Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Comfort Stabmixer MX 21
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
6
Mode d´emploi 10
Gebruiksaanwijzing 14
Istruzioni per l'uso 18
www.steba.com
480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 1
14.08.2012 11:58:43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steba MX 21

  • Page 1 Comfort Stabmixer MX 21 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 10 Gebruiksaanwijzing 14 Istruzioni per l’uso 18 www.steba.com 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 1 14.08.2012 11:58:43...
  • Page 2 Den Mixstab mit dem gewünschten Messer auf das Motorteil stecken und mit einer ∙ Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort in Ihrer Küche auf. Drehbewegung festziehen. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 2-3 14.08.2012 11:58:45...
  • Page 3 Drehen Sie den Mixstab vom Motorteil und halten Sie den Mixstab unter heißes Wasser oder geben Sie diesen in den Geschirrspüler. Das Motorteil nicht in Wasser tauchen, sondern feucht abwischen. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 4-5 14.08.2012 11:58:45...
  • Page 4 To remove the knife, only use the remover. At the chopper put ∙ Remove all rotating parts when you rinse the appliance out of a bowl. the motor part directly on the shaft. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 6-7 14.08.2012 11:58:46...
  • Page 5 Remove the knives only with the remover tool to avoid any injuries. All parts of the chopper are dishwasher safe! Remove the rubber feet of the chopper bowl to make the cleaning easier. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 8-9 14.08.2012 11:58:47...
  • Page 6 Débranchez le connecteur quand vous manipulez le capot de protection ou les Pour ce qui est du chopper, posez la partie moteur sur l’axe du chopper. pièces de travail. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 10-11 14.08.2012 11:58:48...
  • Page 7 Les pièces du chopper sont également appropriées au lave-vaisselle. Enlever l’anneau de caoutchouc qui se trouve sur le chopper afin de pouvoir nettoyer l’appareil à fond. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 12-13 14.08.2012 11:58:48...
  • Page 8 De mixstaaf met het gewenste mes op het motorgedeelte spelden en met een draai- worden, maar moet het met het oog op een reparatie aan een vakman overhandigd worden. ende beweging vasttrekken. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 14-15 14.08.2012 11:58:50...
  • Page 9 De messen uitsluitend met de aftrekhefboom aftrekken om verwondingen te vermi- jden. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 16-17 14.08.2012 11:58:50...
  • Page 10 Se l’apparecchio dovesse essere utilizzato più a lungo e si surriscaldasse è consigliabile fermarsi e lasciare che si raffreddi prima di terminare il lavoro. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 18-19 14.08.2012 11:58:51...
  • Page 11 Tutte le parti per affettare possono essere lavate in lavastoviglie. Per facilitarne la pulizia rimuovere la base di gomma dalla scodella dell’affettatore. 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 20-21 14.08.2012 11:58:51...
  • Page 12 Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543-449-18 480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 22 14.08.2012 11:58:51...