Télécharger Imprimer la page
Tabuchi Electric EHW-S55P3B-PNUS Manuel D'installation

Tabuchi Electric EHW-S55P3B-PNUS Manuel D'installation

Onduleur solaire hybride
Masquer les pouces Voir aussi pour EHW-S55P3B-PNUS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For Installers
A l'intention des installateurs
Thank you for purchasing this product from Tabuchi
Electric.
■ Read this installation manual carefully to ensure
precise and safe installation.
■ Prior to installation, read the "Safety Precautions"
and "Installation Precautions" (Page 2 & 3).
■ The Institute of Electrical and Electronics
Engineers (IEEE) or Hawaiian Electric Company
(HECO) settings can be applied to this product (refer
to pages 29-33).
■ Electrical wiring should be installed by a licensed
electrician in accordance with technical standards for
electrical equipment and internal wiring codes.
■ This installation manual is intended for use by
construction contractors. After installation and setup
is complete, provide and store copies of this manual
in locations easily accessible to those who perform
inspections and maintenance.
Table of Contents
Introduction
Installation
Setup/Check
Hybrid Solar Inverter(5.5 kW) (For Outdoor Installation)
Product Number: EHW-S55P3B-PNUS
Manuel d'installation Onduleur solaire hybride
(5,5 kW) (Pour installation en extérieur)
Numéro de produit : EHW-S55P3B-PNUS
02
03
03
04
08
10
11
15
20
24
29
31
34
40
42
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de
marque Tabuchi Electric.
■ Pour garantir une installation précise et sûre de ce
produit, veuillez lire attentivement ce manuel d'installation.
■ Avant de procéder à l'installation, lisez les "Précautions
de sécurité" et les "Précautions d'installation"
(pages 44 et 45).
■ Il est possible d'appliquer sur ce produit (voir pages
71-75) les réglages de l'Institut des ingénieurs électriciens
et électroniciens (IEEE) ou de l'Hawaiian Electric
Company (HECO).
■ Les travaux électriques doivent être confiés à un
électricien professionnel et exécutés conformément aux
normes techniques pour les appareils électriques et aux
codes de câblage interne.
■ Le présent manuel d'installation s'adresse aux
entrepreneurs en construction. Une fois l'installation et la
configuration terminées, effectuez des copies de ce
manuel et stockez-les dans des endroits faciles d'accès
pour les personnes en charge de l'inspection et de la
maintenance.
Sommaire
Introduction
Travaux d'installation
Paramétrage / Contrôle
Installation Manual
44
45
45
46
50
52
53
57
62
66
71
73
76
82
84

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Tabuchi Electric EHW-S55P3B-PNUS

  • Page 1: Table Des Matières

    Hybrid Solar Inverter(5.5 kW) (For Outdoor Installation) Product Number: EHW-S55P3B-PNUS Manuel d'installation Onduleur solaire hybride (5,5 kW) (Pour installation en extérieur) Numéro de produit : EHW-S55P3B-PNUS Thank you for purchasing this product from Tabuchi Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de Electric.
  • Page 2: Safety Precautions

      or installed in disregard of the safety precautions specified in this Installation Manual. ● If any issues arise during installation, stop installation of the inverter and contact the vendor or Tabuchi Electric. ● Use only the accessories and parts provided or specified in this Installation Manual for installation and wiring.
  • Page 3: Installation Precautions

    Installation Precautions Follow all safety precautions listed below for inverter installation and connection. ● Do not connect to systems other than our storage grid-tied system. ● Do not install in locations where the commercial power grid exceeds 400 A. ● Do not install in salty regions within 1000 meters (3280 ft) of the coast line. ●...
  • Page 4: System Diagram & Components

    System Diagram & Components System Diagram Power Line ‒ Solar Panel Smart Meter Grounding Line Smart Meter (Purchased ‒ (Sold Power) Power) Signal, CT line Service Entrance Reverse Power Flow CT Cable Hybrid Solar Inverter Main Panel AC120/240V DC450V DC86.4V Battery Signal Cable AC120V Backup Panel...
  • Page 5 Accessories Part Part ・User’s Manual ・Installation Manual (This document) 1 for each Base Hex Bolt ・Service Mode Setup Manual ・Test Results Remote Controller Reverse Power Flow CT Signal Cable 30 m (98.4 ft) Remote Controller Battery Signal Cable 30 m (98.4 ft) (With bracket) Screw for Remote Controller Bracket Reverse Power Flow...
  • Page 6 Dimensions Hybrid Solar Inverter 40 mm 250 mm (9.8 in) (1.6 in) 680 mm (26.8 in) 630 mm (24.8 in) 3 - φ44 mm (1.7 in) 2 - φ28 mm (1.1 in) 4 - φ15 mm (0.6 in) Remote Controller 130 mm (5.1 in) 22.8 mm (0.9 in) Remote Controller Signal Cable (30 m (98.4 ft) long)
  • Page 7 Reverse Power Flow CT 32 mm 30 mm (1.26 in) (1.18 in) Reverse Power Flow CT Cable (30 m (98.4 ft) long) 23.6 mm (0.93 in) CT side connector Inverter side connector Black: L White: K ● CT side connector 8.5 mm 24.5 mm (0.34 in)
  • Page 8: Components (Names & Functions)

