Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

UNITED KINGDOM
CANADA
RUSSIA
GERMANY
UNITED STATES
FRANCE
ITALY
JAPAN
SPAIN
AUSTRALIA
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen
EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN
SERVICE zu bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une
EXPÉRIENCE D'ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un
SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO
EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO
EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
USER'S MANUAL / HANDBUCH /
US office: Fontana
MANUEL DE L'UTILISATEUR / MANUAL DEL USUARIO /
UK office: Ipswich
MANUALE UTENTE / INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE
Weighted Key Digital Piano / Elektrisches Klavier /
Piano Numérique / Piano Digital /
Piano Digitale / Pianino cyfrowe
MU70017
EN
DE
FR
ES
IT
PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway MU70017

  • Page 1 JAPAN SPAIN AUSTRALIA With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...
  • Page 2 4. DO NOT SHAKE, AVOID COLLISION FEATURES When moving, the product should be handled carefully and lightly. Violent Thank you for choosing our digital piano. The digital piano is elegant and vibration and collision are strictly prohibited in order to avoid damage to the exquisite, and it is the perfect combination of the latest electronic technology.
  • Page 3 1. POWER LINE CONNECTION OPERATION GUIDE 1. When used according to the access power line, one end is inserted into the socket at the bottom of the piano operation plate. The other end is inserted into the 220-240V household power socket. 2.
  • Page 4 Basic operation Synthetic chord accompaniment Preparatory work 1. Press the start / stop button to start broadcasting the currently selected This section introduces you to the basic operating knowledge of digital piano rhythm. 2. press the "chord" button to enter the chord state. If the chord mode of How to play single multi-finger reuse conforms to the multi-finger chord playing method, 1.
  • Page 5 The playing of music in a library The use of keyboard split function 1. find the music to be played in the library list and record its number. Using the keyboard split function, you can assign two different timbre (main 2.
  • Page 6 Transpose effect control PRECAUTIONS 1. Press the "Transpose" key to enter the transposition control mode, and then POWER SUPPLY press the "+" and "-" keys to set the range of transposition. This product can be powered by standard indoor wall sockets. Please only use 2.
  • Page 7 WARNING BE CAREFUL Smoke, odor, overheating: ● Improper use of power cord may cause fire and electric shock. The When the product smokes, smells or overheats, there is a danger of fire and following precautions must be observed. electric shock when it is used continually. ●...
  • Page 8 Fall or impact Location selection Avoid placing this product in the following places. Otherwise, there is a This product is in danger of fire and electric shock after falling or being danger of fire and electric shock. damaged by strong impact. In case of the above situation, the following ●...
  • Page 9 EIGENSCHAFTEN 2. NICHT IN DER NÄHE DES FERNSEHERES ODER RADIOS VERWENDEN. Vielen Dank, dass Sie sich für unser elektrisches Klavier entschieden haben. Das elektrische Klavier ist elegant und exquisit und die perfekte Kombination Dieses Produkt kann Video- oder Audiostörungen beim Empfang von TV der neuesten elektronischen Technologie.
  • Page 10 STECKDOSE 1. STROMLEITUNGSANSCHLUSS 1. Bei Verwendung gemäß der Zugangsleitung wird ein Ende in die Buchse unten an der Bedienplatte des Klaviers eingeführt. Das andere Ende wird in die 220V-240V-Haushaltssteckdose gesteckt. 2. Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel ab und bewahren Sie es ordnungsgemäß...
  • Page 11 BEDIENERFÜHRUNG Grundbetrieb Vorarbeit Dieser Abschnitt führt Sie in die Grundkenntnisse des elektronischen Klaviers ein. Spielanleitung 1. Schalten Sie den Schalter „Netzteil“ in den Ein-Zustand, der Bildschirm leuchtet auf und wechseln Sie in den normalen Wiedergabezustand. 2. Stellen Sie das Lautstärkepotentiometer ein und stellen Sie die Lautstärke Digitaler auf die entsprechende Position ein.
