TABLE D E S M AT IÈ R E S Introduction..................3 Garantie.de.2.ans................4-5 Installation..................6-25 Liste de pièces ...................6-9 Préparation pour l'installation .............10 Installation du contrôleur i-Pilot .............11-27 Vérification de l'installation ............28-29 Mise.en.œuvre................30-37 Connaissance de votre télécommande .........
Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en ligne sur le site minnkotamotors.com. une installation correcte du i-Pilot sur un propulseur électrique Minn Kota n'annulera pas la garantie du moteur d'origine ou celle de tous accessoires précédemment installés.
(incluant la date de cet achat) devront être présentées à un centre de service Minn Kota agréé, ou au centre de service de l'usine Minn Kota, à Mankato, Minnesota. Tous les frais encourus pour interventions de service, transport ou transport/expédition vers/depuis le centre de service agréé...
Page 5
PRoLonGER Au-DELÀ DE DEuX AnS APRÈS LA DATE D'ACHAT D'oRIGInE. En AuCun CAS JoHnSon ouTDoRS MARInE ELECTRonICS L.L.C. nE SERA TEnu PouR RESPonSABLE PouR DES DoMMAGES ACCESSoIRES, ConSÉCuTIFS ou SPÉCIAuX. Certaines provinces ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, ou d'exclusion ou de limitation de dommages accessoires ou consécutifs, de ce fait les limitations et/ou exclusions exposées précédemment peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
LI S T E DE PI ÈC ES Du T E RRoVA N°.DE N°.DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. 2990255 ConTRÔLEuR I-PILoT, TERRoVA 2994085 TÉLÉCoMMAnDE PouR I-PILoT 2372100 VIS, #8-18 X 5/8" InoX 2377150 MAnuEL, I-PILoT 2377151 GuIDE DE RÉFÉREnCE RAPIDE, I-PILoT 2370817 CoRDon, AVEC MouSQuETon * Non montré...
INSTALLATION LIS TE DE PIÈCE S D u R I P T I D E S T N°.DE N°.DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. 2990256 ConTRÔLEuR I-PILoT, RIPTIDE ST 2994085 TÉLÉCoMMAnDE PouR I-PILoT 2372100 VIS, #8-18 X 5/8" InoX 2377150 MAnuEL, I-PILoT 2377151 GuIDE DE RÉFÉREnCE RAPIDE, I-PILoT 2370817...
Page 8
LI S T E DE PI ÈC ES Du P oW E R D RI V E V 2 N°.DE N°.DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. 2990265 ConTRÔLEuR I-PILoT, PoWERDRIVE V2 2994085 TÉLÉCoMMAnDE PouR I-PILoT 2372100 VIS, #8-18 X 5/8" InoX 2224704 BouCHon InSERT, noIR FEnDu 2376312...
Page 9
INSTALLATION L IS TE DE PIÈCES D u R I P T I D E SP N°.DE N°.DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. 2990266 ConTRÔLEuR I-PILoT, RIPTIDE SP 2994085 TÉLÉCoMMAnDE PouR I-PILoT 2372100 VIS, #8-18 X 5/8" InoX 2224705 BouCHon InSERT, BLAnC FEnDu 2376312 ATTACHE, nYLon 2375403...
à pas pour l'installation. Vous pouvez également appeler l'assistance technique de Minn Kota au 1-800-227-6433 afi n de parler avec un agent du service à la clientèle.
INSTALLATION I nS TALL AT Io n D u Con TR ÔLEu R I- PILoT Pour les propulseurs électriques Power- Drive V2 et Riptide SP, allez en page 13. Installation.du.i-Pilot. sur.moteurs.Terrova.et. Riptide.ST *I-Pilot va surpasser toute la fonctionnalité de CoPilot. (Copilotage).
Page 12
4. Branchez le connecteur du contrôleur i-Pilot sur le connecteur d'accessoire comme montré (Figure 4). Veillez à orienter correctement le connecteur avant l'emboîtement. Il y aura un double cliquètement et l'extrémité jaune sera complètement couverte quand l'installation est correcte. Assurez-vous que le connecteur est bien aligné...
