Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

GB
FR
DE
HU
PL
CZ
SK
SI
Get user manuals:
See SafeManuals.com
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions
et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch.
Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut
aufbewahren.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ:
FONTOS INFORMÁCIÓ: Használat előtt olvassa el, és későbbi tájékozódás
végett őrizze meg.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne informacje: należy się z nimi zapoznać oraz zatrzymać na
przyszłość.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si
pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte.
NÁVOD K POUŽITIU
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte, prosím. pozorne tento návod k použitiu a
presvedčte sa pred prvým použitím strojja, že všetkému dobre rozumiete.
NAVODILA ZA UPORABO
VAŽNA INFORMACIJA: Skrbno preberite ta navodila za uporabo in se
prepričajte, da ste jih razumeli preden uporabite proizvod.
Twister
2000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flymo Twister 2000

  • Page 1 Twister 2000 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises.
  • Page 2 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 3 Safety Explanation of Symbols on the Blower/Vacuum WARNING: Switch off! Remove plug from mains This unit can be before adjusting, cleaning or if cable dangerous! Careless or is entangled or damaged. improper use can cause serious injury. Keep others, including children, pets Read the user instructions and bystanders outside the 10 metre carefully to make sure you...
  • Page 4 Do not wear clothing with attachments, i.e. 10. Always remain alert. toggles or drawstrings that can be drawn into 11. Do not attempt to use your product for the air inlet. vacuuming without the fully assembled debris Inspect your product before each use. Replace bag fitted.
  • Page 5 Vacuum Assembly How to convert unit from vacuum use to blower use Cable restraint Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 6 Starting and Stopping WARNING: You MUST make sure the tubes are secure before using the unit. WARNING: Do not use the unit without the tubes or collection bag properly attached to avoid flying debris and/or impeller contact which can cause serious injury. Always wear eye protection to prevent rocks or debris from being blown or ricocheting into the eyes and face which can result in blindness or serious injury.
  • Page 7 Check for damaged or worn parts Clean collection bag IMPORTANT: THE COLLECTION BAG Please contact your local Husqvarna Outdoor MUST BE PROPERLY EMPTIED. Products Approved Service Centre for further • You must properly empty and maintain the information or for replacement of damaged or worn collection bag to avoid deterioration and parts.
  • Page 8 Fault Finding Chart WARNING: Always stop the unit and disconnect the mains electricity supply before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating. FAULT CHECK ACTION Unit fails to operate. 1. Switch in the OFF position. 1.
  • Page 9 Guarantee & Guarantee Policy If any part is found to be defective due to faulty Failures due to the following are not covered, manufacture within the guarantee period, Husqvarna therefore it is important that you read the Outdoor Products, through its Authorised Service instructions contained in this Operator’s Manual and Repairers will effect the repair or replacement to the understand how to operate and maintain your...
  • Page 10 : Identification of Series See Product Rating Label Type Twister 2000 Conformity Assessment Procedure ANNEX V Guaranteed sound power level 107 dB(A) Other Directives : -...
  • Page 11 Sécurité Explication des symboles figurant sur l’aspirateur-souffleuse AVERTISSEMENT: Cet appareil Mettez l’appareil hors tension ! peut être dangereux ! Une utilisation Débranchez-le de l’alimentation imprudente ou inadéquate peut secteur avant de le régler ou de le causer de graves lésions. nettoyer, ou bien si le câble est emmêlé...
  • Page 12 Portez toujours des vêtements, des chaussures à et les spectateurs à bonne distance lorsque vous coque et des gants adéquats. utilisez l’appareil afin de garantir leur sécurité. Il est conseillé d’avoir recours à des lunettes de N’approchez pas les cheveux longs de l’arrivée protection.
  • Page 13 Montage de l’aspirateur CONVERSION D’ASPIRATEUR EN SOUFFLEUSE Bride de câble Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 14 Démarrage et Arrêt AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ vous assurer que les tubes soient bien fixés avant d’utiliser votre appareil. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’appareil sans les tubes ou sac de ramassage fixé pour éviter débris et/ou contact de la lames de l’impulseur et causer des blessures graves.