  • Page 12 Synthetische Akkordbegleitung Das Spielen von Musik in einer Bibliothek 1. Drücken Sie die Taste „Start/Stop“, um den aktuell ausgewählten 1. Suchen Sie die zu spielende Musik in der Bibliotheksliste und notieren Sie Rhythmus zu senden. ihre Nummer. 2. Drücken Sie die Taste „chord“, um den Akkordstatus aufzurufen. Wenn 2.
  • Page 13 Die Verwendung der Tastatur-Split-Funktion Transponieren Sie die Effektsteuerung Mit der Tastatur-Teilt-Funktion können Sie beiden Enden der Tastatur zwei 1. Drücken Sie die Taste „Transpose“, um den verschiedene Timbres (Hauptton und Teilt-Ton) zuweisen, sodass Sie ein Transpositionssteuerungsmodus aufzurufen, und drücken Sie dann die Tasten Timbre mit der linken Hand und ein anderes mit der rechten Hand spielen „+“...
  • Page 14 VORSICHTSMASSNAHMEN BEISPIEL FÜR LOGO NETZTEIL Dieses Dreieckszeichen (△) gibt an, worauf Benutzer achten sollten. Dieses Produkt kann mit Standard-Innenwandsteckdosen betrieben werden. (Das linke Bild zeigt einen vorsichtigen Stromschlag) Bitte verwenden Sie nur das in diesem Produkt angegebene Netzkabel. Bei Ein kreisförmiges Zeichen ( ) mit einer schrägen Linie weist auf...
  • Page 15 ● Verdrehen oder ziehen Sie nicht am Netzkabel. Wasser und Fremdkörper ● Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, ersetzen Sie bitte Wasser, andere Flüssigkeiten und (Bleche usw.), die in dieses Produkt das gleiche Netzkabel. gelangen, können Feuer und Stromschlag verursachen. In dem oben ●...
  • Page 16 Bewegen Sie dieses Produkt CARACTÉRISTIQUES Bevor Sie dieses Produkt bewegen, müssen Sie den Netzstecker aus der Merci d’avoir choisi notre produit. Le produit est élégant et exquis, et c’est la Steckdose ziehen und alle anderen Kabel und Verbindungskabel combinaison parfaite de la dernière technologie électronique.
  • Page 17 2. NE PAS UTILISER À PROXIMITÉ DE LA TÉLÉVISION PRISE JACK OU DE LA RADIO. Ce produit peut causer des interférences vidéo ou audio à la réception de la télévision et de la radio. Si cela se produit, le produit doit être retiré de la télévision ou de la radio.
  • Page 18 w ww.c os twa y.fr w w w. co s tw a y. f r 1. CONNEXION AUX LIGNES ÉLECTRIQUES MODE D’EMPLOI 1. Lorsqu’il est utilisé conformément à la ligne électrique d’accès, une extrémité est insérée dans la prise située au bas de la plaque de commande du piano.
  • Page 19 w ww.c os twa y.fr w w w. co s tw a y. f r Fonctionnement de base Accompagnement d’accords synthétiques Travaux préparatoires 1. Appuyez sur le bouton « START/STOP » pour commencer à diffuser le Cette section vous présente les connaissances de base sur le fonctionnement rythme.
  • Page 20 La lecture de la musique dans une bibliothèque L’utilisation de la fonction de division du clavier 1. Trouvez la musique à jouer dans la liste de la bibliothèque et enregistrez Grâce à la fonction de division du clavier, vous pouvez attribuer deux timbres son numéro.
  • Page 21 w ww.c os twa y.fr w w w. co s tw a y. f r Transposition du contrôle des effets PRÉCAUTIONS 1. Appuyez sur le bouton « TRANSPOSE » (TRANSPOSITION) pour entrer ALIMENTATION ÉLECTRIQUE dans le mode de contrôle de la transposition, puis appuyez sur les boutons « + Ce produit peut être alimenté...
