Télécharger Imprimer la page
Flymo SCIROCCO 2200 Instructions D'origine
Flymo SCIROCCO 2200 Instructions D'origine

Flymo SCIROCCO 2200 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour SCIROCCO 2200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

GB Original Instructions
DE Originalanleitung
FR Instructions d'origine
NL Oorspronkelijke instructies
NO Originalinstrukser
FI Alkuperäiset ohjeet
SE Originalinstruktioner
DK
Originale instruktioner
ES Instrucciones originales
PT Instruções Originais
IT Istruzioni originali
Eredeti Utasítás
HU
®
SCIROCCO 2200
SCIROCCO 2500
PL Oryginalne Instrukcje
CZ Originální pokyny
SK Pôvodné pokyny
SI
HR
LT Pagrindinės instrukcijos
RU Исходные инструкции
EE Algsed juhised
LV Sākotnējās instrukcijas
RO
GR
TR Orijinal Talimatlar
Originalna navodila
Originalne upute
Instrucţiuni originale
Αρχικές οδηγίες

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flymo SCIROCCO 2200

  • Page 1 ® SCIROCCO 2200 SCIROCCO 2500 GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila NO Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindinės instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции...
  • Page 2 IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně reference tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE durchlesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
  • Page 3 NO - INNHOLD ES - CONTENIDO HU - TARTALOMJEGYZÉK GB - CONTENTS 1. Trigger 1. Avtrekker (Utløser) 1. Disparador 1. Kapcsoló 2. Mode Indicator 2. Modusindikator 2. Indicador del modo 2. Üzemmód-jelző 3. Keret hulladéktároló 3. Debris Bag Frame 3. Avfallsposens ramme 3.
  • Page 4 LV - IEPAKOJUMA GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ SI - VSEBINA RU - СОДЕРЖИМОЕ 1. Устройство запуска SATURS 1. Σκανδάλη 1. Sprožilec 2. Индикатор режима 1. Palaide 2. Ένδειξη τρόπου 2. kazalec načina delovanja 3. okvir za vrečo z odpadki 3. Рама мешка для 2.
  • Page 5 x 5-6...
  • Page 7 GB DO NOT use liquids for ES NO utilice líquidos para la HR NEMOJTE koristiti tekućine za limpieza. čišćenje. cleaning. DE Zur Reinigung KEINE PT NÃO use líquidos para limpar. LT Nenaudokite skysčių valymui. Flüssigkeiten verwenden. NON usare liquidi per la RU НЕ...
  • Page 8 Use and what they do. only Flymo replacement cable. 9. Always wind cable carefully, avoiding kinking. 10. Never carry the product by the cable. 11. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs.
  • Page 9 Safety Precautions 6. On slopes, be extra careful of your footing and before leaving the Gardenvac unattended for any wear non-slip footwear. period; 7. Never pick up or carry the G ardenvac by the cable. before clearing a blockage; 8. Keep children, pets and bystanders at a safe before checking, cleaning or working on the appliance;...
  • Page 10 EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declare under our sole responsibility that the product(s); Designation.......Leaf collector Designation of Type(s)....GBV2200, GBV2500 Identification of Series....See Product Rating Label Year of Construction....See Product Rating Label Conforms to the essential requirements & provisions of the following EC Directives: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU based on the following EU harmonized standards applied: EN60335-1, IEC60335-2-100, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
  • Page 11 13. Nur an auf dem Typenschild angegebenes Justierung oder Säuberung der Maschine oder Wechselspannungsnetz anschließen. bei einem verwickelten oder beschädigten Kabel 14. Flymo-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es aus der Steckdose ziehen. darf unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo am Produkt angeschlossen werden.
  • Page 12 Sicherheitsmaßnahmen Der Gardenvac darf niemals am Kabel hochgezogen oder bevor eine Blockierung entfernt wird; damit getragen werden. bevor der Gardenvac überprüft oder gereinigt wird oder Kinder, Tiere und Umstehende sollten einen Sicherheitsab- Arbeiten daran ausgeführt werden; stand einhalten, wenn Sie Ihren G ardenvac benutzen. wenn der Gardenvac anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren.
