Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Melitta SystemService
Melitta bar-cube mc MP
Beistellkühler / Münzprüfer
Refrigator / Monnayeur accepteur de monnaie
Refrigator / Coin Checker
Koelcast / Muntmechanisme
Betriebsanleitung / Operating Instructions
Mode d´emploi / Gebruiksaanwijzing
Melitta bar-cube mc CR
Beistellkühler / Kartenleser
Refrigator / lecteur de cartes
Refrigator / card reader
Koelkast / Kaartlezer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Melitta bar-cube mc MP

  • Page 1 Melitta SystemService Melitta bar-cube mc MP Beistellkühler / Münzprüfer Refrigator / Monnayeur accepteur de monnaie Refrigator / Coin Checker Koelcast / Muntmechanisme Betriebsanleitung / Operating Instructions Mode d´emploi / Gebruiksaanwijzing Melitta bar-cube mc CR Beistellkühler / Kartenleser Refrigator / lecteur de cartes...
  • Page 2 Bewahren Sie diese Betriebsanleitung in der Nähe der Maschine auf, damit diese dem Bedienpersonal bei Fragen jederzeit zur Verfügung steht. Conservez ce mode d'emploi à proximité de la machine afin qu'il soit à tout moment à la disposition du personnel de service pour toute question. Please keep these Operating Instructions near the machine so that they are always available to staff...
  • Page 3: Was Ist Wo / Wofür

    1. Was ist wo / wofür? 1. Quoi, où et dans quel but? 1. What is used where? 1. Wat is waar / waarvoor?
  • Page 4: Table Des Matières

    3. Verwendungszweck Inhalt Dieses Gerät ist vorgesehen zum festverbundenen Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie Ihnen Einsatz mit der Kaffeemaschine MELITTA ® bar-cube auch später noch für Fragen zur Verfügung steht. für den unbeaufsichtigten SB-Betrieb – in Bereichen der Gastronomie, Was ist wo / wofür?........
  • Page 5: Voraussetzungen

    Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen, wenn Wasser an andere als dafür ❍ Halten Sie alle Reinigungs-, Überprüfungs- und ausdrücklich vorgesehene Geräteteile gelangt. Instandsetzungsintervalle ein, wie von MELITTA ® Insbesondere dürfen Sie ... vorgegeben. Andernfalls können Sicherheit, Funktionstüchtigkeit und Haltbarkeit beeinträchtigt –...
  • Page 6: Verwenden

    8. Verwenden Wenn das Gerät entsprechend dieser Anleitung ordnungsgemäß aufgestellt und angeschlossen ist, können Sie dieses nun für den Betrieb vorbereiten: ➀ ➁ ➂ ❍ Falls zuvor eine Reinigung erforderlich ist, finden Sie dies im Kapitel 10 näher beschrieben. ❍ Falls Sie das Gerät zuvor bewegt haben, lassen Sie es erst 2 Stunden stehen, damit sich die Öl- füllung wieder gleichmäßig verteilen kann.
  • Page 7: Ausgabe Von Produkten

    9. Ausgabe von Produkten Soweit hier zum Münzeinwurf angeleitet wird, stecken Sie beim Gerätetyp "CR" (Cardreader) stattdessen die Kreditkarte in den Kartenschacht oder halten sie bei berührungslosen Ausführungen vor den Sensor. Es sind zwei Betriebsarten möglich: – A: Erst Produkt wählen – dann bezahlen. –...
  • Page 8: Reinigung

    Wasser mit 25 ml "SWIRL RFM Reiniger". und Verschlucken gesundheitsschädlich und reizen Augen und Haut. Deshalb: Wählen Sie nun das Reinigungsprogramm für den Halten sie diese für Kinder unzugänglich. Milchbereich an der Kaffeemaschine MELITTA MELITTA MELITTA MELITTA ® ® ® ®...
  • Page 9: Instandhaltung

    – Verwenden Sie keine scheuernden Mittel oder scharfen Gegenstände. – Wenn Sie ein Edelstahl-Pflegemittel ver- ® wenden, muss dies für MELITTA -Kaffee- maschinen geeignet sein. ➁ Kühlschrank abtauen Wenn sich eine Eisschicht von mehr als 3 mm Dicke gebildet hat, oder wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen, muss der Kühlschrank abtauen:...
  • Page 11 Conservez ce mode d'emploi à proximité de la machine afin qu'il soit à tout moment à la disposition du personnel de service pour toute question.
  • Page 12: 230 V / 50 Hz