    Components (Names & Functions) Hybrid Solar Inverter & Base Hybrid Solar Inverter Vents Sensor Display (See page 35.) Charging Area DC Switch-Disconnector Wiring Area Wiring Cover Base Solar Panel Input Terminals Storage Battery Unit Terminals Grid-tied Input/Output and Stand-alone Output Terminals...
  • Page 9 Hybrid Solar Inverter LCD Status Display Bus Voltage (V) During solar power generation: Approx. 420 V G-RUN S-RUN No PV generation: Approx. 370 V G-STOP S-STOP Line power only: Approx. 280 V G-STBY S-STBY FAULT ShtDwn (G:Grid S:Stand-alone) Display Storage Battery Charge (%) Operating Mode Not for customer use BACmod...
  • Page 10: Preparations

    Preparations 50 to 120 mm (2.0 to 4.7 in) 200 mm (7.9 in) Secure the space shown in these diagrams. 800 mm (31.5 in) 200 mm (7.9 in) 500 mm (19.7 in) Install on a sturdy and level surface. Conduit Installation ●...
  • Page 11: Inverter Installation

    Inverter Installation [Units: mm] Inverter Installation Detach the front panels from the Hybrid Solar Inverter and the base. Detach the wiring cover from the Hybrid Solar Inverter. ① Remove the screws (6) from the front panel of the Hybrid Solar Inverter and detach the panel. Remove screws.
  • Page 12 Install the base on the installation site. ① Place the base on the installation site. • Install the base on a sturdy and level surface. Level Gauge ② Use a level gauge to adjust the base so that it sits flat in all directions. Sturdy and level surface ③...
  • Page 13 Feed the wires into the base. • Feed each wire into the base through the opening. Wires Place the Hybrid Solar Inverter on the base. ① Place the Hybrid Solar Inverter on the base. ② Connect the Hybrid Solar Inverter and base with the supplied locking bolts (4).
  • Page 14 Installing the Remote Controller LAN cable* Attach the bracket to the wall. (without boot) 300 mm (11.8 in) max. ● The connectors at the two ends of the signal cable are different sizes. Check the connector size and connect the smaller one to Ferrite the Remote Controller.
  • Page 15: Wiring Installation

    Attach the Remote Controller to the bracket. Remote Controller Bracket ● Be sure not to pinch the cable between the bracket and the Remote Controller. ● Press the Remote Controller against the bracket and slide it downward. Confirm the Remote Controller is securely clipped to the bracket.
  • Page 16 Attach the crimp terminal and insulating tube to the wire. Crimp Terminal Use the proper crimping tool for the screw size and electric wire diameter of the terminal block. Insulating Tube Connect the grounding line. Tightening torque: 2.0 to 2.4 Nm (1.5 to 1.8 ft·lb) The inverter has a grounding terminal so as to securely ground the equipment.
  • Page 17 Insert the electric wire and lower the lever. ① a. Connect the electric wires from the grid-tied breaker (L1, N, L2) respectively to the grid-tied output terminals (L1, N, L2). b. Connect the electric wires from the backup panel to the stand-alone output terminals (L, N). c.
  • Page 18 After wiring is installed, fill the wiring hole with putty. CAUTION Putty Fill the gaps around bundled wires with putty. Connect the reverse power flow CT to the reverse power flow CT cable. Red & White Reverse Power Flow CT Reverse Power Black &...
  • Page 19 Reverse Power Flow CT Installation Diagram Tying the inverter to the grid using a secondary feed (Example) Reverse Power Flow CTs L1 N Master Breaker Main Panel Breaker Confirm that the CTs are correctly installed on the electric cable L1 and L2 as the labels on the CT cable.
  • Page 20: Actual Connection

    Actual Connection Tying the Inverter to the Grid using a Secondary Feed Solar Panels Hybrid Solar Inverter Reverse Power Storage Battery Flow CT Unit Signal Remote Controller Storage Battery Unit Solar Panels *1 Connect "N" to "N" Wire Gauge : Insulated wire 1 conductor 2.6 mm (0.1 in) Crimping Lug : R5.5-8(Nichifu) Storage Battery Unit Grid-tied Output...
  • Page 21 Reverse Power Flow CTs Smart Meter Smart Meter Service (Purchased (Sold Power) Entrance Power) Main Panel Connector Master Breaker Breaker Backup Panel Solar Power Grid-tied Breaker The desktop PC must be connected to the UPS as power will be temporarily disrupted when switching to stand-alone operation.
  • Page 22 Actual Connection Tying the Inverter to the Grid using a Primary Feed Solar Panels Hybrid Solar Inverter Reverse Power Storage Battery Flow CT Unit Signal Remote Controller Storage Battery Unit Solar Panels *1 Connect "N" to "N" Wire Gauge : Insulated wire 1 conductor 2.6 mm (0.1 in) Crimping Lug : R5.5-8(Nichifu) Storage Battery Unit Grid-tied Output...
  • Page 23 Reverse Power Flow CTs Smart Meter Smart Meter Service (Purchased (Sold Power) Entrance Power) Connector Main Panel Master Breaker Solar Power Grid-tied Breaker Breaker Backup Panel The desktop PC must be connected to the UPS as power will be temporarily disrupted when switching to stand-alone operation.
  • Page 24: Stand-Alone Operation Check