  • Page 15 • Retirez les débris qui se sont logés dans les plastique ne respire pas et risque de causer de la grilles d’aération et l’arrivée d’air. condensation pouvant amener à de la rouille ou • Remisez votre appareil dans un endroit bien de la corrosion.
  • Page 16 Conseils de Service • Votre produit est identifié par une plaque signalétique qui lui est propre. • Nous conseillons vivement une maintenance annuelle de votre produit, au minimum. Garantie et Politique de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de Les défauts causés par les articles définis au défaut de fabrication, au cours de la période de paragraphe suivant ne sont pas couverts.
  • Page 17 Avant chaque utilisation Après chaque utilisation Vérifiez que les éléments d’assemblage et les Inspectez et nettoyez l’appareil et ses étiquettes pièces sont correctement fixés: Arrêtez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation • Couvercle d’arrivée d’air secteur. • Tube du souffleuse • Après chaque utilisation, inspectez l’appareil pour •...
  • Page 18 était : enregistrées au niveau de la main de l’utilisateur était : Identification des séries Voir la plaque signalétique Type Twister 2000 du produit Niveau de puissance 107 dB(A) Procédure d’évaluation de la conformité ANNEX V acoustique garanti...
  • Page 19 Sicherheit Erklärung der Symbole vom Bläser/Sauger ACHTUNG: Den Bläser/Sauger ausschalten! Den Dieses Gerät kann Stecker aus der Steckdose ziehen, gefährlich sein. Bei nachlässiger bevor der Bläser/Sauger nachgestellt oder fehlerhafter Bedienung kann oder gereinigt wird, oder wenn sich das eine ernstliche Körperverletzung Kabel verwickelt hat oder beschädigt ist.
  • Page 20 Vorbereitung 7. Kinder, Tiere und Hilfskraft in einer sicheren Entfernung halten. 1. Geeignete Kleidung tragen. Handschuhe und 8. Langes Haar weit von der Saugöffnung halten. festes Schuhwerk verwenden. 9. Die Öffnungen sauber von Dreck halten. 2. Das Tragen von Schutzbrille wird empfohlen. 10.
  • Page 21 Zusammenbau des Saugers Umbau des Gerätes von Sauger zu Bläser Kabelhalter Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 22 Start und Stopp ACHTUNG: Vor dem Betrieb überprüfen, dass die Rohre ordnungsgemäss befestigt sind. ACHTUNG: DasGerät nicht betreiben, falls die Rohre bzw. der Fangsack nicht richtig eingebaut sind, um das Wegschleudern des Kehrichts und/oder die Berührung am Laufrad mit einer schweren Verletzung als Folge zu verhindern.
  • Page 23 Wartung ACHTUNG: • Saugeingangsabdeckung - Die Bedienung des Das Gerät abschalten und aus Gerätes unterbrechen, falls der Deckel nicht dem Netz trennen, bevor Sie Wartungsmassnahmen ordentlich schliesst oder beschädigt ist. durch - führen. Nach jedem Betrieb Allgemeines Das Gerät und die Datenschilder überprüfen und Die Garantie gilt nicht, falls Teile fehlerhaft betrieben reinigen oder fahrlässig behandelt worden sind.
  • Page 24 Lagerung ACHTUNG: • Das Gerät abschalten und aus dem Netz Die folgenden Schritte nach trennen. jedern Gebrauch durchführen: • Das Gerät vor der Lagerung überall gründlich • Das Gerät abschalten und aus dem Netz reinigen. trennen. • Den Deckel der Öffnung aufmachen. Eventuelle •...
  • Page 25 Umweltinformation Die Husqvarna-Produkte werden gemäss der Umweltmanagement-Norm ISO 14001 hergestellt. Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, Teile auf eine umweltfreundliche Weise (soweit durchführbar) und unter Berücksichtigung von Recycling am Ende ihrer Benutzungsdauer herzustellen. Die Verpackung ist aus recycelbarem Material. Die Kunststoffteile wurden (wo durchführbar) für Kategorien der Recycling gekennzeichnet.