  • Page 22 w ww.c os twa y.fr w w w. co s tw a y. f r EXEMPLE DE LOGO ● Ne tordez pas et ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. ● Si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, veuillez remplacer le même type de cordon d’alimentation.
  • Page 23 w ww.c os twa y.fr w w w. co s tw a y. f r Eau et corps étrangers Déplacement du produit Avant de déplacer ce produit, vous devez débrancher la fiche du cordon L’eau, les autres liquides et (les tôles, etc.) entrant dans ce produit risquent de d’alimentation de la prise murale et retirer tous les autres câbles et fils de provoquer un incendie et un choc électrique.
  • Page 24 CARACTERÍSTICAS 2. NO LO UTILICE CERCA DEL TELEVISOR O LA RADIO. Gracias por elegir nuestro piano digital. El piano digital es elegante y Este producto puede causar interferencias de video o de audio en la recepción exquisito, y es la combinación perfecta de la última tecnología electrónica.
  • Page 25 ENCHUFE DE JACK 1. CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN 1. Cuando se usa de acuerdo con la línea de alimentación de acceso, un extremo se inserta en el enchufe en la parte inferior de la placa de operación del piano.
  • Page 26 MANUAL DE OPERACIONES Operación básica Trabajo de preparación Esta sección le presenta los conocimientos básicos de funcionamiento del piano digital. Cómo jugar 1. Gire el interruptor de "POWER" ("fuente de alimentación") al estado de encendido, la pantalla de visualización se ilumina y entra en el estado de reproducción normal.
  • Page 27 Acompañamiento de acordes sintéticos La reproducción de música en una biblioteca. 1. Presione el botón de "START / STOP" para comenzar a transmitir el ritmo 1. Busque la música que se reproducirá en la lista de la biblioteca y registre seleccionado actualmente.
  • Page 28 El uso de la función de división del teclado. Control de efecto de transposición Con la función de división del teclado, puede asignar dos timbres diferentes 1. Presione la tecla de "TRANSPOSE" ("TRANSPOSICIÓN") para ingresar (tono principal y tono dividido) a ambos extremos del teclado, de modo que al modo de control de transposición, y luego presione las teclas "+"...
  • Page 29 PRECAUCIONES EJEMPLO DE LOGO FUENTE DE ALIMENTACIÓN Este signo de triángulo (△) indica a qué deben prestar atención los Este producto se puede alimentar con enchufes de pared interiores estándar. usuarios. (La imagen de la izquierda muestra una descarga eléctrica Utilice únicamente el cable de alimentación especificado en este producto.
  • Page 30 • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, reemplace el Agua y objetos extraños mismo tipo de cable de alimentación. El agua, otros líquidos y (láminas de metal, etc.) que ingresan a este producto ● No toque el cable de alimentación y el enchufe con las manos mojadas, corren el riesgo de provocar incendios y descargas eléctricas.
  • Page 31 Mover este producto CARATTERISTICHE Antes de mover este producto, debe desenchufar el cable de alimentación del Grazie per aver scelto il nostro pianoforte digitale. Il pianoforte digitale è tomacorriente de pared y sacar todos los demás cables y alambres de elegante e raffinato ed è...
  • Page 32 3. PER LA PULIZIA NON DEVONO ESSERE UTILIZZATI LA PRESA VERNICI, DILUENTI O PRODOTTI CHIMICI SIMILI. Pulire il prodotto con un panno morbido inumidito con una soluzione acquosa debole e detergente neutro. Immergere il panno in una soluzione e strizzarlo finché...
  • Page 33 1. COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE GUIDA ALLE FUNZIONI 1). Se utilizzato in base al cavo di alimentazione di accesso, un'estremità viene inserita nella presa nella parte inferiore della piastra operativa del piano. L'altra estremità è inserita nella presa di corrente domestica 220-240V.
