Deutsch Gratulation! Inhalt Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt herge- Vor der Inbetriebnahme stellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der Hinweise zu dieser Anleitung ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzule- Auspacken sen und vor allem die Sicherheitshinweise genau...
Page 3
Deutsch Sommaire Indice Avant la mise en service Prima della messa in funzione Remarques concernant ce manuel Indicazione per l’istruzione d’uso Déballage de l’appareil Disimballaggio Aperçu de l'appareil et des éléments Le parti e le funzioni Mise en service Uso dell’apparecchio Stockage des denrées Conservazione del cibo Entretien de l’appareil...
Deutsch Deutsch Vor der sonstige Beschädigungen vorliegen In solchen Fällen das Gerät sofort durch den Inbetriebnahme MIGROS-Service überprüfen und reparieren lassen – Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berücksichtigt werden: – Gerät auf eine trockene, stabile und ebene Standfläche und nicht direkt unter eine Steck- dose stellen Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch,...
Deutsch Deutsch Übersicht der Geräte- tungen usw. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen und ist und Bedienteile brennbar. Bei Beschädigung Netzstecker zie- hen, Raum gut durchlüften und offenes Feuer oder Zündfunken vermeiden – Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht abde- cken – Im Gerät keine explosiven Stoffe (diese könnten durch Funken des Thermostats explodieren) oder elektrische Geräte aufbewahren/anwen- –...
Deutsch Deutsch 4. Wenn das Gerät instabil ist, kann durch drehen ell durch Drehen des Regelknopfes gesteuert der beiden Füße an der Front die Stabilität ein- werden. Allerdings ist die Zahl, die auf dem Regler gestellt werden. Drehen im Uhrzeigersinn hebt angezeigt wird nicht mit der Temperatur gleichzu- die Maschine an.
Deutsch Deutsch resultierende Wassermenge mit einem Tuch auf. Hinweis Informationen Verwenden Sie keine anderen Geräte oder Ver- fahren zur Beschleunigung der Abtauvorgang. Es könnte zur Zerstörung des Kühlsystems führen. – Spritzen Sie kein Wasser auf dem Gefrier- schrank, da dies zu Oxidation und Fehlfunkti- onen führt.
Deutsch Deutsch Tipps zur Fehlerbehe- verursachen, wie auch starke Feuchtigkeit in der Umgebung. bung Entsorgung Der Gefrierschrank funktioniert nicht Er ist nicht an die Stromversorgung angeschlos- sen (Stecker, Stromausfall oder Sicherung); die Spannung ist zu niedrig. – Verpackungsmaterial korrekt entsorgen und Der Gefrierschrank arbeitet nicht so effizient wie dafür sorgen, dass es nicht in die Hände von erwartet...
français Avant la mise en ser- – N’utilisez pas l’appareil dans les cas suivants: – si celui-ci présente des dysfonctionnements vice – si le cordon d’alimentation est endommagé – si l'appareil est tombé ou s’il est endommagé. Faites alors vérifier l’appareil immédiatement par Migros-Service et faites effectuer les répa- rations nécessaires.
français tez les verrous et les serrures à ressort des problèmes qui ne sont pas traités dans ce manuel appareils usagés ou les rendre inutilisables afin ou qui ne sont pas suffisamment détaillés, veuillez que les enfants ne puissent pas s’enfermer à contacter notre service clients au 0848 801 001.
français Stockage des denrées 1. Le congélateur doit reposer sur une surface parfaitement plane. Veillez à laisser un espace d’au moins 5-10 cm entre l’arrière du congé- lateur et le mur ainsi que de chaque côté de 1. Assurez-vous qu’il y ait de l’espace entre les l'appareil, et d’au moins 30 cm entre le haut de différents aliments pour permettre une bonne l'appareil et le plafond.
français En cas de non utilisati- Pour nettoyer l’intérieur du congélateur Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau ou on prolongée un détergent neutre. Rincez à l'eau claire puis essuyez avec un chiffon sec. Surveillance de l'étanchéité de la porte En cas de coupure de courant Les joints d’étanchéité...
français tels que le bouton On/Off. Le congélateur ne fonctionne pas aussi bien que – N’utilisez pas de produits nettoyants comme prévu la lessive, la poudre à récurer, les détergents La formation de givre à l’intérieur du congélateur alcalins, les produits chimiques, les dissolvants, est insuffisante, la température n’est pas assez l’alcool, l’acide, les produits pétroliers et l’eau basse, la porte est ouverte trop souvent.
français Mise au rebut de l’appareil Pour tous problèmes techniques, veuillez contac- ter le 0848 801 001. – Eliminez les matériaux d'emballage correc- tement et assurez-vous qu'ils soient main- Vous avez d'autres questions? Vous pouvez con- tenus hors de portée des enfants (risque tacter la M-Infoline d'étouffement).
Italiano Prima della messa in dell’apparecchio e la riparazione. – Badare attentamente alle seguenti indicazi- funzione oni per trovare il luogo ideale per collocare l’apparecchio: – Collocare l’apparecchio sopra una superfice Si prega di leggere attentamente l’istruzione d’uso stabile, piana e asciutta, non direttamente prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
Italiano Le parti e le funzioni accendere fuochi o produrre scintille. – Non coprire le fessure di aereazione. – Non conservare mai sostanze esplosive o ap- parecchi elettrici nel congelatore, non mettere mai in funzione apparecchi elettrici dentro il congelatore. Le faville incandescenti del termo- stato potrebbero provocare un’esplosione.
Italiano alzare il livello dell’apparecchio. Il livello di temperature del congelatore si regola girando la manopola della temperatura. Tuttavia facciamo notare che i numeri indicati non corrispondono ai gradi di temperatura, i numeri indicano progressivamente il livello di congela- mento e la diminuzione della temperatura interna. 0 uguale a funzione spenta.
Italiano re il contenitore, estrarre gli scomparti e i casset- di vita dell’apparecchio. Dopo avere interrotto tini, staccare la presa elettrica, aprire la porta del l’alimentazione aspettare almeno 5 minuti prima congelatore e aspettare che si sciolga il ghiaccio. di ricollegarla. Raccogliere l’acqua residua con un panno.
Italiano Risoluzioni dei proble- latore, oppure che l’ambiente esterno è troppo umido. Smaltimento L’apparecchio non funziona Non è collegato all’alimentazione (presa, interru- zioni della corrente o della valvola di sicurezza) la tensione è debole. Il funzionamento del congelatore non corrisponde alle aspettative –...
0848 84 0848 dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 18.30 (8 cent./min. dalle 8.00 alle 17.00, 4 cent./min. dalle 17.00 alle 18.30). www.migros.ch/kontakt Scheda tecnica Modello BD-35-53H Classe climatica Protezione contattto tipo Capacità (L) Tensione (V) 220-240 Frequenza (Hz) Corrente (A) 0.24...