Page 13
INSTALLATION Installation.de.l'i-Pilot.sur. moteurs.PowerDrive.V2. et.Riptide.SP *Remarque : Une fois qu'un i-Pilot est installé avec un moteur PowerDrive V2 ou un Riptide SP, la pédale de commande ne peut plus être utilisée sauf si l'i-Pilot est complètement désinstallé. Coupez toute alimentation vers le propulseur électrique.
Page 14
3. Ôtez les vis du couvercle du boîtier de commande en utilisant un tournevis à pointe Phillips (Figure 9), et enlevez le couvercle 4. Si le propulseur électrique comporte la capacité AutoPilot. (Pilotage.automatique), elle doit être enlevée comme suit: a. Débranchez tous les six FIGURE 9 connecteurs du contrôleur AutoPilot.(Pilotage.
Page 15
INSTALLATION 5. Enlevez l'œillet en tirant en arrière le cordon enroulé de serre-câble et en appuyant sur l'œillet jusqu'à ce qu'il sorte en sautant (Figure 12). Œillet 6. Passez en revue les câbles dans la tête de propulseur électrique. a. Si un câble de Sonar est présent, il faut le faire passer autour du périmètre du boîtier de commande.
Faites passer le câble du contrôleur i-Pilot au travers le trou à œillet et au travers du centre de cordon enroulé (Figure 14). 8. Si l'accessoire AutoPilot. (Pilotage.automatique) a été ôté, isolez les connecteurs pour AutoPilot.(Pilotage. automatique) libérés comme suit: FIGURE 14 a.
Page 17
INSTALLATION Les connecteurs d'AutoPilot. (Pilotage.automatique) doivent être placés dans les Pincer les bouts des thermo rétractables pour les fermer maintiens exactement comme en utilisant la pince à becs fi ns. c'est montré (Figure 16). b. Pour moteurs Riptide SP: Placez une isolation par thermo rétractable fourni dans le sachet de montage sur les bouts des six connecteurs...
Page 18
9. Installez un nouvel œillet livré avec i-Pilot en l'encliquetant dans le trou situé sur l'avant du cordon enroulé de serre-câble. Le contrôleur i-Pilot doit être placé dans l'échancrure de traversée de l'œillet (Figure 19). 10. Placez le contrôleur i-Pilot là où le couvercle du boîtier de commande était installé.
Page 19
INSTALLATION 12. Attachez le câble du contrôleur i-Pilot sur le cordon de l'enroulement du moteur aux Attache rapide trois emplacements montrés, Emplacement 1 en utilisant les attaches rapides fournies (Figure 22) Coupez l'excédent d'attaches en utilisant le couteau universel. ne pas fi xez le câble entraînerait des dommages possibles au câblage durant le fonctionnement.
Page 20
14. Enlevez le carter central en poussant sur ses deux côtés et en le soulevant en même temps. Cela va exposer la carte de commande principale et son câblage (Figure 24). FIGURE 24 Entrée du câble de direction au travers du carter central FIGURE 25 Débranchement des deux fi...
Page 21
INSTALLATION 15. Le câble de moteur de direction passe au travers du haut du carter central enlevé à l'étape 14. Ce câble est composé de deux fi ls, un blanc et un noir. Débranchez-les en les retirant de leur connexion (Figure 25).
Page 22
17. Resserrez en place le serre-câble comme montré. Le câble de direction du contrôleur i-Pilot doit pouvoir coulisser librement dans le serre-câble quand il a été bien installé (Figures 27 et 28). Câble de pédale de commande Câble d'alimentation du moteur Câble de direction du contrôleur i-Pilot Remise en place de la...
Page 23
INSTALLATION 18. Glissez quatre segments d'isolation par thermo rétractable sur chaque côté des fi ls qui ont été débranchés à l'étape 15 (Figure 29). Glissez du thermo rétractable sur les fi ls du moteur de direction. FIGURE 29 mi nnkot amot or s.c om mi nnkot amot or s.c om...
Page 24
19. Branchez les fi ls blanc et noir du câble de contrôleur i-Pilot sur les câbles blanc et noir respectivement (blanc avec blanc, noir avec noir) du moteur de direction (Figure 30). Connexion des fi ls de direction : blanc avec blanc noir avec noir FIGURE 30 m in n kot a mot o r s.
Page 25
INSTALLATION 20. Complétez l'installation en positionnant le thermo rétractable par dessus les connexions et en le faisant rétrécir, en utilisant un pistolet thermique ou une autre source de chauffage, en prenant garde de ne pas surchauffer des fi ls ou des pièces. Connexions.scellées.avec.