  • Page 26 Handposition des der an der Bedienerposition unter Bedieners gemessen wurde, Freifeld Halbschalltot- betrug: Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug: Identifizierung der Reihe Siehe Produkttypenschild Type Tornado Twister 2000 Konformitätsbestätigungsverfahren ANNEX V Garantierter Geräuschpegel 107 dB(A) Andere Direktiven: 98/37/EEC, Gemessener Geräuschpegel 105 dB(A) 89/336/EEC, Höhe...
  • Page 27 Biztonság A lombszívó/fúvó készüléken található jelek magyarázata FIGYELEM: Kapcsolja ki! Beállítás, tisztítás előtt, A berendezés illetve ha a kábel összegabalyodott veszélyes lehet! A gondatlan vagy sérült, húzza ki a dugaszt a vagy nem szabályszerű konnektorból. használat súlyos sérülést okozhat. Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, hogy az Ügyeljen arra, hogy más személyek, összes kezelőszerv...
  • Page 28 Előkészületek 7. Ügyeljen arra, hogy a készülék használata közben gyermekek, háziállatok és nézelődők 1. Viseljen mindig megfelelő ruházatot, biztonságos távolságra legyenek. szemüveget, és ellenálló anyagból készült cipőt. 8. Ha hosszú a haja, gondoskodjon arról, hogy ne 2. Védőszemüveg viselése ajánlott. jusson a légbeszívó...
  • Page 29 Összeállítás szívókészülékként való működtetéshez Átalakítás szívókészülékből fúvókészülékké Kábelfék Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 30 Elindítás és Leállítás FIGYELEM: A készülék használata előtt ellenőriznie KELL, hogy a csövek szilárdan rögzítettek-e. FIGYELEM: A készüléket ne használja a csövek vagy a gyűjtőzsák nélkül, ellenkező esetben a repülő hulladék és/vagy a lapátkerékkel való érintkezés súlyos sérüléseket okozhat. Mindig viseljen védoszemüveget, hogy ne pattanhasson a szemébe hulladék vagy kő, ami vakságot, vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Page 31 Karbantartás FIGYELEM: Minden használat után A karbantartási műveletek elvégzése előtt a készüléket állítsa le, és válassza le A készülék és a címkék átvizsgálása és a hálózatról. megtisztítása Általános javaslatok A készüléket állítsa le, és válassza le a hálózatról. A jótállás nem vonatkozik a kezelő hanyagságából •...
  • Page 32 Tárolás FIGYELEM: • Hosszas tárolás elott tisztítsa meg a teljes Minden használat előtt végezze készüléket. el a következő műveleteket. • Nyissa fel a szívónyílás fedelét, és tisztítsa ki az • A készüléket állítsa le, és válassza le a összegyult szennyezodést, füvet vagy hálózatról.
  • Page 33 Környezetvédelmi Információ: Az Husqvarna kültéri termékeket az ISO 14001 környezetgazdálkodási rendszer alapján gyártják. Az alkatrészek előállítása, amennyiben ez kivihető, maximálisan környezetharmonikus módszerekkel, a társaság eljárásainak megfelelően, és a termék élettartamának lejártakor az újrahasznosítás lehetőségének biztosításával történik. A csomagolás újrahasznosítható, a műanyag alkatrészeket (ahol ez kivihető) az újrahasznosítási kategóriát feltüntető...
  • Page 34 2000/14/EEC irányelv maximális súlyozott négyzetes hangnyomásszint a következő volt: előírásainak megfelel. középértéke a következő volt: Széria azonosító Lásd a termék Típus Twister 2000 adatcímkéjén Garantált hangerőszint 107 dB(A) Megfelelőség értékelési eljárás V. MELLÉKLET Mért hangerőszint 105 dB(A) Egyéb irányelvek: -...
  • Page 35 Bezpieczeństwo Wyjaśnienie symboli na Dmuchawie/Odkurzaczu OSTRZEŻENIE: Zestaw może Wyłączyć! Odłączyć wtyczkę od sieci stanowić zagrożenie! Niedbałe przed dokonaniem regulacji, lub niewłaściwe użycie może czyszczeniem oraz gdy kabel jest spowodować poważne zranienie. zaplątany lub uszkodzony. Należy uważnie zapoznać się z W czasie pracy urządzenia, osoby instrukcją...
