Page 1
Deutsch Bedienungsanleitung Handmixer mit Rührschüssel English Instruction Manual Handmixer Set with Bowl Français Mode d’emploi Mixeur à main avec bol mélangeur Nederlands Gebruiksaanwijzing Handmixer met roerkom 23101 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de...
Page 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist zum Mixen und Rühren von Lebensmitteln sowie von Flüssigkeiten in haushaltsüblichen Mengen geeignet.
Page 3
Bedienungsanleitung DEUTSCH Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens benutzen. • Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. • Gerät nicht im Freien benutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! •...
Page 4
• Das Netzkabel sollte nicht über die Tischkante/Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen Gegenständen scheuern. • Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln. Das Gerät nicht verwenden, • wenn das Netzkabel beschädigt ist. •...
Page 5
Bedienungsanleitung DEUTSCH • Setzen Sie immer nur ein Paar gleichartiger Rührstäbe/ Knethaken ein. Niemals verschiedene Rührstäbe/Knethaken gleichzeitig einsetzen! Verletzungsgefahr! Das Gerät kann beschädigt werden. • Achtung: Während des Gebrauchs niemals in die rotierenden Zubehörteile fassen. • Achten Sie darauf, dass weder Gegenstände, wie z.B.
Page 7
Bedienungsanleitung DEUTSCH Vor Erstgebrauch • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit bzw. Unversehrtheit. • Wickeln Sie das Netzkabel (8) vollständig ab. • Reinigen Sie die Rührstäbe (6) und Knethaken (7) wie unter Reinigung und Pflege beschrieben. Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, daher außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babies aufbewahren.
Page 8
1. Setzen Sie die Rührstäbe (6) / Knethaken(7) in die Aussparungen der Mixerhalterung (9) ein. 2. Schieben Sie den Handmixer nach unten bis die Rührstäbe (6) / Knethaken (7) in der Vorrichtung der Mixerhalterung (9) eingeführt sind. 3. Man hört einen “Klick”-Laut sobald der Handmixer auf der Halterung eingerastet ist.
Page 9
Bedienungsanleitung DEUTSCH Bedienung Sie können das Gerät als Mixer Set oder auch nur den Mixer individuell benutzen! Das Vermischen schwerer Zutaten kann zu einem Motorschaden führen. Schäden durch einen unsachgemäßen Gebrauch sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. 1. Stellen Sie das Gerät (11) auf einen Tisch oder eine andere ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
Page 10
Sollte es vorkommen, dass während des Mixvorgangs, Teig an der Rührschüssel (13) haftet. Gerät ausschalten und den Teig mit dem mitgelieferten Schaber (14) vom Schüsselrand lösen. Danach mit dem Mixvorgang fortfahren. 9. Nach Beendigung des Arbeitsvorgangs, das Gerät ausschalten(0-Stellung) und den Netzstecker (8) ziehen. - Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf des Mixers (10) und nehmen ihn von der Halterung (9).
Page 11
Bedienungsanleitung DEUTSCH Vorsicht: Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, den Mixer nach 10 Minuten Dauerbetrieb (KB) für einige Minuten ausschalten. Es wird ebenfalls empfohlen, dass Gerät nie länger als eine Minute auf höchster Stufe (Stufe 5) od. im Turbomodus zu betreiben.
Page 12
Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Ihr Handmixer mit Rührschüssel 23101 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Page 13
Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer unberührt. Wenden Sie sich im Reklamationsfall daher direkt an den Händler. KORONA gewährt eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler der Produkte. Die Garantie gilt nicht: • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen •...
Page 14
Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is intended and suitable for mixing and beating foods and liquids.
Page 15
Instruction Manual ENGLISH • Do not use the appliance near a sink or wash basin. • Do not use the appliance with wet hands. • Do not use the appliance outdoors. An electric appliance is not a toy! • Never leave the appliance unattended during use. •...
Page 16
• Only use accessories evaluated for use with this appliance. • Never attempt to drive any objects into the appliance. • Never attempt to open the housing yourself! Special Safety Instructions Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the appliance, electric shock, risk of fire and burns! •...
Page 17
Instruction Manual ENGLISH Product Description 1. Mixer 2. Eject button 3. Speed control switch (0-5) 4. Turbo speed button 5. Opening slots for beaters /dough hooks 6. Beaters 7. Dough hooks 8. Power cord and plug 9. Mixer unit holder 10.
