8. Mise en service
Enclencher le circuit d'entrée de mesure et l'alimentation auxiliaire.
La température ambiante des appareils standard doit se situer
entre – 10 à + 80 °C, pour les appareils Ex entre – 10 et max. 55 °C
(dépend de P
, voir certificat d'essai du modèle type).
i
9. Entretien
Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d'entretien.
10. Accessoires et pièces de rechange
Description
Câble de programmation PK 610
DSUB 9p F
1 mètre
Câble additionnel
2,0 mètre
Logiciel de configuration V600 plus sur CD
(Download sans frais sous
http://www.camillebauer.com)
Mode d'emploi V 608-8 Bd, en allemand
Mode d'emploi V 608-8 Bf, en français
Mode d'emploi V 608-8 Be, en anglais
11. Instructions pour le démontage
Démonter le convertisseur du
rail «à chapeau» selon Fig. 11.
Fig. 11
12. Croquis d'encombrements
17
Fig. 13. SINEAX V 608 en boîtier K17
encliqueté sur rail «à chapeau» EN 50 022 - 35 × 7,5 mm.
4
No de cde.
Interface
137 887
141 416
146 557
141 953
142 068
142 117
Démonter le convertisseur du
rail «G» selon Fig. 12.
Fig. 12
67
17
Fig. 14. SINEAX V 608 en boîtier K17
encliqueté sur rail «G» EN 50 035 - G32.
13. Certificat de conformité
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Dokument-Nr./
V608.DOC
Document.No.:
Hersteller/
Camille Bauer AG
Manufacturer:
Switzerland
Anschrift /
Aargauerstrasse 7
Address:
CH-5610 Wohlen
Produktbezeichnung/
Programmierbarer Temperatur-Messumformer
Product name:
Programmable temperatur transmitter
Typ / Type:
SINEAX V608
Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein,
nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen:
The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following
European directives proven through compliance with the following standards:
Nr. / No.
Richtlinie / Directive
89/336/EWG
Elektromagnetische Verträglichkeit - EMV - Richt linie
89/336/EEC
Electromagnetic compatibility -EMC directive
E M V /
Fachgrundnorm /
E M C
Generic Standard
Störaussendung /
EN 50 081-2 :
1993
Emission
Störfestigkeit /
EN 50 082-2 : 1994
Immunity
Nr. / No.
Richtlinie / Directive
73/23/EWG
Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungs -
grenzen - Niederspannungsrichtlinie - CE-Kennzeichnung : 95
73/23/EEC
Electrical equipment for use within certain voltage limits - Low Voltage Direc -
tive - Attachment of CE mark : 95
EN/Norm/Standard
IEC/Norm/Standard
EN 61 010-1 :
IEC 1010-1 :
+ A1 :
1993
1990
Die explosionsgeschützte Ausführung dieses Produkts stimmt mit der Europäischen
Richtlinie 94/9/EG überein.
The explosion protected variant of this product has been manufac tured according the
European directive 94/9.
Ort, Datum /
Place, date:
Unterschrift /
Signature:
D i e s e E r k l ä r u n g b e s c h e i n i g t d i e Ü b e r e i n s t i m m u n g m i t d e n
genannten Richtlinien, beinhaltet jedoch keine Zusicherung
v o n Eige ns c h afte n. Die Sich e rh eits h inwe ise d er mitge lie fer ten
Produktdokumentationen sind zu beachten.
72
Messverfahren /
Measurement methods
EN 55011 :
1992
IEC 1000-4-2 : 1991
IEC 1000-4-3 : 1995
IEC 1000-4-4 : 1988
IEC 1000-4-5 : 1995
IEC 1000-4-6 : 1995
1992
Wohlen, den 6. Nove mber 2000
M.Ulrich
Leiter Entwicklung
This declaration certifies compliance with the above mentioned
directives but does not include a property assurance.
The safety notes given in the product documentations, which are
part of the supply, must be observed.