Page 26
FIGURE 32 FIGURE 33 m in n kot a mot o r s. com m in n kot a mot o r s. com...
Page 27
INSTALLATION 22. Remettez en place les deux plaques latérales en utilisant un tournevis à pointe Phillips. Si un Co-Pilot. (Copilotage) était installé, utilisez les vis neuves 1/4-20 X 5/8" Phillips fournies (Figure 32). 23. Si une pédale de commande est branchée au propulseur électrique, il faut la débrancher.
V ÉRIFI C ATI o n DE L' In S TA L L AT I on Il est important de vérifi er l'installation de votre i-Pilot avant d'aller sur l'eau. Si cela ne peut pas être fait, il est fortement recommandé que la vérifi cation du système soit effectuée un jour de calme avec un moteur amovible opérationnel comme mesure de remplacement pour actionner votre bateau.
Page 29
INSTALLATION 9. Quand l'i-Pilot est alimenté, il commence à collecter des informations des satellites sur sa position. un niveau minimum de signal des satellites doit être atteint avant que toutes les fonctionnalités du i-Pilot ne soient disponibles. Ce niveau minimum correspond à...
Co nnAISSAn C E D E VoT R E T ÉL ÉCoMM An D E Disposition La télécommande du i-Pilot est divisée en quatre section: Manual.Control.(Commande. manuelle),.Tracks.(Itinéraires),.Spot.Lock.(Verrouillage.sur.emplacement),.et.Cruise. control/AutoPilot.(Contrôle.de.croisière/Pilotage.automatique)..Les boutons de la section (rouge) Manual.Control.(Commande.manuelle).de la télécommande n'ont pas besoin de signal GPS pour fonctionner, et vous donnent le contrôle immédiat et complet sur les fonctions de direction, vitesse et propulsion, de façon similaire à...
Page 31
MISE.EN.ŒUVRE GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE MANUAL CONTROL TRACKS (COMMANDE (ITINÉRAIRES) MANUELLE) Track to End (Itinéraire vers l'arrivée) Navigue jusqu'au point le Steer Left plus proche d'un itinéraire (Virage à gauche) déjà enregistré puis le suit jusqu'à son arrivée Track to Start (Itinéraire vers le départ) Steer Right...
Page 32
Remplacement.de.pile.de.télécommande. *REMARQUE : Les piles de marque Panasonic ne conviennent pas sur la télécommande de l'i-Pilot. Assurez-vous que vos mains sont propres, sèches et sans charge statique (déchargez votre électricité statique en touchant un objet métallique qui est à la **L'électricité...
MISE.EN.ŒUVRE. Con nAIS SA n C E DE VoT R E Con TR ÔLEu R I- PILoT Construction Le contrôleur i-Pilot contient un compas numérique très sensible, où tous les signaux à distance GPS de satellite et de i-Pilot sont reçus. Il est très important que le contrôleur soit en vue directe du ciel dans toutes les directions, et soit en ligne visuelle directe avec la télécommande...
Modes.audio Le contrôleur i-Pilot comporte aussi un émetteur sonore interne qui peut être programmé pour fonctionner dans deux modes audio différents. Il est programmé en usine pour le Mode audio 1. Pour autoriser des modes audio différents, maintenez appuyés en même temps pendant trois secondes.
Page 35
MISE.EN.ŒUVRE. SÉQUENCE. CONDITION.ÉTANT.LA.CAUSE MODE.AUDIO AUDIO Tentative d'activation d'une possibilité GPS Mode 2 Erreur alors qu'aucune barre de force de signal n'est apparente Tentative de retrouver itinéraire ou Mode 2 Erreur emplacement mémorisé quand le bateau est au-delà de la distance minimum Le bouton MoM (action momentanée du Mode 2 Erreur...
Alimentation Le contrôleur i-Pilot sera en marche dès que le propulseur électrique sera sous tension. Pour les moteurs Terrova et Riptide ST, cela se produit quand le voyant vert de système prêt est allumé. Pour les moteurs PowerDrive V2 et Riptide cela se produit aussitôt qu'ils sont connectés à...
