Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ROYAL
ENFIELD
MANUEL
D'UTILISATEUR
EURO IV
KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KS Motorcycles ROYAL ENFIELD CLASSIC 500

  • Page 1 ROYAL ENFIELD MANUEL D’UTILISATEUR EURO IV KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 2 Connectez-vous sur le site Web de Royal Enfield: www.royalenfield.com afin de découvrir un monde passionnant et d’en savoir plus sur l’entreprise, ses produits et ses nouvelles intéressants. Nous vous souhaitons de nombreuses années de conduite agréable avec votre moto Royal Enfield. L’équipe Royal Enfield. Chennai (Inde). KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 3 © 2017 Eicher Limited, Royal Enfield Unit. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être communiquée à des tiers, ni utilisée ou reproduite sans l’autorisation écrite explicite d’Eicher Motor Limited. Part No. 1010224/A / Qty. 530 / Apr. ‘17 MONTH ? KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 4: Important

    Respectez les lois et les règlements locaux.  Dans le cas de la vente éventuelle de votre moto, c’est à vous de remettre ce manuel au nouveau propriétaire en même temps que la moto. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 5: Définitions De Sécurité

    Toutes les images de ce manuel sont destinées à trouver des repères facilement, et il se peut qu’elles ne correspondent pas exactement à ceux de votre moto. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 6: Table Des Matières

    RODAGE ..............32 GARANTIE DU SYSTEME DE CONTOLE DES EMISSIONS PAR EVAPORATIONS ......80 TEMOIN LUMINEUX ET ANOMALIES ...... 34 CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE ....82 DEMARRAGE ............. 38 NOTES PERSONNELLES ........84 CHANGEMLENT DE VITESSE ........40 KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 7: Sur Le Véhicule

    DONNEES PERSONNELLES ET INFORMATIONS SUR LE VEHICULE Lieu dit VILLE PAYS TEL PERSO TEL PRO COORDONNÉES MOBILE EMAIL MODÈLE COULEUR: N° MOTEUR VIN N° MARQUE PNEUS AVANT: ARRIÈRE: DIMENSION AVANT: ARRIÈRE: BATTERIE N° BAT VENDU PAR DATE D’ACHAT KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 8: Règles De Conduite Sans Danger

     Faire le remplissage dans un espace bien maniement de la moto. Le démontage ou la ventilé, avec le moteur arrêté. modification des pièces d’origine risque d’affecter KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 9 Les blessures ou être mortel. débutants doivent apprendre à conduire dans  Une moto neuve doit être conduite selon un différentes conditions, tout en gardant une vitesse procédé particulier de rodage. Voir la partie modérée. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 10 êtes sûr qu’ils sont Ces forces pourraient affecter les caractéristiques de expérimentés, qu’ils ont un permis de conduire maniabilité de votre moto. et qu’ils savent utiliser votre machine. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 11 24 heures suivant la réparation. Ne jamais la chape. Faire très attention aux rayons lâches utiliser le pneu réparé à une vitesse supérieure à ou cassés, au jeu dans la direction. 90 km/h. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 12 être mise en jeu et reproductives. Etre très prudent en maniant une provoquer un accident susceptible de causer de batterie. Bien se laver les mains après l’avoir maniée. sérieuses blessures ou être mortel. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 13 L’utilisation de telles pièces pourrait provoquer un maniement. Tracter une remorque peut causer la perte de contrôle de l’avant et provoquer un accident accident susceptible de causer de sérieuses susceptible de causer de sérieuses blessures ou blessures ou être mortel. être mortel. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 14: Respect Du Code De La Route

     Aux intersections, laisser passer les véhicules.  NE PAS DEPASSER la vitesse limite, adapter Ne prenez pas systématiquement votre priorité. celle-ci aux conditions existantes. Toujours KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 15  Ne jamais brûler les feux. Lorsque le feu va passer du rouge au vert (ou vice versa) aux carrefours, ralentir et attendre que le feu change. Ne jamais brûler un feu rouge ou orange. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 16: Accessoires Et Chargement

     Des accessoires et équipements électriques  Ne pas dépasser la vitesse de 90 Km/h en supplémentaires peuvent surcharger le système roulant avec un passager ou un chargement. électrique de la moto, entraînant sa défaillance. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 17 être mortel. AVERTISSEMENT Royal Enfield met en garde le propriétaire de la moto contre l’utilisation de certaines pièces non standard telles les fourches achetées sur le KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 18: Caracteristiques Techniques

