, um eine zeitnahe Bearbeitung zu ge- währleisten, senden Sie uns bitte in jedem Fall den gesamten Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile zu. (z. B. Fernbedienung, Ständer, Wandhalterungen, A/V-Kabel usw.) 11. Die Garantie umfasst keine weitergehende Haftung unsererseits, insbesondere keine Haftung für Schäden, die nicht am Gerät selbst entstanden sind oder die durch den Ausfall des Gerätes bis zur Instandsetzung entstehen (z. B. Wegekosten, Handlingkosten, etc.). Unsere gesetzliche Haftung, insbesondere nach dem Pro-...
Page 105
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spass mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen: 1. Diese Garantie berührt nicht Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche als...
Page 106
6. Bitte erbringen Sie den Kaufnachweis. Hierzu genügt das Original des Kassen- zettels, welches Sie dem Gerät bei der Einsendung beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück. Für den Transport und die Ausarbeitung des Kostenvoranschlags müssen wir Ihnen in diesem Falle eine Pauschale in Rechnung stellen. 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach un- serem Ermessen vernichtet. 8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns auto- risierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind. 9. Kein Garantieanspruch besteht: bei unsachgemässer Behandlung bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von aussen bei Transportschäden bei Bedienungsfehlern bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im Freien bei Verschleiss (z. B. Batterien, Akku, u. ä.) b ei Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurück- zuführen sind bei übermässiger Nutzung, insbesondere bei anderer als privater Nutzung bei Missachtung der Bedienungsanleitung wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist b ei Pixelfehlern die innerhalb der in der ISO Norm 13406-2 (Pixelfehlerklasse II) festgelegten Toleranzen liegen. wenn Typenschild und / oder Seriennummer entfernt wurden. 10. Zur Verifizierung Ihres Anspruches und, um eine zeitnahe Bearbeitung zu ge- währleisten, senden Sie uns bitte in jedem Fall den gesamten Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile zu. (z. B. Fernbedienung, Ständer, Wandhalterungen, A/V-Kabel usw.) 11. Die Garantie umfasst keine weitergehende Haftung unsererseits, insbesondere kei- ne Haftung für Schäden, die nicht am Gerät selbst entstanden sind oder die durch den Ausfall des Gerätes bis zur Instandsetzung entstehen (z. B. Wegekosten, Hand- lingkosten, etc.). Unsere gesetzliche Haftung, insbesondere nach dem Produkthaf- tungsgesetz, wird hierdurch nicht eingeschränkt oder ausgeschlossen.
Garantie du fabricant Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil particulièrement moderne et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction. La fabrication de tels appareils fait appel à un pro- cessus complexe soumis à des contrôles réguliers de qualité. Nous garantissons ainsi la fabrication de produits de haute qualité.
Page 108
6. A yez toujours votre preuve d’achat à portée de main. Si vous nous retournez l’appareil, joignez-y le ticket d‘achat correspondant. Nous ne serons malheureuse- ment pas en mesure de vous offrir de services de garantie gratuits si aucun ticket d’achat n’accompagne l’appareil. Dans ce cas, nous vous enverrons un devis de réparation. Si vous décidez de ne pas faire réparer l’appareil, il vous sera retour- né. Les frais de devis ainsi que les frais de transport (tarif forfaitaire) de l’appareil seront alors à votre charge. 7. L es pièces remplacées seront conservées par notre centre de services et détruites à son entière discrétion. 8. L a garantie sera nulle si l’appareil est ouvert et/ou modifié par une tierce personne que nous n’avons pas explicitement autorisée ou par vous-même. 9. A ucune réclamation ne peut être effectuée pendant la période de garantie dans les cas suivants : Manipulation incorrecte de l’appareil Dommages mécaniques de l’appareil causés par des facteurs externes Dommages causés pendant le transport Erreurs d’utilisation Installation de l’appareil dans un lieu humide ou en extérieur Pièces et composants amovibles (piles classiques, piles rechargeables, etc.) D ommages causés par des événements imprévisibles de force majeure (eau, foudre, surtensions, etc.) D ommages causés par une utilisation abusive, notamment par une utilisation autre que personnelle Non-respect du manuel d’utilisation et des instructions fournies L’appareil ne présente aucun défaut technique E rreurs de pixels comprises dans la plage de tolérance établie par la norme ISO 13406-2 (erreurs de pixels de classe II) L’étiquette d’identification et/ou le numéro de série a été retiré(e) 10. Pour vérifier et traiter votre réclamation dans les meilleurs délais, veillez à inclure tout le contenu de l’emballage, y compris les accessoires (télécommande, support, montage au mur, câble A/V, etc.).
Garanzia del produttore Grazie per aver acquistato questo prodotto moderno! Tramite esso, speriamo di poterVi offrire ore e ore d’intrattenimento! La produzione di questo dispositivo avviene con un processo complesso che noi monitoriamo attentamente con costanti controlli di qualità. Questi controlli ci consentono di garantire l’alta qualità dei nostri prodotti. In ogni caso, in presenza di malfunzionamenti, offriamo una garanzia della durata di 2 anni dalla data d’acquisto, alle seguenti condizioni: 1. Questa garanzia non influisce sui diritti di reclamo del cliente nei confronti del...
Page 110
6. Tenere a portata di mano una prova d’acquisto. Sarà sufficiente accludere al dispositivo la prova d’acquisto al momento della spedizione. Purtroppo, senza una prova d’acquisto non sarà possibile eseguire alcun servizio gratuito in garanzia. Nel caso in cui il dispositivo venga spedito senza questa prova, la riparazione avverrà a pagamento. In questo caso, se si dovesse decidere di non far riparare il dispositivo, l’apparecchio verrà restituito al mittente. Inoltre, verrà richiesto il pagamento di una tariffa fissa per il trasporto e il preventivo. 7. I componenti sostituite rimarranno presso il nostro centro assistenza e verranno distrutte a nostra discrezione. 8. La garanzia diventa nulla nel caso in cui il cliente, o terze parti non esplicitamente autorizzate da noi, apra il dispositivo e/o apporti modifiche ad esso. 9. I seguenti casi non sono coperti dalla garanzia: errata manipolazione danni meccanici al dispositivo causati da fattori esterni danni imputabili al trasporto errori di utilizzo utilizzo del dispositivo in ambienti umidi o all’esterno m alfunzionamenti di parti e componenti soggetti a usura (es. batterie, batterie ricaricabili, ecc.) danni causati da forza maggiore, acqua, fulmini, picchi di tensione d anni causati da utilizzo eccessivo, soprattutto in caso d’impiego diverso da quello privato per disattenzione di quanto scritto nel manuale operativo se il dispositivo non presenta difetti tecnici p er errori di pixel compresi nei valori di tolleranza prestabiliti dallo standard ISO 13406-2 (errori di pixel di classe II). In caso di assenza del numero d’identificazione e/o del numero di serie. 10. Allo scopo di verificare il reclamo e di garantire la corretta lavorazione, Vi chiedia- mo di inviarci tutto il contenuto della confezione, compresi tutti gli accessori. (es. Telecomando, supporto, supporto per il montaggio a parete, cavo A/V, ecc.) 11. La garanzia non copre altre responsabilità da parte nostra, in particolare i danni non originati dal dispositivo stesso o eventuali perdite legate alla spedizione del dispositivo malfunzionante per la riparazione (es. costi di trasporto, di manipolazi- one, ecc.) Le nostre responsabilità legali, in particolare sulla base della normativa...