MISE.EN.ŒUVRE. Démarrage.du.système. une fois vérifi ée l'installation de l'i-Pilot, il est temps de démarrer en l'utilisant sur l'eau. Suivez ces règles simples chaque fois que vous alimentez votre propulseur électrique pour un bon fonctionnement: Connectez l'alimentation du propulseur électrique. 2. Déployez le propulseur dans l'eau. Actionnez n'importe quel bouton de votre télécommande.
Page 38
Fon CTI onS D ES Co MMAnD ES M An u E LLE S Cette section décrit toutes les fonctions de Manual.Control.(Commande.manuelle) du i-Pilot. une commande manuelle est une commande pour laquelle l'opérateur a le plein contrôle de la fonctionnalité, comme orienter manuellement le propulseur dans la direction voulue ou régler manuellement la vitesse de propulsion au niveau voulu.
MANUAL.CONTROL. (COMMANDE.MANUELLE) Comment . . . contrôler la vitesse du moteur? Contrôle.de.vitesse.du.moteur Augmentation.de.la.vitesse.du.moteur Pour aller plus vite, appuyez sur de la télécommande. Chaque appui sur va augmenter la vitesse du moteur de 1/2 jusqu'à une vitesse maximum de 10. Diminution.de.la.vitesse.du.moteur Pour aller moins vite, appuyez sur de la télécommande.
Comment . . . diriger le propulseur ? Commande.de.direction.du.moteur Steer.Left.(Virage.à.gauche) Pour orienter la propulsion du moteur vers la gauche, appuyez sur Steer.Right.(Virage.à.droite) Pour orienter la propulsion du moteur vers la droite, appuyez sur Si un bouton de changement de direction est maintenu appuyé pendant plus de six à...
Page 41
MANUAL.CONTROL. (COMMANDE.MANUELLE) Comment . . . activer le forçage à grande vitesse ? Fonctionnement.du.High.Speed.Bypass. (Forçage.sur.grande.vitesse).. Activation L'appui sur va porter immédiatement la vitesse du moteur à son maximum. Désactivation un nouvel appui sur va ramener la vitesse du moteur à son niveau précédent.
E XP LI C ATIo n D u Fo n C T I on n E M E n T Du SYS TÈME I- PILoT Navigation i-Pilot utilise les signaux GPS ainsi que les données du compas numérique pour connaître la position actuelle, la position cible et la direction dans laquelle le propulseur est orienté.
Page 43
COMMANDE.DU.MOTEUR.PAR.GPS. Mémoire i-Pilot possède la capacité de conserver jusqu'à trois itinéraires différents (chacun faisant deux miles de long) et trois emplacements indépendants pour du Spot.Lock.(Verrouillage.sur.emplacement).. Ces emplacements sont gardés en mémoire même quand le système n'est plus alimenté. Les zones en mémoire pour stocker les données de.Spot.Lock.(Verrouillage.sur.
Fon CTIonn EM En T D u VE RRouI LL AG E S u R EM P L AC E M E n T Spot.Lock.(Verrouillage sur.emplacement) Ce mode utilise un seul point qui sert de référence pour l'emplacement où vous voulez aller et rester. Ce point précis est enregistré...
Page 45
SPOT.LOCK. (VERROUILLAGE.SUR.EMPLACEMENT) mi nnkot amot or s.c om minnkot a mot or s.com...
Page 46
.ACTIVATION.DE.SPOT.LOCK. (VERROUILLAGE.SUR.EMPLACEMENT). 1. Appuyez sur la touche la télécommande. 2. L'icône de secteur mémoire va clignoter sur l'affi cheur LCD de la télécommande pendant trois secondes, ce qui vous permet de choisir le secteur mémoire voulu en appuyant sur . un nouvel appui sur ou une attente pendant trois secondes confi rment ce secteur de mémoire.
Page 47
SPOT.LOCK. (VERROUILLAGE.SUR.EMPLACEMENT) .RÉENCLENCHEMENT.D'EMPLACE- ..MENT.DÉJÀ.ENREGISTRÉ.AVEC.SPOT.LOCK..(VERROUILLAGE.SUR.EMPLACEMENT) 1. naviguez manuellement pour amener le bateau à un quart de mile de l'emplacement sauvegardé dans le mode.Spot.Lock.(Verrouillage. sur.emplacement)..Pour des raisons de sécurité, votre i-Pilot ne réenclenchera pas le Spot.Lock.(Verrouillage.sur.emplacement) s'il en est à plus d'un quart de mile. Appuyez sur de la télécommande.