  • Page 13 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte Verwendungszweck.......Leaf collector = Laubsammler Verwendungszweck der Typen....GBV2200, GBV2500 Identifizierung der reihe.......Siehe Typenschild Baujahr............Siehe Typenschild die maßgeblichen Anforderungen und Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt/erfüllen: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU beruhend auf den folgenden in der EU harmonisierten, anwendbaren Standards:...
  • Page 14 11. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher. 12. N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme indiqué sur l’étiquette d’identification du produit. 13. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à la Débrancher ! Retirer la prise du secteur avant norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune tout réglage, nettoyage ou si le câble est...
  • Page 15 Precautions a Prendre antidérapantes. avant toute intervention d’inspection, de nettoyage ou de réparation de l’appareil; 7. Ne jamais soulever ni transporter le G ardenvac par le câble. 8. Eloigner les enfants, les autres personnes et les si le Gardenvac commence à vibrer de manière animaux domestiques.
  • Page 16 EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) : Désignation ...........Leaf collector = Souffleur Désignation du(des) type(s)....GBV2200, GBV2500 Identification de la serie ......Voir la puissance du produit sur l’étiquette Année de Construction ......
  • Page 17 12. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het etiket wordt vermeld. De Gardenvac niet in de regen gebruiken en 13. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd conform niet in de regen buiten laten staan. EN60335. Er mag onder geen beding aarding worden aangesloten op enig onderdeel van dit product.
  • Page 18 Veiligheidsvoorschriften afstand houden als u uw Gardenvac gebruikt. of onderhouden; 9. Lang haar van de luchttoevoer verwijderd houden. als de G ardenvac abnormaal begint te trillen. Onmiddellijk 10. Alle toevoeropeningen vrij van afval houden. controleren. Te grote trillingen kan letsel veroorzaken. 11.
  • Page 19 EC CONFORMITEITSVERKLARING Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Verklaren op eigen verantwoording dat het(de) product(en); Benaming........Leaf collector = Bladzuiger Typebenaming(en).......GBV2200, GBV2500 Identificatie van serie ....Zie productgegevenslabel Bouwjaar ........Zie productgegevenslabel Voldoet(voldoen) aan de essenti le eisen en voorzieningen van de volgende EG-richtlijnen: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU gebaseerd op de volgende toegepaste binnen de EU geharmoniseerde standaarden: EN60335-1, IEC60335-2-100, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
  • Page 20 Sikkerhet Dersom den brukes galt kan denne Gardenvac vœre farlig. Advarslene og sikkerhetsinstruksjonene må følges for å oppnå rimlig sikkerhet og effektivitet ved bruken av dette produktet. Brukeren er ansvarlig for å følge de advarsler og instruksjoner som finnes i denne håndboken og på produktet. Forklaring av symbolene på...
  • Page 21 Sikkerhet 12. Ikke forsøk å bruke Gardenvac uten at gressposen Vedlikehold og oppbevaring sitter ordentlig på. 1. Sørg for at alle muttere, bolter og skruer er trukket 13. Ikke blås avfall mot tilskuere. godt til. Dette for å være sikker på at din Gardenvac er i forsvarlig stand.
  • Page 22 EC KONFORMITETSERKL RING Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Erklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er: Betegnelse .........Leaf collector = Løvsamler Typebetegnelse/r......GBV2200, GBV2500 Serieidentifikasjon ...... Se produktets merkeplate Byggeår ........Se produktets merkeplate i overensstemmelse med opprinnelige krav og bestemmelser i henhold til følgende EU-direktiver: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU basert på...
  • Page 23 12. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen Sammuta kone! Irrota sytytystulppa ennen mukaiseen verkkoon. kuin ryhdyt tekemään mitään säätöjä, 13. Flymo-tuotteissa on EN60335-määräysten puhdistamaan tai jos johto on sekaisin tai mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei vahingoittunut. saa missään tapauksessa liittää maattoliittimeen.
  • Page 24 Varotoimenpiteet Gardenvacin nopeasti hätätilanteessa. ennen kuin Gardenvac jätetään vartioimatta 5. Älä kulje takaperin leikatessasi, sillä voit vähäksikään aikaa; kompastua. Kävele, älä koskaan juokse. ennen tukoksen puhdistamista; 6. Ole erittäin varovainen rinteissä ja käytä jalkineita, ennen koneen tarkastamista, puhdistamista tai ennen sen parissa työskentelyä; jotka eivät liu’u.