  • Page 36 Przygotowanie Należy zapewnić, aby w czasie użytkowania urządzenia dzieci, zwierzęta oraz osoby trzecie Należy zawsze nosić odpowiednie ubranie, znajdowały się w bezpiecznej odległości. rękawice oraz mocne buty. Należy zabezpieczyć długie włosy przed Zaleca się stosowanie zabezpieczenia na oczy. wciągnięciem przez wlot powietrza. Zaleca się...
  • Page 37 Montaż odkurzacza Jak zmienić tryb pracy urządzenia z odkurzacza na dmuchawę Ogranicznik kabla Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 38 Uruchamianie i Wyłączanie OSTRZEŻENIE: NALEŻU sprawdzić, czy rury są zabezpieczone przed użyciem zestawu. OSTRZEŻENIE: Nie używać zestawu bez właściwie podłączonych rur lub worka, aby uniemożliwić rozpylenie śmieci oraz/lub styczność z wirnikiem, co może być niebezpieczne i prowadzić do zranienia. Należy zawsze nakładać zabezpieczenie na oczy, aby zapobiec uderzeniu zdmuchiwanego gruzu lub kamieni w twarz i oczy, co może prowadzić...
  • Page 39 Sprawdzić, czy niema uszkodzonych lub uszkodzonych części. Oczyścić urządzenie zużytych części ściereczką nawilżoną w łagodnym detergencie. Proszę skontaktować się z Państwa lokalnym • Wytrzeć suchą ściereczką. autoryzowanym centrum serwisowym zewnętrznych Wyczyścić worek produktów Husqvarna, gdzie uzyskają Państwo WAŻNE: WOREK NALEŻY WŁAŚCIWIE dodatkowe informacje lub zakupią...
  • Page 40 rury. Zamknąć i sprawdzić czy pokrywa jest zabrudzeniami. Nie przykrywać plastikiem. zamknięta. Plastik nie zezwala na oddychanie i może • Oczyścić otwory wentylacyjne oraz wlot powodować, ze ewentualna kondensacja powietrza. doprowadzi do powstania rdzy i korozji. • Przechowywać urządzenie w pomieszczeniu z •...
  • Page 41 Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany wyrób nie może być traktowany tak jak inne odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu. Przestrzegając zalecanych zasad postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić...
  • Page 42 Dyrektywy wibracji zarejestrowanych w w wolnej kabinie o właściwościach 2000/14/EEC. pozycji ręki operatora wynosi: półpogłosowych wynosi: Identyfikacja Serii Patrz tabliczka Twister 2000 znamionowa produktu Gwarantowany poziom Procedura oceny zgodnosci ANEKS V mocy dzwieku 107 dB(A) Inne Dyrektywy: -...
  • Page 43 Bezpečnostní Upozorněni Vysvětlení symbolů na fukaru/vysavači VÝSTRAHA: Vypněte! Před každým seřizováním, Tento přístroj čištěním, nebo je-li kabel zamotaný může být nebezpečný! nebo poškozený, odpojte zástrčku ze Zanedbání údržby nebo sítě. nesprávné použití může způsobit vážné zranění. Přečtěte si Nedovolte jiným osobám, včetně pozorně...
  • Page 44 Doporučujeme používat i ochranu sluchu. Děti, zvířata a přihlížející osoby musejí být při Chcete-li zabránit podráždení prachem, vaší práci s přístrojem v bezpečné vzdálenosti. doporučujeme použít ochrannou obličejovou Dbejte na to, aby se vám dlouhé vlasy masku. nedostaly do přívodu vzduchu. Nenoste volné...
  • Page 45 Montáž vysavače Jak změnit vysavač na fukar Úchytka kabelu Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 46 Zapnutí a Vypnutí VÝSTRAHA: Před použitím přístroje se MUSÍTE přesvědčit, zda jsou trubky dobře upevněné. VÝSTRAHA: Přístroj nepoužívejte bez správně připevněných trubek nebo sběrného vaku, aby nedošlo k poletování nečistot a/nebo jejich zasažení rotoru, které může mít za následek vážná zranění. Vždy si chraňte zrak, aby vám do očí...