Fo n CTI onn EM En T D E CRuI SE ConTRoL ( Co nT R Ô LE D E C RoI SI È R E ) Cruise.Control. (Contrôle.de.croisière) (Fonctionnalité avancée) i-Pilot contrôle automatiquement la vitesse du moteur pour maintenir une vitesse constante au GPS.
Page 49
CRUISE.CONTROL. (CONTRÔLE.DE.CROISIÈRE) .ENGAGEMENT.DE.CRUISE.CONTROL . (CONTRÔLE.DE.CROISIÈRE) 1. Appuyez sur de la télécommande. 2. La vitesse GPS actuelle va clignoter, montrant votre vitesse réelle ainsi que la vitesse GPS visée sur l'affi cheur LCD de la télécommande pendant trois secondes. 3. Appuyez sur pour augmenter ou diminuer l'objectif de vitesse, ou appuyez de nouveau sur pour engager immédiatement...
Fo n CTI onn EM En T D E L' Au ToP I LoT ( PI LoTAGE Au To M AT IQ u E ) Deux versions différentes de l'AutoPilot. (Pilotage.Automatique) sont disponibles, Advanced.AutoPilot.(Pilotage. automatique.avancé) et.AutoPilot. (Pilotage.automatique.standard). Il y a des différences sur la façon de contrôler votre bateau entre ces deux versions.
Page 51
AUTOPILOT. (PILOTAGE.AUTOMATIQUE.STANDARD) DÉVIATION POSSIBLE DUE D'AUTOPILOT AUX VENTS/COURANTS mi nnkot amot or s.c om mi nnkot amot or s.c om...
Page 52
Fon CTIonnEM En T D ' ADVA n C E D Au ToPI LoT ( PILoTAG E Au ToM AT I QuE AVAn CÉ) Advanced.AutoPilot (Pilotage.automatique.avancé). Advanced.AutoPilot (Pilotage. automatique.avancé) non seulement utilise le maintien de cap par compas, mais aussi des données de signaux GPS pour effectuer la correction pour vents et courants latéraux ou autres forces extérieures, afi n de maintenir le bateau...
Page 53
ADVANCED.AUTOPILOT. (PILOTAGE.AUTOMATIQUE.AVANCÉ) DÉVIATION POSSIBLE DUE CAP D'ADVANCED AUX VENTS/COURANTS AUTOPILOT POINT GPS POINT GPS POINT GPS mi nnkot amot or s.c om mi nnkot amot or s.c om...
Page 54
.ENGAGEMENT.D'ADVANCED.AUTO.PILOT. (PILOTAGE.AUTOMATIQUE.AVANCÉ). ET.AUTO.PILOT.(PILOTAGE. AUTOMATIQUE.STANDARD) 1. Pour engager la fonction Advanced. AutoPilot.(Pilotage.automatique.avancé), appuyez sur une fois. Pour engager AutoPilot.(Pilotage.automatique.avancé),. appuyez sur et maintenez la touche enfoncée deux secondes. Advanced AutoPilot (Pilotage automatique avancé) 2. L'icone respective d'Advanced.AutoPilot (Pilotage.automatique.avancé) ou AutoPilot.(Pilotage.automatique. standard) apparaîtra sur l'affi cheur LCD de la télécommande.
Page 55
ADVANCED.AUTOPILOT/AUTOPILOT (PILOTAGE.AUTOMATIQUE.AVANCÉ)/(PILOTAGE.AUTOMATIQUE.STANDARD) Quel.type.de.pilotage.automatique. utiliser.et.quand?. Compte tenu de tous les paramètres extérieurs, il est diffi cile de répondre à cette question. Les deux fonctions, standard et avancée, ont leurs propres avantages en fonction du type de pêche pratiquée et de la présentation des appâts voulue. Advanced.AutoPilot.(Pilotage.automatique.avancé) va maintenir le bateau en ligne quasiment droite dans toutes les conditions.