  • Page 25 EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Husqvarna AB, S-56 82, Huskvarna, Sweden Vakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t): Määritys ......Leaf collector = Lehtienkerääjä Tyyppimääritys ....GBV2200, GBV2500 Sarjan Tunnus ....Katso tuotteen arvokilpeä Valmistusvuos ....Katso tuotteen arvokilpeä vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU seuraavien yhtenäisten EU-standardien mukaisesti: EN60335-1, IEC60335-2-100, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Edellä...
  • Page 26 Säkerhetsföreskrifter Vid felaktig användning kan Lövtuggaren Gardenvac vara farlig. Varningar och säkerhetsinstruktioner måste följas om denna maskin skall användas säkert och effektivt. Handhavaren har ansvaret för att iaktta varningar och instruktioner i denna handbok samt på maskinen. Förklaring till symbolerna på Gardenvac upprullade kablar kan överhettas och minska Gardenvacs effektivitet.
  • Page 27 Säkerhetsföreskrifter 6. Var extra försiktig hur du arbetar på sluttningar skräpuppsamlingspåse; och använd halkfria skodon. innan du lämnar G ardenvac utan tillsyn för någon tid; 7. Lyft aldrig upp eller bär Gardenvac i kabeln. innan du avlägsnar ett stopp; 8. Håll barn, sällskapsdjur och åskådare på säkert innan du kontrollerar, rengör eller arbetar på...
  • Page 28 EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Deklarerar under vårt eget ansvar att produkten: Beteckning .......Leaf collector = Lövsamlare Beteckning av typ(er)....GBV2200, GBV2500 Identifiering av serie ....Se Produktens Värderingsetikett Tillverkningsår ......Se Produktens Värderingsetikett Överrensstämmer med nödvändiga krav & villkor i de följande EG-direktiv: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU baserat på...
  • Page 29 13. Flymo-produkter er dobbeltisolerede ifølge EN60335. Der må under ingen omstændigheder sluttes en Sluk! Tag ledningen ud af kontakten, før der jordforbindelse til nogen dele af produktet.
  • Page 30 Flymo, eller at maskinen er blevet modificeret på bruges og vedligeholdes: nogen måde. DANSK - 2...
  • Page 31 EC OVERENSSTEMMELSESERKL RING Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Vi erklærer herved under eneansvar, at produktet/produkterne: Betegnelse .......Leaf collector = Bladsamler Betegnelsestype(r)....GBV2200, GBV2500 Identifikation af serie ....Se produkteffektmærkat Fremstillingsår ......Se produkteffektmærkat Holder overensstemmelse med de væsentlige krav og bestemmelser i følgende EU-direktiver: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU på...
  • Page 32 12. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto. No opere el Gardenvac cuando esté 13. Los productos Flymo tienen doble aislamiento según lloviendo ni lo deje en el exterior cuando la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna...
  • Page 33 Precauciones de seguridad 9. Asegúrese de mantener el cabello largo lejos de la si el Gardenvac comienza a vibrar de forma anormal. entrada de aire. Compruebe inmediatamente. Una vibración excesiva 10. Mantenga todas las entradas limpias y sin basura. podría causar lesiones. 11.
  • Page 34 EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s) Designación ........Leaf collector = Aspiradora de hojas Tipo(s) de designación....GBV2200, GBV2500 Identificación de la serie ....Ver Etiqueta de Identificación Del A o de construcción ....Ver Etiqueta de Identificación Del Tiene conformidad con los requisitos esenciales y disposiciones de las siguientes Directivas de la CE: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU...
  • Page 35 Não use a máquina Gardenvac à chuva nem está indicado no rótulo das especificações do produto. a deixe ao ar livre quando estiver a chover. 13. Os produtos Flymo possuem isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Em circunstância Desligue a máquina! Retire a ficha de alguma deve ligar uma terra a qualquer parte do produto.
  • Page 36 Precauções de segurança segurando pelo cabo. trabalho na máquina; 8. Mantenha crianças, animais e observadores a uma distância se a máquina Gardenvac começar a vibrar segura quando utilizar o T riturador de Folhas G ardenvac. anormalmente. Verifique imediatamente. Uma 9. Mantenha os cabelos compridos afastados do orifício vibração excessiva pode provocar ferimentos.
