Télécharger Imprimer la page

Omnio TST230/10 Mode D'emploi page 2

Publicité

INST ALL ATIO N
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume)
zum Einbau in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal unter
Einhaltung der technischen Daten und gängigen Sicherheits-vorschrif-
ten bestimmt.
Das Gerät muss mit einem 13 A Leitungsschutzschalter abgesichert
werden.
KONFIGUR ATION M IT E -TO OL
Die Konfiguration des Omnio Aktors erfolgt entweder manuell am Gerät selber oder
durch ARCO Technologie über Funk mit der Planungssoftware E-Tool Goldlizenz.
Zum Erwerb der Goldlizenz kontaktieren Sie bitte AWAG Elektrotechnik AG unter
www.awag.ch. Die Software sowie eine detaillierte System- und Funktionsbeschrei-
bung von ARCO sind auf der Omnio Webseite www.omnio.ch zu finden.
Standardmässig ist der ARCO-Fernzugriff beim Aufstarten des Gerätes während
einer halben Stunde freigegeben. Er lässt sich aber auch über einen Sicherheits-
code einschalten. Die Standardeinstellung des Sicherheitscodes ist A9081919.
M ANUELLE KONFIGUR ATI ON
Die manuelle Konfiguration erfolgt mit Hilfe der oben erwähnten Bedienelemente.
S E N D E R E I N LE R N E N
Beim Einlernvorgang wird dem Sender eine Funktion auf dem Aktor zugewiesen.
Verschiedene Sender können auf dem gleichen Aktor auch ganz unterschiedliche
Funktionen ausüben, z.B.:
Sender 1 = X03: Wippe splitten
Sender 2 = X06: Taste splitten.
Eine Übersicht aller Funktionen ist in Tabelle 1 FUNKTIONEN zu finden. Beim Ein-
lernen darf der Sender nicht mehr als 5 m vom Aktor entfernt sein.
1. Funktion wählen.
2. Drehschalter
gemäss Tabelle 1 (Spalte 1) einstellen.
3. Einlernmodus durch einen langen Tastendruck (2 s) auf
leuchtet und CLR blinkt.
4. Drehschalter
gemäss Tabelle 1 (Spalte 3) einstellen.
5. Sender
zweimal drücken. CLR leuchtet 1 s und blinkt danach weiter.
6.
drücken. LRN und CLR erlöschen.
S E N D E R L ÖS C H E N
Eine Übersicht ist in Tabelle 2 SENDER LÖSCHEN zu finden.
1. Drehschalter
auf Position 0 stellen.
2. Löschmodus durch einen langen Tastendruck (2 s) auf
blinkt und CLR leuchtet.
3. Sender
zweimal drücken. LRN leuchtet 1 s und blinkt danach weiter.
4.
drücken. LRN und CLR erlöschen.
FU N K TI ON S P AR A M E TE R
Funktionsparameter (z.B. Überblenddauer) sind nur für den jeweiligen Sender gül-
tig. Eine Übersicht aller Funktionsparameter ist in Tabelle 3 FUNKTIONS-PARA-
METER zu finden.
1. Drehschalter
gemäss Tabelle 3 (Spalte 1) einstellen.
2. Einlernmodus durch einen langen Tastendruck (2 s) auf
leuchtet und CLR blinkt.
3. Drehschalter
gemäss Tabelle 3 (Spalte 3) einstellen.
4. Sender
zweimal drücken. CLR leuchtet 1 s und blinkt danach weiter.
5.
drücken. LRN und CLR erlöschen.
G E R Ä T E P A R AM E TE R
Geräteparameter (z.B. Aufstartverhalten) sind für den ganzen Aktor gültig. Eine
Übersicht aller Geräteparameter ist in Tabelle 4 GERÄTEPARAMETER zu finden.
1. Geräteparameter wählen.
2. Drehschalter
gemäss Tabelle 4 (Spalte 1) einstellen.
3. Einlernmodus durch einen langen Tastendruck (2 s) auf
leuchtet und CLR blinkt.
4. Drehschalter
gemäss Tabelle 4 (Spalte 3) einstellen.
5.
drücken. LRN und CLR erlöschen.
INST ALL ATIO N
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 info@awag.ch www.awag.ch
CONFIGUR ATION AVEC E -TOOL
La configuration de l'actionneur Omnio se fait, soit manuellement sur l'appareil lui-
même, soit au moyen de la technologie ARCO via signal radio avec le logiciel de
planification E-Tool version licence or. Pour acheter une licence or, veuillez contac-
