and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. VIRB™ and ANT+™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These
trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
® and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. VIRB™ and ANT+™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
Pairing the Remote with Your Device Using a Phillips screwdriver, remove the three screws from The first time you connect the VIRB remote to your VIRB the back plate device, you must pair the remote with your device.
Page 3
Replace the backplate, aligning the post with the gap in the circuit board Replace and tighten the three screws. NOTE: Do not overtighten. Specifications Battery type User-replaceable CR2032, 3 volts Battery life Up to 1.5 years (1 hour per day) Operating temperature From -10°...
A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les trois vis du Couplage de la télécommande avec votre cache appareil Lors de la première connexion de la télécommande VIRB avec votre appareil VIRB, vous devez coupler la télécommande avec celui-ci. Sur l'appareil VIRB, sélectionnez REGLAGE >...
Page 5
Placez la pile neuve dans le cache, pôle positif vers le bas. Vérifiez que le joint est parfaitement positionné dans la rainure. Replacez le couvercle, en faisant aligner la borne sur le trou situé sur la carte de circuits imprimés Fermez et fixez les trois vis.
Rosso lampeggiante Il dispositivo sta registrando un video. Associazione del telecomando al dispositivo La prima volta che si connette il telecomando VIRB al dispositivo VIRB, è necessario associare il telecomando al dispositivo. Sul dispositivo VIRB, selezionare IMPOSTAZIONI > Telecomando > Telecomando per attivare la funzione telecomando.
Page 7
Installare la nuova batteria nella piastra posteriore con il lato positivo rivolto verso il basso. Verificare che la guarnizione sia inserita completamente nella scanalatura. Riposizionare la piastra posteriore, allineando la guida foro nella scheda dei circuiti Riposizionare e serrare le tre viti. NOTA: non stringere eccessivamente.
Entferne mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die drei Schrauben an der Rückplatte Koppeln der Fernbedienung mit dem Gerät Wenn du die VIRB Fernbedienung zum ersten Mal mit deiner VIRB verbinden, musst du beide Geräte miteinander koppeln. Wähle auf der VIRB die Option EINSTELLUNGEN >...
Page 9
Leg die neue Batterie in die Rückplatte ein, wobei die Seite mit dem Plus nach unten zeigen muss. Vergewissere dich, dass die Dichtung fest in der Einkerbung sitzt. Setz die Rückplatte wieder auf. Dabei muss der Stift die Aussparung in der Platine ausgerichtet sein.
El dispositivo está grabando un vídeo. Vinculación del mando a distancia con el dispositivo La primera vez que conectes el mando a distancia para VIRB a tu dispositivo VIRB, debes vincular el mando con el dispositivo. En el dispositivo VIRB, selecciona CONFIGURACIÓN >...
Page 11
Coloca la nueva pila en la placa posterior con el lado positivo hacia abajo. Comprueba que la junta está totalmente asentada en la ranura. Vuelve a colocar la placa posterior alineando el borne el hueco del cuadro de circuito Vuelve a colocar los tres tornillos y fíjalos. NOTA: no los aprietes en exceso.
O dispositivo está a gravar vídeo. Emparelhar o controlo remoto com o seu dispositivo Da primeira vez que ligar o controlo remoto VIRB ao seu dispositivo VIRB, tem de emparelhar os dois. No dispositivo VIRB, selecione CONFIGURAÇÃO > Remoto > Remoto para ativar a função de controlo remoto.
Page 13
Verifique se a junta está completamente introduzida na ranhura. Substitua a tampa posterior, alinhando a extremidade o orifício correspondente na placa de circuitos Substitua e aperte os três parafusos. NOTA: não aperte demasiado. Especificações Tipo de bateria CR2032 substituível pelo utilizador, 3 volts Vida útil da bateria Até...