  • Page 37 EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o(s) equipamento(s); Designação ......Leaf collector = Máquina de recolher folhagem Designação do Tipo(s) .....GBV2200, GBV2500 Identificação da série ....Consulte a etiqueta de classificação do produto Ano de fabrico ......
  • Page 38 12. Il voltaggio deve corrispondere a quello indicato Non usare il Gardenvac sotto la pioggia né sull’etichetta del prodotto. 13. I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento lasciarlo esposto alle intemperie. conforme alla normativa EN60335. Non eseguire per nessun motivo un collegamento a terra su una qualsiasi parte del prodotto.
  • Page 39 Precauzioni per la sicurezza 7. Non sollevare né trasportare mai il G ardenvac dal cavo. prima di controllare, pulire o lavorare sull’aspiratore; 8. Assicurarsi che gli animali domestici, i bambini ed i se il Gardenvac comincia a vibrare in modo insolito, controllare immediatamente.
  • Page 40 EC DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Designazione ......Leaf collector = Raccoglifoglie Designazione tipo(i) ....GBV2200, GBV2500 Identificazione serie ....V. targhetta nominale prodotto Anno di costruzione ....V. targhetta nominale prodotto è...
  • Page 41 Biztonsági intézkedések A GardenVac veszélyessé válhat, ha nem megfelelően használják. A biztonsági intézkedéseket mindenkor be kell tartani a megfelelő biztonság és a használat hatékonysága érdekében, mivel a gép súlyos sérüléseket okozhat a kezelője és mások számára. Az e kezelési utasításban lévő figyelmeztetések és biztonsági szabályok betartásáért a gép kezelője a felelős.
  • Page 42 Biztonsági intézkedések 8. A G ardenvac használatakor a gyermekeket, más mielőtt eltömődést rendbehoz; személyeket és állatokat a munkaterülettől tartson távol!. mielőtt ellenőrzi, tisztítja vagy igazításokat és 9. A hosszú hajat távol kell tartani a légbeszívó nyílástól. javításokat végez a berendezésen. 10.
  • Page 43 EC MEGFELEL SÉGI TAN SÍTVÁNY Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy a termék(ek): Jelölés ........Leaf collector = Lombgy jtő Típusmegjelölés ....GBV2200, GBV2500 Széria azonosítása ....Lásd a termék gyári címkéjét Gyártási Év ......Lásd a termék gyári címkéjét Megfelel az alábbi EK irányelvek alapvetőkövetelményeinek és rendelkezéseinek: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU Az alábbi EU harmonizált szabványok alkalmazásán alapul:...
  • Page 44 12. Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie podczas opadów atmosferycznych. zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. 13. Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według normy EN60335. Nie należy w żadnym wypadku podłączać Wyłączyć urządzenie! Wyjąć wtyczkę z uziemienia do jakiejkolwiek części wyrobu.
  • Page 45 Dmuchawa przeznaczona jest wyłącznie do zastosowa przydomowych i nie może być używane w innym celu niż zbieranie liści, puszek oraz zdmuchiwanie śmieci. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządze . Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
  • Page 46 EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Deklarujemy z całą odpowiedzialnością że nasz produkt(y) ; Oznaczenie .......Leaf collector = Zbieracz liści Oznaczenie typu(ów)....GBV2200, GBV2500 Identyfikacja serii ....... Zobacz etykietę znamionową produktu Rok Produkcji ......Zobacz etykietę znamionową produktu Spełniają...
  • Page 47 Pečlivě si přečtěte tento návod k používání. výrobním štítku. Ujistěte se, že rozumíte všem ovládacím 13. Výrobky Flymo mají dvojí izolaci podle normy prvk m a jejich funkci. EN60335. Zemnění by nemělo být za žádných okolností spojeno s žádnou částí výrobku.
  • Page 48 Bezpečnostní upozornení 14. Vysavač nepoužívejte s vynakládáním příliš velké držba a uskladnění námahy. Vždy dbejte na zachování Vaší rovnováhy a Udržujte všechny matice, šrouby utažené, abyste stability. zajistili, že je G ardenvac v bezpečném provozním stavu. Z d vodu bezpečnosti vymě ujte opotřebované nebo 15.