ter AWAG Elektrotechnik SA sur www.awag.ch. Le logiciel ainsi qu'une description
détaillée du système et des fonctionnalités d'ARCO sont disponibles sur le site In-
ternet www.omnio.ch.
Par défaut, l'accès à distance ARCO est autorisé pendant une demi-heure à comp-
ter du démarrage de l'appareil. Mais il peut aussi être obtenu par le biais d'un code
de sécurité. Le réglage d'usine du code de sécurité est A9081919.
CONFIGUR ATION M ANUEL LE
La configuration manuelle s'effectue au moyen des éléments de commande men-
tionnés ci-dessus.
P R O G R AM TR A N S M I T TE R
Lors de la programmation, une fonction à effectuer par l'actionneur est attribuée à
l'émetteur. Divers émetteurs peuvent commander différentes fonctions sur le même
actionneur, p.ex.:
émetteur 1 = X03: Diviser la bascule
émetteur 2 = X06: Diviser le bouton-poussoir
Un aperçu de toutes les fonctions se trouve dans le Tableau 1 FONCTIONS. Pen-
dant la programmation, la distance entre l'émetteur et l'actionneur ne doit pas
dépasser 5 mètres.
1. Sélectionner une fonction.
2. Régler le commutateur rotatif
3. Activer le mode de programmation par une pression prolongée (2 s) de la
aktivieren. LRN
touche
4. Régler le commutateur rotatif
5. Appuyer deux fois sur l'émetteur
6. Appuyer
E F F A C E R L' É M E T TE U R
Un aperçu se trouve dans le Tableau 2 EFFACER L'ÉMETTEUR.
1. Régler le commutateur rotatif
2. Activer le mode d'effacement par une pression prolongée (2 s) de la touche
aktivieren. LRN
3. Presser deux fois sur l'émetteur
4. Presser
P AR AM È T R E S D E F O N C TI ON N E M E N T
Les paramètres de fonctionnement s'appliquent uniquement à l'émetteur respectif.
Un aperçu de tous les paramètres de fonctionnement se trouve dans le Tableau 3
PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT.
1. Régler le commutateur rotatif
2. Activer le mode de programmation par une pression prolongée (2 s) de la
aktivieren. LRN
touche
3. Régler le commutateur rotatif
4. Appuyer deux fois sur l'émetteur
5. Appuyer
P AR AM È T R E S D E L' A P P A R E I L
Les paramètres de l'appareil (p.ex. le comportement de démarrage) s'appliquent à
tout l'actionneur, Un aperçu de tous les paramètres de l'appareil se trouve dans le
Tableau 4 PARAMÈTRES DE L'APPAREIL.
1. Sélectionner un paramètre de l'appareil.
2. Régler le commutateur rotatif
3. Activer le mode de programmation par une pression prolongée (2 s) de la
aktivieren. LRN
touche
4. Régler le commutateur rotatif
5. Appuyer
L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment (pièces
sèches), pour encastrement dans des boîtiers en plastique. L'installa-
tion ne doit être effectuée que par du personnel qualifié agréé, dans le
respect des données techniques et des consignes de sécurité en vi-
gueur.
L'appareil doit pouvoir être coupé par un disjoncteur de protection 13
A.
selon le tableau 1 (colonne 1).
. LRN s'allume et CLR clignote.
selon le tableau 1 (colonne 3).
. CLR s'allume 1 s et clignote ensuite.
. LRN et CLR s'éteignent.
sur la position 0.
. LRN clignote et CLR s'allume.
. LRN s'allume 1 s et clignote ensuite.
. LRN et CLR s'éteignent.
selon le tableau 3 (colonne 1).
. LRN s'allume et CLR clignote.
selon le tableau 3 (colonne 3).
. CLR s'allume 1 s et clignote ensuite.
. LRN et CLR s'éteignent.
selon le tableau 4 (colonne 1).
. LRN s'allume et CLR clignote.
selon le tableau 4 (colonne 3).
. LRN et CLR s'éteignent.
SW: TST_V4_171109 / V04.030 / 31.01.2018 Seite 2 / 6
1510000.docx / 1876064

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1510 000