Fo n CTI onn EM En T D E T RAC K R ECoRDIn G ( En R EG IS T R E M E n T D' ITInÉRAIRE) ET T R AC K P L AYBAC K ( RAP PEL D'IT In ÉR AIR E ) Track.Recording.and.Playback (Enregistrement.et.rappel d'itinéraires)
Page 57
TRACK.RECORDING/PLAYBACK. (ENREGISTREMENT/RAPPEL.D'ITINÉRAIRE). ITINÉRAIRE ENREGISTRÉ DÉPART ARRIVÉE le contrôle de toutes les fonctions de direction. La vitesse reste contrôlable manuellement, et on peut aussi utiliser la fonction Cruise.Control.(Contrôle.de. croisière). La vitesse du moteur doit être réglée assez haut de façon à pouvoir rester sur l'itinéraire malgré...
Page 58
.ENREGISTREMENT.D'UN.ITINÉRAIRE 1. Appuyez sur de la télécommande. 2. L'icône de secteur mémoire va clignoter sur l'affi cheur LCD de la télécommande pendant trois secondes, ce qui vous permet de choisir le secteur mémoire voulu en appuyant sur un nouvel appui ou une attente pendant trois secondes confi rment ce secteur de mémoire.
Page 59
TRACK.RECORDING/PLAYBACK. (ENREGISTREMENT/RAPPEL.D'ITINÉRAIRE). .PAUSE.ET.REPRISE.DE. L'ENREGISTREMENT. 1. Durant un enregistrement vous pouvez appuyer sur la touche 2. L'icône REC (Enregistrement) va clignoter sur l'affi cheur LCD de la télécommande. 3. i-Pilot a maintenant effectué une pause dans l'enregistrement de l'itinéraire. 4. Si le bateau se déplace de plus de un quart de mile de l'endroit de l'appui sur pause, l'itinéraire enregistré...
Page 60
ITINÉRAIRE ENREGISTRÉ REJOINDRE L'ITINÉRAIRE ET ALLER À SON DÉPART REJOINDRE L'ITINÉRAIRE ET ALLER À SON ARRIVÉE DÉPART ARRIVÉE Vous.pouvez.commuter.entre.Track.to.Start.(Itinéraire.vers.le. ConSEILS départ).et.Track.to.End(Itinéraire.vers.l'arrivée)..Ce.va-et-vient. pour i-Pilot dans.les.deux.directions.opposées.vous.permet.de.vous. concentrer.sur.des.sections.productives.de.l'itinéraire.. m in n kot a mot o r s. com m in n kot a mot o r s. com...
Page 61
TRACK.RECORDING/PLAYBACK. (ENREGISTREMENT/RAPPEL.D'ITINÉRAIRE). .RÉPÉTITION.D'UN.ITINÉRAIRE. TRACK.TO.START./.TRACK.TO.END. (VERS.LE.DÉPART/VERS.L'ARRIVÉE.DE.L'ITINÉRAIRE) 1. Amenez manuellement le bateau à moins d'un quart de mile d'une partie d'un itinéraire enregistré. Pour des raisons de sécurité, i-Pilot ne s'accrochera pas sur un itinéraire en mémoire qui serait à plus de un quart de mile de distance.
Q u ES TI on S So uVEn T DE M An D É E S Q...Est-ce.que.i-Pilot.enregistre.la.vitesse.à.laquelle.je.navigue.pendant. son.enregistrement.d'un.itinéraire?. R. non. i-Pilot n'enregistre que les emplacements successifs durant l'enregistrement d'un itinéraire. C'est au choix de l'utilisateur de régler la vitesse manuellement ou avec Cruise.Control.(Contrôle. de.croisière).
Page 63
Recall.(Rappel.d'emplacement.mémorisé) sont des fonctions entièrement automatiques qui contrôlent entièrement direction et vitesse du moteur. Q.. Où.puis-je.acheter.des.télécommandes.supplémentaires?. R. Votre revendeur Minn Kota local devrait avoir des télécommandes disponibles. Q.. Si.j'arrête.ma.télécommande,.est-ce.que.i-Pilot.continue.. de.fonctionner? R. oui. Le contrôleur i-Pilot va poursuivre son fonctionnement dans son mode actuel jusqu'à...
DÉ PA nnAG E Dépannage.général Problème:... Le.moteur.effectue.des.corrections.de.cap.erratiques.dans.les.. modes.AutoPilot.(Pilotage.automatique),.Spot.Lock.(Verrouillage. sur.emplacement).ou.Track.to.Start/End.(Itinéraire.vers.. départ/arrivée). Solution: Assurez-vous de garder tous les objets métalliques ferreux à distance du contrôleur i-Pilot car ils pourraient avoir un impact sur son compas interne. De tels objets peuvent être ancres, membrures métalliques, etc. Problème:..