    Taux de réduction primaire ..2.15 :1 Lubrification ......Graissage sous pres Système de réduction ..... Entraînement à chaîne ..........sion, carter humide secondaire Alimentation de carburant ..injection électro nique Taux de réduction secondaire .. 2.235 :1 KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 19: Installation Electrique

    Témoin de point mort “N” ..12V, 1.7 W x 1 Arrière ....240 mm de diamètre avec ......étrier flottant simple piston Avertisseur ........ 12V, 2.5 Amp (max.) Liquide de frein Grade ..DOT 4 ou supérieur KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 20: Dimensions

    Vitesse maximale ........128 km/h NOTE : 1. Valeurs à titre indicatif 2. Comme nous sommes sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de nos produits, les caractéristiques risquent d’être modifiées sans préavis KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 21: Liquides Recommandés

    DOT 4 and above Front : 60 ml Rear : 100 ml AVERTISSEMENT NE PAS MELANGER différentes marques d’huiles, car elles peuvent faire des réactions chimiques. Utiliser des huiles de mauvaises qualités ou d’indice différent peuvent endommager votre moteur. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 22: Numéro D'identification Du Véhicule

    X X X X X X Code fabricant du modèle Type de cadre Type de moteur Variante/ Version Système d’allumage Type de transmission Année de production (2016-G, 2015-H etc..) Usine de production (C-Chennai, K-Kanchipuram) Numero de série de production KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 23: Niv Plaque D'informations

    NIV PLAQUE D’INFORMATIONS Poinçonné sur le tube de la tête de direction Rivée sur le tube inférieur du cadre. Attention Le numéro d’identification du véhicule seul sert à identifier la moto. Son altération est un acte illégal. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 24: Détails Du Numéro Du Moteur

    Cylindrée du moteur Type de démarrage Type de transmission Alimentation de carburant Installation de production (o-TVT, 1- ORG) Année de fabrication ( H-2017, I- 2018 etc..) Mois de fabrication (A-janv, H-août, K-sept, N- déc) Numéro de série KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 25: Emplacement Des Parties Essentielles

    EMPLACEMENT DES PARTIES ESSENTIELLES VUE DROITE 1. Clignotant de signalisation AR 4. Clignotant de signalisation AV 2. Boite de filtre à air 5. Starter 3. Couvercle du système ABS 6. Pédale de frein arrière KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 26: Vue Gauche

    EMPLACEMENT DES PARTIES ESSENTIELLES VUE GAUCHE 1. Clignotant avant 4. Béquille centrale 7. Levier de vitesse 2. Boîtier électrique 5. Béquille latérale 8. Bougie d’allumage 3. Clignotant arrière 6. Couvercle de batterie 9. Avertisseur sonore KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 27 2. Contacteur d’avertisseur 7. Rétroviseurs 3. Levier d’embrayage 13. Levier de frein avant 8. Commutateur d’allumage 4. Contacteur d’appel de phare 9. Compteur de vitesse 14. Bouchon du réservoir 5. Contacteur Code/Phare 10. Témoin d’anomalie/ niveau de carburant KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 28: Fonctionnement Des Commandes

    à base de pétrole ou graphités. Un montre. mauvais fonctionnement des serrures peut endommager. FERMETURE  Bloquer la direction lorsque la moto est en  Positionner le bouchon et tourner dans le sens stationnement. des aiguilles d’une montre. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 29: Commutateur Code/Phare

    FONCTIONNEMENT DES COMMANDES APPEL DE PHARE COMMUTATEUR CODE/PHARE Feu de croisement Feu de route Appuyer pour appel de phare COMMANDE D’ARRET D’URGENCE DU MOTEUR AVERTISSEUR SONORE Marche Appuyer Stop KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 30: Manette De Clignotant

    FONCTIONNEMENT DES COMMANDES MANETTE DE CLIGNOTANT Droite Gauche OFF (appuyer pour éteindre) DEMARRAGE DU MOTEUR BISTARTER MANUEL Appuyer KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 31: Controles Recommandes Avant Conduite

    Pour votre propre sécurité et votre bien-être ces opérations de contrôles doivent être effectuées régulièrement. A défaut de contrôle, vous risquez d’endommager votre véhicule et de vous mettre en danger. Un accident peut survenir en provoquant de sérieuses blessures ou être mortel. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 32: Securite Et Bonne Conduite

    Eviter de prendre trop d’angle au risque de faire conduite sûre et stable. toucher au sol vos reposes pieds et de provoquer  Se tenir droit avec les épaules relâchées, ainsi la perte de contrôle de votre engin. détendues. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 33: Rodage