  • Page 49 ES PROHLÁ EN O SHOD Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Prohlašuje na základě výhradní odpovědnosti, Įe produkt(y); Označení ......Leaf collector = Sběrač listí Označení typ .......GBV2200, GBV2500 Identifikace Série ....Viz Výkonový štítek produktu Rok výroby ......Viz Výkonový štítek produktu Spl uje základní...
  • Page 50 12. Prístroj je dovolené pripájať iba na striedavý prúd o napätí, ktoré je uvedené na štítku. Nepoužívajte Záhradný výsávač v daždi, a 13. Výrobky firmy Flymo sú dvojnásobne bezpečnostne nenechávajte ho vonku, ke prší. napojené na EN60335. Za žiadnych okolností nesmie byť...
  • Page 51 Bezpecnostne Predpisy pina nesmie vniknúť do nasávacích otvorov vzduchu. v prípade, že Záhradný vysávač začne príliš vibrovať. 11. Bu te stále ostražití. Okamžite skontrolujte. Nadmerná vibrácia môže 12. Nepokúšajte sa používať Váš Gardenvac bez spôsobiť zranenie. kompletne namontovaného zberného koša trávy. držba a usklad ovanie 13.
  • Page 52 EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Potvrdzujeme podľa nášho vedomia a svedomia, že výrobok: Označenie ......Leaf collector = Zberač lístia Označenie typu(ov)....GBV2200, GBV2500 I dentifikácia série ....Pozrite si klasifikačný štítok na výrobku Rok výroby......Pozrite si klasifikačný štítok na výrobku Je v súlade so základnými požiadavkami a nariadeniami nasledovných EC noriem: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU na základe nasledovných použitých EU harmonizovaných noriem.
  • Page 53 12. Uporabljajte samo električno napetost navedeno na napisni tablici. Vrtnega sesalnika ne uporabljajte v dežju in 13. Proizvodi Flymo so v skladu z Britanskim standardom ne puščajte ga na prostem kadar dežuje. EN60335 dvojno izolirani. Kabel za ozemljitev ne sme biti povezan z nobenim delom nobene naprave in sicer pod nobenim pogojem.
  • Page 54 Varnostna navodila 7. Vrtnega sesalnika nikoli ne dvigujte in prenašajte preden napravo pregledujete, čistite ali pa opravljate - tako, da ga držite za električni kabel. druga vzdrževalna dela. če začne vrtni sesalnik prekomerno vibrirati. Takoj 8. Pri delu z vrtnim sesalcem naj bodo opazovalci, še posebno pa otroci in domače živali v varni preglejte.
  • Page 55 EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Prevzemamo izključno odgovornost, da so izdelki: Oznaka .......Leaf collector = Pobiralnik listja Oznaka tipa(ov)....GBV2200, GBV2500 Identifikacija serije ....Glejte oznako moči na izdelku Leto izdelave...... Glejte oznako moči na izdelku skladni z osnovnimi zahtevami in določili naslednjih direktiv ES: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU na osnovi naslednjih veljavnih harmoniziranih standardov EU:...
  • Page 56 što ga namotate i spremite. Ne one čine. popravljajte oštećeni kabel, zamijenite ga novime. Koristite samo Flymo zamijenski kabel. 10. Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući čvorove. Nemojte raditi po kiši i ne ostavljajte proizvod vani 11. Nikada ne nosite proizvod držeći kabel.
  • Page 57 MJERE SIGURNOSTI kabel. prije odčepljivanja; 8. Neka djeca, kućni ljubimci i promatrači budu na prije provjeravanja, čišćenja ili popravljanja aparata; sigurnoj udaljenosti kada koristite vaš Gardenvac. ako proizvod počne nenormalno vibrirati. Odmah ga 9. Držite dugu kosu podalje od usisnog otvora. provjerite.
  • Page 58 EC DEKLARACIJA EV O USKLA ENOSTI Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (da su proizvodi): Oznaka ........Leaf collector = Sakupljač lišća Oznaka tipa(-ova) ......GBV2200, GBV2500 Vrsta ure aja za rezanje ....Pogledajte naljepnicu s ocjenama proizvoda Godina gradnje ......