Page 18
Before First Use • Remove all packaging material and check whether the appliance is complete and undamaged. • Fully unwind the power cord (8). • Clean the appliance and accessories as specified under “Cleaning and Care“. Warning: Plastic bags are a danger to toddlers and babies, therefore keep them away to avoid suffocation.
Page 19
Instruction Manual ENGLISH 1. Insert the shafts of the beaters (6) / dough hooks (7) into the slots of the mixer holder (9). 2. Slide down the hand mixer (1) until the gear of the beaters (6) / dough hooks (7) is engaged with the gear of the mixer holder.
Page 20
Operation You can use this mixer set either with the supplied stand and bowl or use the hand mixer separately. 1. Place the mixer stand (11) on an even and heat resistant surface 2. Press the release button of the mixer holder (12) and lift the mixer unit holder (9) upward.
Page 21
Instruction Manual ENGLISH Note: Use the dough hooks (7) for making yeast dough and short crusts. Speed Setting 0- Off 1- suitable starting speed for mixing “soft” ingredients, e.g. butter, flour, etc. 2- ideal speed for mixing liquid ingredients 3- ideal speed for mixing cake batter 4- ideal speed for creaming butter, desert, etc.
Page 22
Your hand mixer with mixing bowl 23101 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
Page 23
In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the customer must provide evidence of the date of purchase (receipt). The guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Service Address: KORONA Service Am Steinbach 9...
Page 24
Utilisation conforme Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire ces consignes de sécurité et ce mode d'emploi avant et conservez ces documents en lieu sûr. En cas de transmission de cet appareil à un tiers, veuillez également joindre ce mode d’emploi. Cet appareil est conçu pour mixer et mélanger des aliments ainsi que des liquides dans des quantités courantes pour un ménage.
Page 25
Manuel d‘instructions FRANÇAIS Attention ! Danger de mort par électrocution ! • L'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise ne doivent jamais être plongés dans l'eau ni dans tout autre liquide. • N'utilisez pas l'appareil près d'un lavabo ou d'un. •...
Page 26
• Le câble d'alimentation ne doit pas pendre du bord de la table ou de la surface de travail pour éviter tout risque de chute de l'appareil. Il ne doit pas frotter contre des surfaces tranchantes. • Ne pliez pas et n'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil.
Page 27
Manuel d‘instructions FRANÇAIS • Insérez toujours deux fouets / crochets de pétrissages identiques. N’utilisez jamais simultanément des fouets / crochets de pétrissage différents. Risque de blessure ! L’appareil peut être endommagé. • Attention : Pendant l’utilisation, ne saisissez jamais les pièces accessoires en rotation.
Page 28
Description du produit 1. Mixeur à main 2. Bouton d’éjection 3. Réglage de vitesse (0-5) 4. Touche Turbo 5. Logements des fouets / crochets de pétrissage 6. Fouets 7. Crochets de pétrissage 8. Câble d'alimentation et prise 9. Support du mixeur 10.
Page 29
Manuel d‘instructions FRANÇAIS Avant la première utilisation • Retirez tous les emballages. • Vérifiez que l'appareil est complet et en bon état. • Déroulez entièrement le câble d'alimentation (8). • Nettoyez les fouets (6) et les crochets de pétrissage (7) en suivant les instructions données dans la partie Nettoyage et entretien.
Page 30
1. Insérez les fouets (6) / crochets de pétrissage (7) dans les ouvertures du support du mixeur (9). 2. Faites glisser le mixeur à main vers le bas jusqu’à ce que les fouets (6) / crochets de pétrissage (7) soient introduits dans le dispositif du support de mixeur (9).
Page 31
Manuel d‘instructions FRANÇAIS Utilisation Vous pouvez utiliser l’appareil comme un ensemble mixeur ou uniquement le mixeur seul ! Le mélange d’ingrédients lourds peut entraîner un dégât sur le moteur. Des dégâts résultant d’une utilisation non conforme sont exclus de la garantie. 1.
Page 32
Pendant l’utilisation, il peut arriver que la pâte colle sur le bol mélangeur (13). Éteignez l’appareil et décollez la pâte du bord du bol à l’aide de la spatule (14) fournie. Ensuite, reprendre l’utilisation. 9. Après avoir terminé l'opération, éteignez l’appareil (position 0) et débranchez la fiche d'alimentation (8).
Page 33
Manuel d‘instructions FRANÇAIS Attention : Pour éviter toute surchauffe de l’appareil, éteignez le mixeur pendant quelques minutes après avoir utilisé le fonctionnement continu (KB) pendant 10 minutes. Il est également recommandé de ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute à la puissance maximale (niveau 5) ou en mode turbo.
