Masquer les pouces Voir aussi pour BO1710EX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Bouilloire
Kettle
Hervidor
Waterkoker
‫ﻼﻳﺔ‬
‫ـ ﻏ‬
BO1710EX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt BO1710EX

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Bouilloire Kettle Hervidor Waterkoker ‫ﻼﻳﺔ‬ ‫ـ ﻏ‬ BO1710EX...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données techniques ....................7     Protection de l’environnement ..................8     PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................8     Description de la bouilloire ..................8  ...
  • Page 4: À L'attention De L'utilisateur

    À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
  • Page 5 Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors  de portée des enfants de moins de 8 ans.  Ne placer aucun objet dans la bouilloire ainsi que dans ses ...
  • Page 6 Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou  humides. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface chaude  (poêle, fourneau, plaque de cuisson, four chaud, four micro- onde etc.) Ne pas abandonner l’appareil allumé ou le faire fonctionner ...
  • Page 7: Données Techniques

    à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant l’utilisation. b) Données techniques Modèle BO1710EX Alimentation 220-240V Consommation 1850-2200W Dimensions H227 x L153 x P247mm...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Panneau de commande : Écran d’affichage de la température Boutons de sélection de la température LED indiquant le maintien au chaud 10. Bouton marche/arrêt 11. LED indiquant l’ébullition b) Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre bouilloire pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisée depuis longtemps, la remplir jusqu’au niveau maximum et faire bouillir l’eau, conformément aux indications du paragraphe suivant, puis la jeter.
  • Page 10: Utilisation De La Bouilloire

    Utilisation de la bouilloire  Choisissez votre température de chauffe en appuyant sur les touches de température + ou – (8).  Une fois la température sélectionnée, appuyez sur le bouton marche/arrêt (10). Une LED rouge s’allume en-dessous du pictogramme indiquant l’ébullition (11). L’appareil se met en marche.
  • Page 11: Conseils D'entretien

    Pour enlever tout reste de calcaire, utilisez des produits désincrustants du commerce. Ne pas essayer de désincruster le calcaire en grattant ou en raclant l’intérieur de la bouilloire. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 12 You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
  • Page 13 CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................14     Safety Instructions ....................14     Technical Data ......................17     Environmental Protection ..................17     INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ................18     Description of the Kettle ................... 18  ...
  • Page 14: For The User's Attention

    1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
  • Page 15 Keep the machine and its power cable out of reach of  children under the age of 8. Do not put any objects in the kettle or any of its cavities.  Do not use the base of another kettle. Only use the base ...
  • Page 16 Do not fill the kettle when it is in position on its base.  Do not fill the kettle beyond the "MAX" level. If the kettle is  overfull the boiling water may be ejected. Do not start the kettle if the water level is below the "MIN" level. Never unplug the power cable when the machine is heating.
  • Page 17: Technical Data

    The surfaces of the machine are hot during use b) Technical Data Model BO1710EX Power supply 220/-240 V Consumption 1850-2200 W Dimensions...
  • Page 18: Introduction To Your Machine

    2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE Description of the Kettle Spout Control panel Handle Water level indicator Machine base Control panel Temperature display screen Temperature selection buttons LED Keep Warm indicator light On/Off button LED Boiling light b) Before Using for the First Time Before using your kettle for the first time or if you have not used it for a long time, fill it up to the maximum level and boil the water, in compliance with the instructions in the following paragraph.
  • Page 19: Using Your Machine

    3) USING YOUR MACHINE Filling the Kettle  Place the machine on a dry, flat, stable surface.  Remove the kettle from the base. Open the lid and fill the kettle with water.  The quantity of water is visible on the water level indicator located under the handle. It must never be less than the MIN (0.6 l) mark or more than the MAX (1.7 l) mark.
  • Page 20: Looking After And Cleaning Your Machine

    To remove any remaining limescale use commercial descaling products. Do not try to remove the limescale by scraping or scratching the inside of the kettle. BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 21 También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Page 22 ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................23     Instrucciones de seguridad ..................23     Datos técnicos ......................26     Conservación del medio ambiente ................26     DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................... 27     Descripción del hervidor ................... 27  ...
  • Page 23: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Page 24 Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños  menores de 8 años. No introduzca ningún objeto dentro del hervidor ni en sus  cavidades. No emplee la base de otro hervidor. Utilice solamente la  base que se le ha entregado con su hervidor. Los niños no deben jugar con este aparato.
  • Page 25 No coloque el aparato sobre ni cerca de superficies calientes  (estufa, horno, placa de cocina, horno caliente, horno microondas, etc.) No deje el aparato encendido. No deje que funcione vacío,  porque puede ser peligroso. No llene el hervidor estando colocado sobre su base. ...
  • Page 26: Datos Técnicos

    Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan. b) Datos técnicos Modelo BO1710EX Corriente eléctrica 220–240 V Consumo 1850–2200 W Dimensiones 227 X 153 X 247...
  • Page 27: Descripción De Su Aparato

    2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO Descripción del hervidor Tapa Pico vertedor Cuadro de control Indicador del nivel de agua Base del aparato Cuadro de control: Pantalla de indicación de la temperatura Botones para selección de la temperatura LED que indica la conservación en caliente 10.
  • Page 28: Utilización De Su Aparato

    3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO Llenar el hervidor  Coloque la cafetera sobre una superficie seca, plana y estable.  Retire el aparato fuera de su base. Levante la tapa y llene de agua el hervidor.  La cantidad de agua se ve gracias al indicador del nivel de agua situado debajo del asa. No debe estar nunca por debajo de la señal MIN (0,6 L) ni por encima de la señal MAX (1,7 L).
  • Page 29: Conservación Y Limpieza De Su Aparato