  • Page 47 Kontrola poškození nebo opotřebování dílů poškozené. Přístroj čistěte vlhkým hadříkem s jemným čisticím prostředkem. Pro další informace o výměně poškozených nebo opotřebovaných dílů se prosím obraťte na místní • Pak ho otřete čistým suchým hadříkem. autorizovaný servis Husqvarna Outdoor Products. Čištění...
  • Page 48 Jok odstranit poruchu VÝSTRAHA: Při provádění navrhovaných řešení vždy přístroj vypněte a odpojte ho od elektrické sítě, s výjimkou postupů, které vyžadují, aby byl přístroj v chodu. ZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Přístroj nefunguje. 1. Vypínac v poloze VYP (OFF). 1. Prepnete vypínac do polohy 2.
  • Page 49 Záruka a Záruční Politika Pokud bude během záruční doby shledána vada b) Závady způsobené prudkým nárazem. kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou, firma c) Závady způsobené tím, že výrobek nebyl Husqvarna Outdoor Products prostřednictvím svého používán v souladu s pokyny a doporučeními autorizovaného servisního střediska poskytne uvedenými v návodu k používání.
  • Page 50 údajům měřená v místě ruky obsluhy prostoru zvukově poloizolované Směrnice 2000/14/EC. byla: komory byla: Výrobní číslo Viz typový štítek výrobku Twister 2000 Postup pro ověřování shody PŘÍLOHA V Zarucená hladina Další směrnice:- 98/37/EEC, akustického výkonu 107 dB (A) 89/336/EEC, Namerená...
  • Page 51 Bezpečnosť Vysvetlivky k symbolom na vyfukovači/vysávači UPOZORNENIE: Táto jednotka Vypnite! Vytiahnite zástrčku z môže byť nebezpečná! elektrickej siete vždy pred Nepozornosť alebo neprimerané nastavením, čistením alebo ak je používanie môže byť príčinou zamotaný alebo poškodený kábel. vážnych poranení. Iné osoby, hlavne deti, ale aj zvieratá Pozorne si prečítajte návod na a okoloidúci, sa musia zdržiavať...
  • Page 52 Príprava Počas používania spotrebiča musia ostať deti, zvieratá a okoloidúci v bezpečnej vzdialenosti. Vždy si oblečte vhodný odev, rukavice a pevnú Nedovoľte, aby sa dlhé vlasy dostali do obuv. vstupného vzduchového otvoru. Odporúča sa používať prostriedky na ochranu očí. Všetky vstupné otvory udržiavajte čisté od Odporúča sa používať...
  • Page 53 Montáž vysávača Úprava jednotky z vysávača na vyfukovač Káblová úchytka Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 54 Zapnutie a Vypnutie UPOZORNENIE: Pred použí-vaním jednotky MUSÍTE skontrolovať, či sú bezpečne namontované trubice. UPOZORNENIE: Jednotku nepoužívajte bez správne namontovaných trubíc alebo zberného vaku, aby ste predišli vyfukovaniu odpadu a kontaktu s rotorom, ktoré môžu spôsobiť vážne poranenia. Vždy noste ochranné prostriedky očí, aby ste predišli tomu, že sa Vám vyfukované...
  • Page 55 Skontrolujte, či dielce nie sú opotrebované alebo sú niektoré časti uvoľnené alebo poškodené. poškodené Jednotku vycistite vlhkou handrickou a jemným cistiacim prostriedkom. Podrobnejšie informácie alebo informácie o výmene poškodených alebo opotrebovaných dielcov získate v • Spotrebič utrite čistou suchou handou. autorizovanom servisnom stredisku pre spotrebiče Vyčistite zberný...
  • Page 56 Schéma Odstraňovania Porúch UPOZORNENIE: Pred vykonaním akéhokoľvek úkonu na odstránenie poruchy, ktoré sú uvedené dolu, jednotku vypnite a odpojte ju od elektrickej siete, s výnimkou prípadov, ktoré si vyžadujú, aby bola jednotka v činnosti. PORUCHA SKONTROLUJTE VYKONAJTE Jednotka nefunguje. 1. Vypínač je v polohe OFF - 1.
