Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
mini RITE R
Chargeur
Oticon Opn S™

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oticon Opn S mini RITE R

  • Page 1 Mode d'emploi mini RITE R Chargeur Oticon Opn S™...
  • Page 2 Introduction au mode d'emploi Usage prévu Ce mode d'emploi vous guide dans l'utilisation et l'entretien de votre nouveau Le chargeur est conçu pour recharger une aide auditive qui contient des chargeur. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d'emploi, y compris accus rechargeables dans un environnement domestique.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire À propos de Chargeur Conditions de température Démarrage Préparer le chargeur Charger les aides auditives Durée de mise en charge Manipulation Prendre soin de votre chargeur Alimenter le chargeur avec d’autres sources Avertissements Avertissements généraux Plus d’informations Guide de dépannage Chargeur : Conditions d’utilisation Garantie...
  • Page 4: Chargeur

    Chargeur Conditions de température Descriptif Température Condition de mise en charge Inférieure à +5°C Pas de charge en raison d’une température trop faible Port USB +5°C à +35°C Meilleure condition de charge. La charge peut nécessiter Insérer dans la prise secteur ou Ports de charge jusqu’à...
  • Page 5: Préparer Le Chargeur

    Préparer le chargeur Charger les aides auditives Se connecter à la source Le chargeur est mis en marche Placer les aides auditives dans le Mise en charge d’alimentation chargeur 1. Insérez le port USB dans la prise Lorsque le chargeur est connecté à Placez les aides auditives dans les ports Les LED des aides auditives s’allumeront secteur.
  • Page 6: Durée De Mise En Charge

    Durée de mise en charge Chargez complètement votre aide auditive avant la première utilisation. Le processus de charge s’arrêtera automatiquement lorsque l’accu rechargeable ou batterie sera complètement chargée. Laissez l’aide auditive Chargez votre aide auditive toutes les nuits. Cela vous permet de commencer dans le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 7: Prendre Soin De Votre Chargeur

    Prendre soin de votre chargeur Alimenter le chargeur avec d’autres sources Assurez-vous toujours que le chargeur est sec et propre avant de l’utiliser. Il est possible d’alimenter le chargeur en utilisant d’autres sources à l’aide Nettoyez régulièrement la poussière des ports de charge à l’aide d’un chiffon d’un port USB.
  • Page 8: Avertissements

    Avertissements généraux Vous devez bien vous familiariser avec les Risque d’étouffement Connexion à un équipement externe avertissements d'ordre général suivants avant Votre chargeur, vos aides auditives et leurs La sécurité d’utilisation du chargeur lorsqu’il d'utiliser votre chargeur pour votre sécurité composants doivent être tenus hors de portée est connecté...
  • Page 9: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptômes Causes possibles Solutions La LED du chargeur Vérifiez que la source d’alimentation est correctement connectée reste éteinte lorsque le Le chargeur n’est pas mis sous tension chargeur est connecté à Toujours contrôler le démarrage de la charge pour s’assurer que la source d’alimentation fournit une l’alimentation sortie suffisante pour votre chargeur La LED du chargeur...
  • Page 10 Guide de dépannage Symptômes Causes possibles Solutions Le chargeur n’est pas mis sous tension Vérifiez que la source d’alimentation du chargeur est correctement connectée L’aide auditive ou le chargeur sont trop chauds ou trop froids Déplacez le chargeur et l’aide auditive à un endroit où la température se situe entre +5 °C à +40 °C La LED de l’aide auditive reste éteinte lorsque La charge n’est pas complète.
  • Page 11: Chargeur : Conditions D'utilisation

    Chargeur : Conditions d’utilisation États-Unis et Canada Cet appareil est certifié selon les normes suivantes : Conditions d’utilisation Température : +5°C à +40 °C FCC ID : 2ACAHTVA3 Humidité relative : 15% à 93%, sans condensation IC : 11936A-TVA3 Pression atmosphérique : 700 hPa à 1 060 hPa Cet appareil est conforme à...
  • Page 12: Garantie

    Garantie Certificat Nom de l’utilisateur : _______________________________________________________ Audioprothésiste : _________________________________________________________ Adresse de l’audioprothésiste : _______________________________________________ Téléphone de l’audioprothésiste : _____________________________________________ Date d’achat : _____________________________________________________________ Période de garantie : ____________ Mois : _____________________________________ Modèle : ______________________ N° de série : ________________________________ À propos de Démarrage Manipulation Avertissements Plus d'informations...
  • Page 13 Garantie internationale Votre chargeur bénéficie d’une garantie n’affecte pas les droits juridiques dont vous Le fabricant certifie que ce chargeur est La déclaration de conformité est disponible conforme aux exigences essentielles et auprès du fabricant. limitée internationale, assurée par le fabri- bénéficiez peut-être, de par les législations cant.
  • Page 14 Définition des symboles utilisés dans cette brochure Définition des symboles utilisés sur l’étiquette de l’emballage réglementaire Avertissements Garder au sec Tout texte accompagné d’un symbole d'avertissement doit être lu avant toute utilisation de Indique un appareil médical à protéger contre l’humidité. l'appareil.
  • Page 15 0000198072000001...

Table des Matières