  • Page 34 Operazione di base Accompagnamento di accordi sintetici Lavoro preparatorio 1. Premere il tasto "START / STOP" per avviare la riproduzione del ritmo Questa sezione introduce alle conoscenze operative di base del piano digitale. attualmente selezionato. 2. Premere il tasto "CHORD (ACCORDO)" per entrare nello stato Come giocare dell'accordo.
  • Page 35 La riproduzione di musica in una libreria L'uso della funzione di divisione della tastiera 1. Trovare la musica da riprodurre nell'elenco della libreria e registra il suo Usa la funzione di divisione della tastiera, puoi assegnare due timbri diversi numero.
  • Page 36 Controllo effetto trasposizione PRECAUZIONI 1. Premere il tasto "TRANSPOSE(TRASPOSIZIONE)" per accedere alla ALIMENTAZIONE ELETTRICA modalità di controllo della trasposizione, quindi premere i tasti "+" e "-" per Questo prodotto può essere alimentato da prese a muro interne standard.
  • Page 37 ESEMPIO DI LOGO ● Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, sostituire lo stesso tipo di cavo di alimentazione. ● Non toccare il cavo di alimentazione e la spina con le mani bagnate, Questo segno triangolare (△) indica a cosa gli utenti dovrebbero altrimenti esiste il pericolo di scosse elettriche.
  • Page 38 Acqua e corpi estranei Spostare questo prodotto Prima di spostare questo prodotto, è necessario scollegare la spina del cavo di Acqua, altri liquidi e (lamiere, ecc.) penetrati in questo prodotto possono alimentazione dalla presa a muro ed estrarre tutti gli altri cavi e fili di causare incendi e scosse elettriche.
  • Page 39 CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 3. DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ ROZCIEŃCZALNIKA ANI INNYCH, PODOBNYCH Dziękujemy za wybór naszego produktu. Produkt łączy elegancję z najnowszą technologią. ŚRODKÓW CHEMICZNYCH. ◆ Przed użyciem instrumentu należy szczegółowo zapoznać się z instrukcją Czyść produkt miękką szmatką zwilżoną słabym roztworem wody i obsługi urządzenia.
  • Page 40 WTYCZKA JACK 1. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ 1). Gdy produkt używany jeden koniec przewodu powinien być włożony do gniazda na spodzie płytki sterującej pianina cyfrowego. Drugi koniec powinien być włożony do domowego gniazdka o napięciu 220-240V. 2). Jeśli przewidujesz dłuższą przerwę w użytkowaniu, odłącz przewód zasilający i przechowuj go w sposób prawidłowy.
  • Page 41 PODRĘCZNIK OBJAŚNIAJĄCY Działanie i funkcje Wstęp Ta sekcja zawiera podstawową wiedzę na temat obsługi urządzenia Jak grać? 1. Ustaw przełącznik „POWER” w pozycji „on”, ekran wyświetlacza zaświeci się a urządzenie będzie gotowe do gry. 2. Wyreguluj głośność. 3. Graj! Wyświetlacz...
  • Page 42 Akompaniament sztucznie wytworzonych akordów Odtwarzanie muzyki z biblioteki 1. Naciśnij przycisk „START / STOP”, aby rozpocząć odtwarzanie 1. Znajdź utwór na liście biblioteki i zapisz jego numer. wybranego tempa. 2. Naciśnij przycisk „DEMO”, aby przejść do trybu demonstracji utworu.
  • Page 43 Korzystanie z funkcji „podziału klawiatury” Funkcja MP3 Dzięki funkcji podziału klawiatury możesz przypisać dwie różne barwy 1. Podłącz pamięć USB i przejdź bezpośrednio do trybu MP3. (dźwięk główny i dźwięk towarzyszący) dla obu końców klawiatury, dzięki 2. Wybierz utwory. Wybierz utwór, naciskając przycisk „+” „-”.
  • Page 44 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przewód zasilający Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie tego produktu, aby ● Niewłaściwe użycie przewodu zasilającego może spowodować pożar i uniknąć obrażeń użytkowników i innych osób, a także strat finansowych, porażenie prądem. Należy przestrzegać następujących środków niniejsza instrukcja i te produkty są...