    Contenu Cet appareil est conçu pour être utilisé de manière Conservez ces instructions de manière à pouvoir permanente avec la machine à café MELITTA ® vous en resservir plus tard en cas de questions. bar-cube pour des utilisations en libre-service sans surveillance: Quoi, où...
  • Page 13 électrique peut d'entretien, de contrôle et de remise en état apparaître si de l'eau parvient ailleurs qu'au ® indiqués par MELITTA . Dans le cas contraire, il niveau des parties de l'appareil expressément peut s'ensuivre des entraves à la sécurité, à...
  • Page 14 8. Utilisation Si l'appareil est mis en place et branché en bonne et due forme conformément à ces instructions, vous pouvez alors le préparer pour l'exploitation: ➀ ➁ ➂ ❍ Si un nettoyage préalable s'avère nécessaire, veuillez consulter les descriptions du chapitre 10. ❍...
  • Page 15 9. Distribution de produits Comme expliqué plus haut pour l'introduction de monnaie, insérez la carte de crédit dans la fente à carte à la place de monnaie pour le type d'appareil "CR" (Card reader) ou maintenez-la devant le capteur pour les modèles sans contact. Deux modes de fonctionnement sont possibles : –...
  • Page 16 Soyez attentif lors de l'utilisation de produits d'entretien ! Leurs composants nuisent à la Choisissez ensuite le programme de nettoyage de la santé en cas d'inhalation ou d'ingestion et irritent ® ® ® ® zone lait sur la machine à café MELITTA MELITTA MELITTA MELITTA bar-cube les yeux et la peau.
  • Page 17 – Si vous employez un produit d'entretien pour l'acier inoxydable, veillez à ce qu'il soit ® adapté aux machines à café MELITTA ➁ Dégivrage du réfrigérateur Si une couche de glace d'une épaisseur supérieure à 3 mm s'est formée, ou si vous devez mettre l'appareil hors service, le réfrigérateur doit alors être dégivré:...
  • Page 19 Please keep these Operating Instructions near the machine so that they are always available to staff in the event of queries.
  • Page 20 3. Purpose Content This machine is intended for fixed connection to and Keep these instructions available in case of questions use with the coffee machine MELITTA ® bar-cube for at some later time. unsupervised self-service operation – in catering sectors, What is used where?......
  • Page 21 Especially, do not operate the device ... ❍ Comply with all cleaning, inspection and repair intervals as specified by MELITTA ® – outdoors. Otherwise, safety, functional reliability and –...
  • Page 22 8. Use After the device has been properly set up and connected according to these instructions, you can now prepare it for operation: ➀ ➁ ➂ ❍ If cleaning is first required, refer to chapter 10 for details. ❍ If you have previously moved the device, let it stand still for 2 hours to allow the oil filling to distribute itself uniformly.
  • Page 23 9. Dispensing products If you are instructed to insert coins here, instead insert the credit card in the card slot if the machine is a "CR" (card reader) model or hold it in front of the sensor, if a contactless model. Two modes of operation are possible: –...
  • Page 24 Now select the respective cleaning program on the and skin. Therefore: ® ® ® ® coffee machine MELITTA MELITTA MELITTA MELITTA bar-cube for the milk area Keep them inaccessible for children.
  • Page 25 Do not use any abrasive agents or sharp objects. – If you are using a stainless steel care ® agent, it must be suitable for MELITTA coffee machines. ➁ Defrosting the refrigerator The refrigerator must be defrosted if an ice layer...
  • Page 27 Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine, opdat hij het bedieningspersoneel bij vragen altijd ter beschikking staat.
  • Page 28 3. Gebruiksdoeleinde Inhoud Dit apparaat is bedoeld om in vaste combinatie met de Bewaar deze gebruiksaanwijzing, zodat u deze evt. koffiemachine te werken MELITTA® bar-cube voor op een later tijdstip ook nog kunt raadplegen. zelfbediening zonder toezicht – in de horeca, Wat is waar / waarvoor?......
  • Page 29 Het is MELITTA®. Anders bestaat het risico dat de niet toegestaan het apparaat... veiligheid, de goede werking en de levensduur worden verminderd.
  • Page 30 8. Gebruiken Als het apparaat overeenkomstig deze handleiding volgens de voorschriften opgesteld en aangesloten is, dan kunt u het nu voorbereiden voor het bedrijf: ➀ ➁ ➂ ❍ Informatie met betrekking tot het reinigen van het apparaat treft u aan in hoofdstuk 10. ❍...
  • Page 31 9. Afgeven van producten Wanneer hier om muntinworp wordt gevraagd steekt u bij het apparaattype "CR" (Cardreader) in plaats daarvan de kredietkaart in de kaartschacht of u houdt deze bij contactloze uitvoeringen voor de sensor. Er zijn twee bedrijfsmodi mogelijk: –...
  • Page 32 500 ml Pas op tijdens het gebruik van reinigings- cold water with 25 ml “SWIRL RFM Cleaner”. middelen! De bestanddelen ervan zijn bij inslikken Selecteer vervolgens op de MELITTA® MELITTA® bar-cube MELITTA® MELITTA® en inademen schadelijk voor de gezondheid en irriteren ogen en huid.
  • Page 33 – Als u een onderhoudsproduct voor roestvrij staal gebruikt, dan moet dit geschikt zijn voor MELITTA® koffiemachines. ➁ Koelkast ontdooien Als zich een laagje ijs heeft gevormd dat meer dan 3 mm dik is of als u het apparaat niet meer gebruikt, dient de koelkast te worden ontdooid: ➁...
  • Page 34 Tel.: 00852-2262-1533 Fax: 0044-1628 / 825111 Fax: 0081-3 / 5836-2704 Fax: 0031-184 / 610414 Fax: 00852-2687-7199 MELITTA Russland aromateknik a/s Melitta SystemService USA, Inc. pl. Pobedy, 2 Radiovägen 2 665 Tollgate Rd, Suite B Office 246 Box 662 Elgin, IL 60123 196143 St.

Table des Matières