  • Page 59 Nenaudokite lyjant, arba palikite gaminį 12. Naudokite tiktai kintamos srovės maitinimo šaltinį, lauke, kol lyja. parodytą ant gaminio klasės etiketės. 13. Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal EN60335. Jokiais būdais negalima prijungti Išjunkite! Ištraukite kištuką prieš įžeminimą prie bet kurios gaminio dalies.
  • Page 60 Saugumas pašaliniai asmenys turi laikytis saugaus atstumo. - pašalinant blokavimą; 8. Ilgus plaukus laikykite atokiai nuo oro įėjimo angos. - prieš tikrinant, valant, ar dirbant įrenginyje; 9. Visas įėjimo angas laikykite švarias nuo atliekų. - jei įrenginys pradės keistai drebėti. Tuoj pat 10.
  • Page 61 ET ATITIKIMO DEKLARACIJA Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Atsakingai pareiškiame, kad produktas(-ai); Paskirtis ......Leaf collector = Lapų inktuvai Tipo (-ų) aprašymas ....GBV2200, GBV2500 Serijos identifikacija .... Žr. gaminių įvertinimo etiketę Pagaminimo metai....Žr. gaminių įvertinimo etiketę Atitinka pagrindinius sekančių ET direktyvų reikalavimus ir nuostatus: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU remiantis šiais taikomais harmonizuotais ES standartais: EN60335-1, IEC60335-2-100, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
  • Page 62 и не оставляйте ее снаружи, если идет лектропитания перед тем, как смотать кабель для дождь. хранения. Не чините поврежденный кабель, замените его новым кабелем. Используйте для замены только кабель Flymo. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая Выключить! Вынь те штепсель из розетки образования петель.
  • Page 63 Меры предосторожности влажных и мокрых поверхностях. 16. Выньте штепсель из розетки: Никогда не используйте пылесос в воде или пруду перед тем, как снять или заменить полностью или около воды или пруда. собранный мешок для мусора; удьте уверены, что Вы знаете, как быстро перед...
  • Page 64 Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden аявляем под нашу исключительную ответственность, что изделие (изделия): Маркировка ........Leaf collector = Сборщик листьев Маркировка типа ......GBV2200, GBV2500 ип режущего устройства ..... См. тикетку с техническими данными изделия од изготовления......См. тикетку с техническими данными изделия соответствует...
  • Page 65 Hoidke juhe 12. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis liikuvatest osadest eemal. näidatud vahelduvvoolu pinget. 13. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei Silmakaitsmete kasutamine on soovitatav. tohi maandust ühendada mõne toote osaga. Juhtmed Kui soovite kasutada tootega pikenduskaablit, tuleks kasutada ainult järgmiste mõõtmetega kaableid:...
  • Page 66 Ohutus 4. Veenduge, et oskate antud toodet hädaolukorras enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist; kiiresti peatada. enne ummistuse eemaldamist; 5. Niitmise ajal ärge kõndige tagurpidi, te võite enne seadme kontrollimist, puhastamist või selle komistada. Ärge mitte kunagi jookske, vaid kõndige. kallal tegutsemist;...
  • Page 67 EÜ Vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Võtame endale ainuvastutuse, et toode: Tähistus .........Leaf collector = Lehekogur Tüübi/tüüpide tähistus ....GBV2200, GBV2500 Lõikeseade tüüp ....Vaadake toote hinnangusilti Valmimisaasta....... Vaadake toote hinnangusilti vastab järgmiste EÜ direktiivide nõuetele ja sätetele: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU põhinedes järgmistel EL-is kooskõlastatud standarditel: EN60335-1, IEC60335-2-100, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Maksimaalne A-kaalutud helirõhu tase L...
  • Page 68 12. Izmantojiet tikai maiņstrāvu ar tādu spriegumu, kāds kā arī tad, ja kabelis ir sapinies vai bojāts, norādīts uz izstrādājuma datu uzlīmes. atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla. 13. Flymo izstrādājumi ir divkārši izolēti saskaņā ar EN60335. Nekādā gadījumā nedrīkst pievienot zemējuma kabeli nevienai izstrādājuma da ai. Kabe i Ieteicams lietot aizsargbrilles.