  • Page 45 UWAGA Upadek lub uderzenie Po upadku,uderzeniu lub silnych wstrząsach, może dojść do pożaru lub ● Niewłaściwe użycie przewodu zasilającego może spowodować pożar i porażenia prądem.W przypadku opisanej powyżej sytuacji należy porażenie prądem. Należy przestrzegać następujących środków ostrożności. niezwłocznie wykonać następujące czynności.
  • Page 46 Wtyczka APPENDIX/ANHANG/ANNEXE/APÉNDICE/ APPENDICE/ZAŁĄCZNIK DO INSTRUKCJI (EFEKTY Do gniazd tego produktu można podłączać tylko wyznaczone urządzenia. Podłączanie innych urządzeń lub urządzeń nieprzeznaczonych do tego DŹWIĘKOWE) celu jest niebezpieczne i może spowodować pożar i porażenie prądem. TONE/TON/TON/TONO/TONO/TON Wybór miejsca 000. Grand piano 1 035.
  • Page 47 070. Large pipe 108. Kalimba 146. Malimba -2 184. Synthetic string 1-2 071. Claroid tube 109. Bagpipe 147. Xylophone_2 185. Synthetic string 2-2 072. Piccolo 110. Ancient violin 148. Guan Zhong 2 186. Chorus "Ah" sound-2 073. flute 111. Suona 149.
  • Page 48 222. synthetic soft sound 1 (new era)-2 260. Applause-2 298. distortion sound guitar-3 336. Oboe tube-3 223. synthctic soft sound 2(wam tonc-2 261. Gunshot sound-2 299. guitar overtone-3 337. British tube-3 224. synthetic softsound 3 (composite)-2 262. Pipa 1-2 300. Acoustic bass -3 338.
  • Page 49 374. Sanwei line-3 412. Eight-tone box-4 450. String ensemble 1-4 488. synthetic tonic 7(5 degrecs)-4 375. Zheng-3 413. Electric vibrato-4 451. String ensemble 2-4 489. synthetic tonic 8 (bass plus tonic)-4 376. Kalimba-3 414. Malimba -4 452. Synthetic string 14 490.
  • Page 50 526. Phone Ring-4 640. Sitar-5 564. weak tone electric guitar -5 602. Subsonic saxophone-5 527. Helicopter-4 641. Ban Zhuo-5 565. drive sound guitar -5 603. Upper bass saxophone-5 528. Applause-4 642. Sanwei line-5 566. distortion sound guitar -5 604. Oboe tube-5 529.
  • Page 51 681. Electric vibrato-6 719. String ensemble 2-6 759. symbetic soft sound 2(vam tone)-6 780. Ancient violin-6 682. Malimba -6 720. Synthetic string 1-6 760. synthetic soft sound 3 (composite)-6 781. Suona-6 721. Synthetic string 2-6 761. synthetic soft sound 4 (chous)-6 782.
  • Page 52 042. Light swing 082. Foxtrot 1 122. Manbo Music 162. village 16 beats 2 202. salsa 2-2 242. Ireland 2 043. Rock music1 083. Foxtrot 2 123. New century 163. tango 1-2 203. salsa 3-2 243. Tarantella dance music 2 044.
  • Page 53 282. Samba 1-3 322. Country shufiling dance 3 442. nostalgic blues 4 362. Smooth style 402. march 2-4 482. country music 4 283. Samba 2-3 323. Quick swaying dance 3 363. Indonesian folk music 3 403. rumba 1-4 443. Bluegrass musıc 4 483.
  • Page 54 522. Waltz 2-5 024. Romeo and Juliet 548. Tango 2-5 574. Beizin 3-5 052. The whisper of autumn1 523. Folk waltz 5 549. Polka 1-5 575. Shuffle 1-5 025. scanon Canon 053. Secret courtyard 524. Possa waltz 5 550. Polka dance 5 576.