    Arrêter la moto pendant 5 – 10 minutes pour la laisser refroidir après chaque heure de conduite. Varier la vitesse régulièrement ainsi que votre régime moteur en évitant d’ouvrir les gaz au-delà de ½. ATTENTION Après les premiers 500 km changez l’huile moteur et remplacer le filtre à huile. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 34 NE PAS faire marcher le moteur à un régime élevé avec l’embrayage débrayé ou la transmission au point mort afin d’éviter de l’endommager ATTENTION Il faut surveiller le moteur lors de longs trajets à grande vitesse pour éviter la surchauffer et de l’endommager. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 35: Temoin Lumineux Et Anomalies

    Si un mauvais fonctionnement est constaté, faie peut endommager sérieusement la pompe à contrôler et corriger le système par votre garage essence. agréé Royal Enfield le plus proche. Remplissez dès que possible le réservoir lorsque le témoin de réserve s’éclaire. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 36 En cas freinage puissant appliqué par le pilote, les capteurs du dispositif permettront de réduire la pression hydraulique des freins. Le blocage des roues est ainsi évité. Le témoin lumineux avertit le pilote en cas de dysfonctionnement. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 37 à l’arrêt sans risque. Servez-vous des deux freins – d’abord le frein avant, suivi de près par l’arrière pour obtenir une meilleure adhérence et un meilleur contrôle de votre machine. Veillez au respect des limites de vitesses. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 38: Capteur De Renversement

    Pour remettre en marche le système après avoir d’arrêt. Attendez quelques secondes. redressé la moto, éteindre les contacteurs Repositionnez le commutateur et la clé sur d’allumage et d’arrêt, attendre quelques secondes, marche et démarrez à nouveau votre engin. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 39: Demarrage

    Appuyer sur le bouton starter lorsque le moteur tourne. lanceur et relâcher  Un contacteur de sécurité évitera de lorsque le moteur démarrer avec une vitesse engagée. tourne. Toutefois vous pourrez démarrer tout en maintenant votre levier d’embrayage appuyé. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 40 C ou à des altitudes élevées pour garder le régime s’éclaire puis s’éteint après le démarrage. du ralenti moteur stable. Observer que le témoin ABS s’éclaire puis s’éteint Dès que le moteur est suffisamment chaud, le Bi- au-delà de 5 km/h. starter manuel peut-être relâché. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 41: Changemlent De Vitesse

    NOTE : en roulant à vitesse réduite, changer vers un Démarrer toujours le moteur en position de point rapport inférieure afin d’empêcher le moteur de mort. Démarrer toujours en première vitesse. caler ou de trop forcer. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 42: Stationnement

    AVERTISSEMENT Toujours garer la moto sur un sol ferme et plat. Elle pourrait facilement se renverser sur sol meuble, vous blessant ou autrui et s’endommager. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 43: Entretien Periodique

    être exécutés par un concessionnaire Royal Enfield. La garantie du véhicule sera annulée si l’entretien n’a pas été fait. A défaut, la conséquence pourrait être le dysfonctionnement de la moto ou bien une casse soudaine du moteur entraînant un accident pouvant provoquer de sérieuses blessures ou être mortel. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 44 Vérifier si les écrous sont bien vissés après chaque service 9 Réglage du jeu des câbles d’accélération 10 Durite filtre à air au corps de papillon A : Ajuster C : Nettoyer D : Décarboner I : Contrôler L : Lubrifier R : Remplacer KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 45 Ajuster tous les 1000 kms ou avant si nécessaire 21 Chaîne arrière Lubrifier tous les 3000 kms ou avant si nécessaire A : Ajuster C : Nettoyer D : Décarboner I : Contrôler L : Lubrifier R : Remplacer KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 46 D : Décarboner I : Contrôler L : Lubrifier R : Remplacer NOTE : Pour l’entretien au delà de 30000 kms, (60 mois), répéter la même fréquence spécifiée ci-dessus, après avoir consulté un concessionnaire Royal Enfield. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 47: Trousse A Outils

    Clé à bougie Clé tubulaire (21 x 24mm) Tournevis Levier de pneu Clés doubles : (8 × 10 mm) (10 × 13 mm) (14 × 15 mm) (22 × 24 mm) Clés hexagonales Allen (3 mm) (5 mm) KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 48: Conseils Et Precautions A Prendre Pour L'entretien

     Lubrifier après utilisation de la moto sous la pluie, après lavage ou dans des conditions poussiéreuses.  Essuyer la surface pour enlever toute poussière, graisse.  Appliquer quelques gouttes d’huile sur les points de pivots. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 49: Changement De L'huile Moteur