  • Page 69 Drošība - pirms atstājat izstrādājumu bez uzraudzības uz atmuguriski, jo varat paklupt. So ojiet, bet nekad neskrieniet. jebkādu laikposmu; 6. Slīpumā esiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu - pirms nosprostojuma atbrīvošanas; līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus. - pirms ierīces pārbaudīšanas un tīrīšanas vai citu darbu veikšanas ar to;...
  • Page 70 EK Atbilstības deklarācija Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Nosaka vienīgi mūsu atbildību par to, ka izstrādājums (-i); Apzīmējums ......Leaf collector = Lapu savācējs Tipa(-u) apzīmējums ....GBV2200, GBV2500 Griešanas ierīces veids ..... Sk. izstrādājuma nominālo datu uzlīmi Izgatavošanas gads ....Sk. izstrādājuma nominālo datu uzlīmi atbilst Eiropas Komisijas direktīvu pamata prasībām un noteikumiem: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU balstīts uz šādiem ES (Eiropas Savienības) piemērotiem un saskaņotiem standartiem:...
  • Page 71 încurcat sau deteriorat. tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a produsului. ineţi cablul departe de elementele mobile. 13. Produsele Flymo au izolaţie dublă conform EN60335. n nici un caz nu conectaţi împământarea la nici o piesă a produsului.
  • Page 72 Siguranţa 5. Nu mergeţi cu spatele în timpul utilizării mașinii, este materiale solide complet asamblat; posibil să cădeţi. Mergeţi, niciodată nu alergaţi. înainte de a lăsa produsul nesupravegheat pentru 6. Fiţi foarte precaut privind echilibrul pe pante și purtaţi orice perioadă de timp; pantofi care nu lunecă.
  • Page 73 Declaraţie de conformitate CE Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declarăm pe propria răspundere că produsul(ele); Denumire......Leaf collector = Colector de frunze Denumirea tipurilor.....GBV2200, GBV2500 Identificator de serie...Consultaţi eticheta de identificare a produsului Anul construcţiei....Consultaţi eticheta de identificare a produsului Se conformează...
  • Page 74 Προφυλάξεις Ασφάλειας Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τ η συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της συσκευής σας. Ο χειριστής είναι ο αρµόδιος...
  • Page 75 Προφυλάξεις Ασφάλειας στη συσκευή Διατηρείτε τα μικρά παιδιά, τα κατοικίδια και τους παρευρισκόμενους σε ασφαλή απόσταση όταν εάν η συσκευή αρχίσει να δονείται ανώµαλα, ελέγξτε χρησιμοποιείτε το Gardenvac. την αµέσως. Η υπερβολική δόνηση µπορεί να Διατηρείτε τα μακριά μαλλιά μακριά από την είσοδο αέρα. προκαλέσει...
  • Page 76 EC ∆HΛ ΣH ΣYMMOPΦ ΣHΣ Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν/τα προϊόντα Προσδιορισμός........Leaf collector = Φυλλοσυλλέκτης Προσδιορισμός τύπου/ων....GBV2200, GBV2500 Προσδιορισµός της Σειράς....Ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών προϊόντος Έτος κατασκευής......Ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών προϊόντος Συμμορφώνονται...
  • Page 77 Güvenlik Önlemleri Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları...
  • Page 78 Güvenlik Önlemleri 6. Yokuşlarda ayağınızın kaymamasına ayrıca dikkat herhangi bir süre için ürünü tek başına bırakmadan önce; edin ve kaymayan ayakkabı giyin. Bir engeli temizlemeden önce; 7. G ardenvac cihazını kesinlikle kablosundan tutup Alet üzerinde kontrol, temizlik veya çalışma kaldırmayın veya taşımayın. yapmadan önce;...
  • Page 79 EC UYGUNLUK BEYANNAMESİ Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Ürünün; uygulanmıș olan așağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak:s); Gösterim ......Leaf collector = Yaprak Toplayıcı Tip Gösterimi ......GBV2200, GBV2500 Kesme Cihazının Tipi ..Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın Yapım Yılı......Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın așağıdaki EC Direktiflerinin esas gereksinimleri ve ön koșulları...
  • Page 80 Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg Tel: 27 33 3461379, Fax: 27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za...

Ce manuel est également adapté pour:

Scirocco 2500