Page 65
Problème:... Backlight.(rétro-éclairage).de.l'afficheur.LCD.ne.s'active.pas. Solution: Vérifiez si l'indicateur de niveau de pile faible est activé. Le rétro-éclairage est désactivé quand un faible niveau d'énergie de pile résiduelle est détecté. Remplacez la pile. Solution: Le.Backlight.(rétro-éclairage) ne fonctionne pas sur la télécommande si elle n'est pas en communication avec le contrôleur i-Pilot. Spot.Lock.(Verrouillage.sur.emplacement) Problème:..
Page 66
AutoPilot.(Pilotage.automatique) Problème:... Quand.vous.fonctionnez.sous.Advanced.AutoPilot.(Pilotage.. automatique.avancé).sous.fort.vent,.il.y.a.pas.mal.de.mouvements.. de.va-et-vient.du.bateau... Solution: Tandis que Advanced.AutoPilot.(Pilotage.automatique.avancé) va maintenir le bon cap pour votre bateau, cela peut se faire au dépends de corrections continuelles de ce cap pour le ramener sur l'objectif. Dans ces conditions climatiques extrêmes vous feriez mieux d'utiliser du pilotage AutoPilot.(Pilotage.automatique.standard) et d'effectuer manuellement la correction de l'effet du vent.
Page 67
Terrova/Riptide.ST:. Problème:... L'appui.sur.un.bouton.de.télécommande.fait.que.toutes.les.icônes. apparaissent.pendant.quelques.secondes.puis.s'éteignent. Solution: Assurez-vous que le moteur est déployé et que le voyant de système prêt sur le moteur est allumé. Solution: Vérifiez que le contrôleur i-Pilot est bien connecté. Solution: Essayez de relancer le processus de reconnaissance de télécommande par le contrôleur.
Connecteur.d'accessoire: Ce connecteur d'accessoire est un petit connecteur scellé utilisé sur la famille de moteurs Terrova et Riptide ST. Il permet une installation étanche rapide de tous les Minn Kota pour Terrova et Riptide ST. Carter.central.:.Ce carter central en plastique est placé au centre du montage de propulseur électrique.
Page 69
Riptide.SP: Le Riptide SP constitue la dernière famille des moteurs de propulsion électrique pour eau de mer montés sur étrave de Minn Kota. Ce moteur peut être identifié par le nom Riptide SP indiqué sur le côté du montage du moteur.
DÉCL ARATI o n S D E ConFoRM I TÉ ENVIRONMENTAL.COMPLIANCE.STATEMENT:. It is the intention of Johnson outdoors Inc. to be a responsible corporate citizen, operating in compliance with known and applicable environmental regulations and a good neighbor in the communities where we make or sell our products.
Page 71
N° de modèle Description 2994085 I-PILOT REMOTE 1866200 I-PILOT SYSTEM, TERROVA 1866205 I-PILOT SYSTEM, ST 1866210 I-PILOT SYSTEM, PD V2 1866215 I-PILOT SYSTEM, SP Identification CFC : Télécommande T62-IPREM Contrôleur T62-IPCon Indentification Industrie Canada : Télécommande 4397A-IPREM Contrôleur 4397A-IPCon Déclaration.de.conformité.CFC Cet équipement est en conformité...
MK 440PC NON MONTRÉ NOUVEAUX.CHARGEURS.PRECISION.POUR.CHARGE.À.BORD : Tous les chargeurs Precision de Minn Kota comportent: • Conception haute-fréquence à microprocesseur numérique, permettant de charger 50% plus vite que les autres chargeurs • Compensation de tension de ligne basse, compensation automatique de température et charge à...
Page 74
L'installation du i-Pilot installation nécessitera d'enlever de façon permanente le couvercle du boîtier de commande du moteur. Ce couvercle comporte des informations concernant votre moteur qui peuvent être nécessaires comme références ultérieurement pour des interventions de service ou la commande de pièces de rechange. Veuillez recopier les informations concernant votre moteur sur les lignes ci-dessous : Modèle de moteur (entourez-en un) Terrova, ST, PowerDrive V2 ou SP...