    MAX et MIN dans le hublot Royal Enfield. La non présentation du carnet de de contrôle sur le côté droit du bâti du carter de garantie avec les entretiens fait en temps et en heure annule la garantie. moteur. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 50: Bougie D'allumage

    Essuyer Immédiatement le liquide de frein renversé à l’aide d’un chiffon doux (humide de préférence) pour éviter d’endommager les surfaces peintes et les autres parties d’une manière irréversible. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 51: Contrôles Des Pneus Et Des Roues

    Tout manquement à ces mesures peut avoir des  N’utiliser que des pneus standard et des chambres à air gonflées à la pression préconisée. conséquences graves ou mortelles. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 52: Démontage De La Roue Avant

     Retirer la roue ainsi que la commande du compteur de vitesse et l’entretoise latérale gauche.  Enlever la commande du compteur de vitesse et l’entretoise du côté droit et l’entretoise du côté gauche du moyeu. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 53: Remontage De La Roue Avant

    7 KgM (70Nm) KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 54: Demontage De La Roue Arriere

    Connecter le câble du compteur de vitesse à la commande et vérifier si le compteur fonctionne le flexible de frein correctement des attaches se tenant dans les bras  Actionner le levier de frein 2-3 fois pour vérifier oscillants le bon fonctionnement du système KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 55 éq uill e ce ntra le p en d an t le m on ta ge / le  Basculer délicatement la moto de côté afin de démontage de la roue. retirer la roue des bras oscillants A défaut, la chute du véhicule risque de provoquer des blessures sérieuses ou mortelles. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 56 Ne forcez pas la broche dans la roue car les fils  Contrôler le bon positionnement du tendeur de peuvent être endommagés. Tapotez-le doucement chaîne dans la roue.  Positionner l’entretoise correctement entre le moyeu et l’étrier CHECK ? KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 57 Visser ou dévisser la vis du régleur pour obtenir le jeu nécessaire  Resserrer le contre-écrou.  Remonter la gaine du câble d’embrayage Pour régler, suivre la procédure : Maintenir l’axe de roue par la gauche et desserer l’écrou situé à droite KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 58 Maintenir le guidon dans l’axe et vérif ier oscillant côté droit et également l’alignement des roues avant et pousser la roue arrière Vérifier que les encoches de la came reposent sur la goupille de part et d’autre du bras oscillant. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 59: Ajustage De L'emboîtement De La Chaine

    Un ajustage dans le mauvais sens peut causer le déraillement des maillons de chaîne et donc le désengagement de la transmission : une situation potentiellement dangereuse qu’il faut éviter. Cela peut entraîner un accident provoquant de graves blessures voire la mort. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 60: Reglage De La Precontrainte Des Amortisseurs Arriere

    5 crans qui l’amortisseur et les attaches lorsque l’arrière de la peuvent pivoter en utilisant une clé spéciale ‘C’ moto est pleinement chargée et les amortisseurs  Augmenter la précontrainte du ressort en pleinement comprimés. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 61: Entretien De La Batterie

     Sortir un peu la batterie et déconnecter les deux  Toujours faire tester et contrôler sa batterie par câbles des bornes (positive et négative) un revendeur certifié ou votre concessionnaire agréé  Retirer la batterie KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 62 Toujours porter les protections adéquates ; écran de vidage, gants en caoutchouc et vêtements adaptés  Manipuler la batterie avec précaution et se laver les mains au savon après chaque opération (dépose, mise en charge, installation) KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 63 à cet usage OFF lorsque vous êtes en train de le et provenant d’un bidon scellé afin d’éviter tout connecter à la batterie. dommage interne.  Ne pas respecter les consignes ci-dessus peut faire exploser la batterie. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 64: Installation De La Batterie Sur Le Vehicule

     Vérifier la position de la batterie sur son embase et serrez-la avec les attaches prévues à cet effet  Repositionner le couvercle du compartiment KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 65  Enlever les deux écrous de fixation de la plaque arrière  Enlever les trois vis de fixation du feu au support  Tourner la douille dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et l’enlever KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 66 Penser à remplacer les fusibles de rechange marron ABS ECU (5A) utilisés blanc Fusible de rechange (25A)  Vérifier votre circuit électrique après remplacement d’un fusible pour éviter que cela bleu Fusible de rechange (15A) se reproduise. rouge Fusible de rechange (10A) KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 67: Nettoyage Du Filtre A Air

    Mettre en place l’élément filtrant dans la boîte à air  Fixer le pièce métallique  Fixer le couvercle et visser l’écrou  Fermer le coffre et verrouiller le capot PRUDENCE Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer l’élément filtrant. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 68: Precautions A Prendre Avant Un Long Trajet