  • Page 57 Odporúčania pre Servis • Váš výrobok je jednoznačne identifikovaný podľa údajov na výrobnom štítku. • Dôrazne Vám odporúčame dať prezrieť výrobok v servise aspoň každých dvanásť mesiacov. Záruka a Záručná Politika Firma Husqvarna Outdoor roducts prostredníctvom Záruka sa nevzťahuje na nasledovné svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná...
  • Page 58 2000/14/EEC. bezdozvukovej komory bola : ruky bola: Identifikačné sériové číslo Pozri výrobný štítok Twister 2000 na výrobku Zaručená úroveň hlučnosti 107 dB(A) Zhodnosť s postupmimeraní PRÍLOHA V Nameraná úroveň hlučnosti 105 dB(A) Ostatné...
  • Page 59 Varnost Razlaga simbolov na enoti pihalnik/sesalnik OPOZORILO: Obrnite stikalo na off -izključite! Pred Enota je lahko čiščenjem, nastavljanjem ali v nevarna! Če z njo ne ravnate primeru zapletanja ali poškodovanja skrbno ali pravilno, lahko potegnite vtič iz omrežja. povzročite večjo škodo. Skrbno preberite navodila za Ostale, kot so otroci, živali ali uporabo in se prepričajte, da ste...
  • Page 60 Pred vsako uporabo preglejte proizvod. 12. Ne izpihavajte razbitine v smeri mimoidočih. Zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele. 13. Ne hodite predaleč. Obutev naj bo vedno čista Ne uporabljajte ga, če je kateri koli njegov del in imejte vedno ravnotežje. poškodovan ali razbit ali če se je izgubil kakšen 14.
  • Page 61 Sestavljanje sesalnika Kako spremenimo sesalno enoto v ventilacijsko enoto Omejevalec kabla Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 62 Zagon in zaustavitev OPOZORILO: Prepričajte se, ali so cevi zaščitene, preden uporabljate enoto. OPOZORILO: Ne uporabljajte enote brez cevi ali pravilno pričvrščene zbiralne vrečke, da ne bi ostanki leteli ali prišli v stik z rotorjem in bi povzročili veliko škodo. Vedno nosite zaščito za oči, da ne bi razbiti deli šli v oči ali v obraz in bi povzročili slepoto ali večjo škodo.
  • Page 63 Preverite, ali so deli poškodovani ali obrabljeni niso deli izgubili ali poškodovali. Očistite enoto z vlažno krpo in milim detergentom. Za dodatno informacijo glede zamenjave poškodovanih ali obrabljenih delov kontaktirajte • S suho krpo posušite enoto. Electrolux Outdoor Products Approved Service Očistite zbiralno vrečko Centre.
  • Page 64 Tabla za Diagnosticiranje Napak OPOZORILO: Vedno zaustavite enoto in jo izključite iz omrežja preden izvedete vse priporočene spodnje rešitve razen tistih, ki jih potrebuje enota za delovanje. NAPAKA PREVERJANJE PODVZEMANJE MER Enota ne deluje. 1. Postavitev v položaj OFF 1. Stikalo postavite v položaj ON (izkljucitev).
  • Page 65 Servisiranje Priporočila • Vaš proizvod je edinstveno prepoznan z etiketo. • Toplo priporočamo, da proizvod servisirate vsaj vsakih dvanajst mesecev. Garancija Garancijski list velja samo z računom uporabe nepravilnega goriva oz. olja in okvare, Če bi se v garancijski dobi pokazalo,da je kateri od povzroŹene zaradi višje sile.
  • Page 66 2000/14/EEC. položaja delavčevih rok je bil: Identifikacija serije Glej identifikacijsko Tip Twister Twister 2000 etiketo proizvoda Zagotovljen nivo jakosti Ocena ustreznosti postopka PRILOGA V zvoka 107 dB(A) Ostale direktive: -...
  • Page 67 SKANTEH d.o.o. Tel: (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Husqvarna Slovakía s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk Husqvarna Schweiz AG, SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil...
  • Page 68 Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - 0870 609 1902 UK Customer Helpline -- 0870 609 1901 Fax - 0870 609 1902 Visit our website at www.electrolux.com/flymo Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.