Page 34
Veuillez remettre l'appareil usagé au centre de collecte public prévu à cet effet. Votre mixeur à main avec bol mélangeur 23101 est vendu sous emballage. Les emballages sont faits de matières recyclables, ils sont réutilisables ou peuvent être réintégrés au circuit des matières premières.
Page 35
En cas de réclamation, veuillez vous adresser directement à votre revendeur. La garantie fabricant KORONA couvrant les défauts matériels et de fabrication dure deux ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s'applique pas : •...
Page 36
Reglementair gebruik Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt de volgende veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze documenten. Als u dit apparaat doorgeeft aan derden, geef deze gebruiksaanwijzing dan mee door. Dit apparaat is geschikt voor het mixen en roeren van levensmiddelen en vloeistoffen in gangbare huishoudelijke hoeveelheden.
Page 37
Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Opgelet! Levensgevaar door een elektrische schok! • Het apparaat, het stroomsnoer en de stroomstekker niet in water of in andere vloeistoffen dompelen. • Het apparaat niet in de buurt van een was- of spoelbekken gebruiken. • Het apparaat niet met vochtige handen gebruiken. •...
Page 38
• Het stroomsnoer mag niet over de rand van de tafel/het werkvlak hangen om te vermijden dat het apparaat eraf wordt getrokken. Het mag niet tegen scherpe voorwerpen schuren. • Het stroomsnoer niet knikken en niet rond het apparaat wikkelen. Gebruik het apparaat niet •...
Page 39
Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS • Gebruik altijd maar een paar gelijksoortige roerstaven/ kneedhaken. Nooit verschillende roerstaven/kneedhaken gelijktijdig gebruiken! Gevaar voor letsels! Het apparaat kan beschadigd worden. • Opgelet: Tijdens het gebruik nooit in het roterende toebehoren grijpen. • Let erop dat er geen voorwerpen, zoals kooklepels, kleding of haar tussen de roterende delen geraken.
Page 41
Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Voor het eerste gebruik • Verwijder het verpakkingsmateriaal. • het apparaat op volledigheid en controleer of het onbeschadigd is. • Wikkel het stroomsnoer (8) volledig af. • Reinig de roerstaven (6) en de kneedhaken (7) zoals beschreven onder Reiniging en verzorging. Waarschuwing: Plastic tuiten kunnen een gevaar vormen.
Page 42
1. Zet de roerstaven (6) / Kneedhaken (7) in de uitsparingen van de mixerhouder (9). 2. Schuif de handmixer naar beneden tot de roerstaven (6) / kneedhaken (7) in de voorziening van de mixerhouder (9) zijn aangebracht. 3. Er is een „klik“-geluid te horen zodra de handmixer op de houder is vastgeklikt.
Page 43
Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bediening U kunt het apparaat als mixerset of alleen de mixer individueel gebruiken! Het mengen van zware ingrediënten kan tot beschadiging van de motor leiden. Schade door een ondeskundig gebruik is uitgesloten van de garantie. 1. Plaats het apparaat op een tafel of een ander vlak, slipvast en hittebestendig werkvlak.
Page 44
Als het zou gebeuren dat het deeg tijdens het mixen aan de roerkom (13) kleeft. Apparaat uitschakelen en het deeg met de meegeleverde schraper (14) van de komrand losmaken. Daarna doorgaan met het mixen. 9. Na beëindiging van het werkproces het apparaat uitschakelen (0-stand) en de stroomstekker (8) uittrekken.
Page 45
Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Opgelet: Om een oververhitting van het apparaat te vermijden, de mixer na 10 minuten continu bedrijf (KB) gedurende een paar minuten uitschakelen. Er wordt ook aanbevolen om het apparaat nooit langer dan een minuut op de hoogste stand (stand 5) of in de turbomodus te gebruiken.
Page 46
Breng dit apparaat aan het het einde van zijn levensduur naar een van de daartoe voorziene openbare inzamelpunten. Uw handmixer met roerkom 23101 zit in een verpakking. Verpakkingen zijn waardevolle stoffen en dus recycleerbaar, of kunnen weer in het grondstofcircuit worden gebracht.
Page 47
Voor de volgende garantie blijven de wettelijke garantierechten ten aanzien van de verkoper onaangetast. Neem bij een klacht rechtstreeks contact op met de dealer. KORONA geeft een garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop tegen materiaal- en fabricagefouten van de producten. De garantie geldt niet: •...