    Le bon fonctionnement de tous les feux, de l’avertisseur sonore  Le serrage de toutes les attaches NOTE : Il est recommandé de faire contrôler et préparer son véhicule par votre concessionnaire Royal Enfield avant un long voyage. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 69: Procedure De Lavage

    Ne pas utiliser de solvants agressifs et de détergents trop alcalin qui laisseraient un dépôt permanent sur Sécher complètement le véhicule à l’aide d’un chiffon les parties peintes, polies et chromées propre, doux et absorbant ou d’une peau de chamois KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 70: De Longue Duree

     Bien nettoyer la chaîne arrière et lubrifier  Retirer la batterie de la moto. Nettoyer les bornes afin de les débarrasser de l’oxydation. Appliquer de la vaseline sur les bornes. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 71: Remise En Route Apres Une Immobilisation De Longue Duree

    Lubrifier tous les câbles de commande et les pivots  Vérifier le niveau d’huile dans le moteur  Remplir de nouveau le réservoir à essence  Vérifier la présence de craquelures ou coupures sur les durites  Nettoyer le filtre à air KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 72: Shéma Électrique

    SHÉMA ÉLECTRIQUE KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 73 SHÉMA ÉLECTRIQUE KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 74 SHÉMA ÉLECTRIQUE KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 75 SHÉMA ÉLECTRIQUE KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 76: Depannage

    Le moteur ne démarre pas ........... Vérifier si une vitesse est engagée ou si ....................la béquille latérale est en place ....................Si la température extérieure est trop ....................basse, mettre le Bi-starter manuel *S’adresser au concessionnaire Royal Enfield KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 77 Régler le jeu du câble Alimentation carburant défectueuse ......* Enlever la pompe et la nettoyer (pompe à carburant/ filtre bouché) Filtre à air encrassé ............Nettoyer/remplacer le filtre à air *S’adresser au concessionnaire Royal Enfield KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 78 Embrayage qui patine ..........* Contrôler et rectifier VII. Forte consommation de carburant Fuite de carburant ............Contrôler et rectifier Filtre à air encrassé ............Nettoyer/remplacer Pneus insuffisamment gonflé ........Gonfler à la pression préconisée *S’adresser au concessionnaire Royal Enfield KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 79 Gonfler à la pression préconisée X. Système électrique Les ampoules ne s’allument pas Connexions desserrées ..........* Contrôler et rectifier Ampoule grillée ............* Remplacer l’ampoule Fusible fondu ............... * Contrôler et remplacer le fusible *S’adresser au concessionnaire Royal Enfield KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 80 XI. Injection électronique Le témoin d’anomalie éclairé continuellement Connexion desserrée de capteur ........ * Contrôler et rectifier XII. ABS (Système Anti Blocage) Témoin éclairé continuellement ........* Amener l’engin chez un profesionnel *S’adresser au concessionnaire Royal Enfield KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 81: Garantie

    L’usure normale d’articles tels que : câbles de commande, plaquette/ segment de frein, disque d’embrayage, chaîne de transmission arrière, couronne, pignon de sortie de boîte.  Les articles électriques tels que : ampoules, faisceau de fils, commutateurs, batterie, fusibles, moteur de démarrage électrique. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 82 14. En autant que la loi le permet, Royal Enfield et ses concessionnaires n’assument aucune responsabilité quant à la perte de temps ou de l’utilisation de la motocyclette, ou de tous autres dommages, inconvénients ou perte commerciale indirects ou fortuits. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 83: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions Polluantes

    Le remplacement ou le déplacement ou la modification de composants du système de contrôle d’émissions polluantes (composant du réservoir de carburant, bouchon de réservoir, filtre, valve de purge, boîtier, flexible d’évaporation, flexible de carburant et connecteurs de flexibles). KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 84 Il est recommandé que la maintenance de la moto soit effectué aux intervalles spécifiés et que la maintenance du système de contrôle d’émissions polluantes ne peut être effectuée uniquement dans un atelier agréer Royal Enfield utilisant exclusivement des pièces d’origines Royal Enfield. KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 85 TABLEAU DES RÉVISIONS EFFECTUÉES Date Type bref détails des travaux Revendeur KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 86 TABLEAU DES RÉVISIONS EFFECTUÉES Date Type bref détails des travaux Revendeur KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 87 NOTES KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...
  • Page 88 Part No. 1010224/A KS MOTORCYCLES - http://ksmotorcycles.com...

Table des Matières