    Para eliminar cualquier resto de cal, emplee cualquier producto contra incrustaciones del comercio. No intente eliminar las incrustaciones de cal raspando o rascando el interior del hervidor. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Page 30 Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
  • Page 31 INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................32     Veiligheidsvoorschriften .................... 32     Technische gegevens ....................35     Milieubescherming ....................36     VOORSTELLING VAN UW APPARAAT ................36     Beschrijving van de waterkoker ................. 36  ...
  • Page 32: Ter Attentie Van De Gebruiker

    1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Page 33 Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een  externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een  droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van ...
  • Page 34 Opgelet, open het deksel niet wanneer het apparaat aan het  opwarmen is, de geproduceerde stoom kan gevaarlijk zijn. Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen.  Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een warm ...
  • Page 35: Technische Gegevens

    De oppervlakken van het apparaat zijn warm tijdens het gebruik. b) Technische gegevens Model BO1710EX Voeding 220-240 V Verbruik 1850-2200 W Afmetingen 227X153X247...
  • Page 36: Milieubescherming

    Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen kunnen worden bespaard.
  • Page 37: Voor Het Eerste Gebruik

    Plaats de waterketel op zijn basis. Rol het snoer uit en sluit het apparaat aan.  Er weerklinkt een "biep" en het scherm geeft "C" aan.  In dit stadium verschijnt de werkelijke temperatuur op het scherm (7). Er brandt geen enkel ander controlelampje.
  • Page 38: Gebruik Van De Waterketel

    Gebruik van de waterketel  Kies uw verwarmingstemperatuur door op de temperatuurknoppen + of - (8) te drukken.  Eens de geselecteerde temperatuur, steunt op de knoop verloop/arrest (10). Er brand een rood lampje onder het pictogram dat het kookpunt aangeeft (11). Het apparaat zet zich in werking.
  • Page 39: Schoonmaakvoorschriften

    Om alle kalkresten te verwijderen, gebruikt u kalkverwijderaars die in de handel verkrijgbaar zijn. Probeer de kalk niet te verwijderen door de binnenkant van de waterkoker af krabben of te schrapen. BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Page 40 ‫ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﺠﻴﺮ، ﺗ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻘﺸﻴﺮ ﺍﻟﺠﻴﺮ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻮﻕ. ﻻ ﻳﺠﺐ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺗﻘﺸﻴﺮ ﺍﻟﺠﻴﺮﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﻛﺤﺖ‬ .‫ﺃﻭ ﻛﺸﻂ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﻟﻠﻐﻼﻳﺔ‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 41 ‫ﺝ( ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ‬  – ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ + ﺃﻭ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬  ‫ﺷﺮ‬ ‫ﻣﺆ‬ ‫. ﺳﻮﻑ ﻳﻀﻲء‬ ‫، ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺳﻮﻑ‬...
  • Page 42 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫. ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫. ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺑﻘﺎء ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫. ﻣﺆﺷﺮ ﺿﻮﺋﻲ‬ ‫. ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻐﻠﻴﺎﻥ‬ ‫ﺏ( ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﻣﺪﺓ ﻁﻮﻳﻠﺔ، ﻳﺘﻢ ﻣﻞء ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺤﺪﺩ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺇ‬...
  • Page 43 ‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ BO1710EX ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ 220-240 ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ 1850-2200 ‫ﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ 722ﻣﻢ‬X 153 X 247 ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻛﻎ‬ 0,95 ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ‬ ‫ﺝ( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﺃﺧﺬﻩ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺪﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫؛‬ ‫ﺿﻲ‬ ‫ء ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎ‬...
  • Page 44 ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء. ﻓﺈﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﻓﻴﺴﺘﻮﺟﺐ‬  ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣ ُ ﻘﺪﻡ ﺑﻀﻤﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ. ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺇﻥ‬ ‫. ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻵ‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ .‫ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ‬ ‫ﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻻ ﻳﺠﺐ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ...
  • Page 45 ‫ﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻘﻂ. ﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﺧﺮ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ ‫ﻣ ُ ﺨﺼﺼﺔ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ‬  .‫ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻻﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ‬  ‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ، ﻓﺎﻟﺒﺨﺎﺭ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻗﺪ ﻳ ُ ﻤﺜﻞ‬ ‫ﻳ ُ ﺤﺬﺭ‬ . ً ‫ﺧﻄﺮ ﺍ‬ ...
  • Page 46  ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺼﻤﻤ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻫﺬ‬ .‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬  .‫ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻟﺔ ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻑ ﻭﺃﻣﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻵ‬ ‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭ‬ ...
  • Page 47 ‫ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺗ ﻬ ُ ﻢ‬ ‫ﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫/ ﻣﻌ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺁﻟﺘﻜﻢ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ. ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ...
  • Page 48 ‫ﺮﺱ‬ ‫ﺍﻟﻔﻬ‬   ……………………………………………………………... ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ …………………………………………………………………………………. ‫ﺃ( ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ……………………………………………………………………………………… ‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ……………………………………………………………………………………... ‫ﺝ( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ……………………………………………………………………. ‫( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻵﻟﺔ‬ ……………………………………………………………………………….. ‫ﺃ( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ‬ …………………………………………………………………………… ‫ﺏ( ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻝ‬ ………………………………………………………………...
  • Page 49 ‫ﻭﺳﻌﻳ ﺎ ً ﻣﻧﺎ ﺩﺍﺋﻣ ﺎ ً ﺇﻟﻰ ﺗﻠﺑﻳﺔ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺗﻛﻡ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻁﺎﻉ، ﻓﺈﻥ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻟﺩﻳﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺗﻡ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﺭﺩ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ‬ www.brandt.com ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ‬ . ً ‫ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ .‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Bo1200erBo1200en

Table des Matières