    Stand-alone Operation Check Confirm that the DC Switch-Disconnector on the outside of the inverter, the grid-tied breaker in the Main Panel, the breakers in the back-up breaker box, and the switch inside the storage battery unit are the OFF position. Activate power as explained in the following procedure.
  • Page 25 Start up the inverter. ① Set the DC Switch-Disconnector to the ON position. ② Confirm that the Hybrid Solar Inverter LCD panel looks similar to the screen shown below. * The Remote Controller should read “VERIFY STAND-ALONE OPERATION AND COMMUNICATION WITH THE STORAGE BATTERY UNIT.”...
  • Page 26 Confirm communication between the storage battery unit and stand-alone operation. ① Check the Remote Controller display. “MANUAL GRID STOP” should be displayed. ② Press the [RUN/STOP] button on the Remote Controller. The button will turn red. The amount of solar power generated and the storage battery charge amount will be displayed.
  • Page 27 Stop stand-alone operation. If 2 or more days are required to confirm grid-tied operation. ● Perform steps ① to ④ and stop the system. The over-discharge prevention function of the storage battery unit may trip unless the system is stopped. *See below.
  • Page 28 Attach the front panel of the Hybrid Solar Inverter and the panel. Tightening Torque: 1.88 to 2.08 Nm (1.39 to 1.53 ft·lb) ① Attach the front panel to the Hybrid Solar Inverter (6 screws). Please close by hooking the front panel to the upper body. Hook Lock in place with the screws.
  • Page 29: Parameters List

    Parameters List IEEE Parameters List Display # Setup Item Default Parameter Range AC Overvoltage OVDLY1 0.16 sec 0.10 / 0.13/ 0.16 sec Detection Time 1 AC Overvoltage 1 sec 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 9 / 11 / 13 sec OVDLY2 Detection Time 2 AC Undervoltage...
  • Page 30 HECO Parameters List Display # Setup Item Default Parameter Range AC Undervoltage 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / UVDLY2 16 sec Detection Time 2 18 / 19 / 20 / 21 sec 10 / 300 / 360 / 420 / 480 / Power Restoration to TIMER...
  • Page 31: Parameter Setting

    Parameter Setting To change the initial parameter settings, go through the following steps. Restart the system if the system is not running. ① See Page 11 and remove the front panel of the Hybrid Solar Inverter and the base. Confirm that the solar panel switch on the outside of the inverter is in the OFF position. ②...
  • Page 32 ③ Confirm the “SETTING VALUE FOR INVERTER 1” is selected and press [ENTER]. IEEE HECO ④ The parameter menu will appear. (See Page 29 for a description of the parameters in the parameter menu.) Scroll through the parameter menu using the [↓] button. To select a parameter, press the [ENTER] button. IEEE HECO ⑤...
  • Page 33 ⑥ Press [ENTER] to return to the parameter menu. Repeat Steps ③ to ⑤ to change other parameters. ⑦ When all parameters changes are complete, select “DETERMINE VALUE” and press [ENTER]. IEEE HECO ⑧ Settings are entered and a confirmation screen will appear. To return to the Home Screen, press [BACK] three times.
  • Page 34: Grid-Tied Operation Check

    Grid-tied Operation Check Confirm that the reverse power flow CTs are installed. Turn OFF all loads and confirm that only the amount of power charged to the storage batteries is correctly measured by the installed reverse power flow CTs. Confirm the following 2 items: ●...
  • Page 35 ① Confirm that grid-tied operation has been manually stopped. ② Press the [RUN/STOP] button on the Remote Controller to start grid-tied operation. The status lamp lights a green color and “GRID-TIED MODE” will be displayed. ③ Confirm the storage battery charge on the Remote Controller. The value should be around 1.4kW charging.
  • Page 36 Status Display Items to Check If the measured value on the sensor display is equivalent to half of the storage battery charge displayed on the Hybrid Solar Inverter LCD panel, make sure that the reverse power flow CT is not attached to the wrong cable.
  • Page 37 Reverse Power Flow CT Connection Check Table Reverse Power Reverse Power Flow CT (L1) Flow CT (L2) Correct / Solution Incorrect Position Polarity Position Polarity Reverse power flow CT is installed correctly. L1 (red) Correct L2 (black) Correct Correct Check if the reverse power flow CT polarity L1 (red) Correct L2 (black)
  • Page 38 Check grid-tied operation ① Set all inverter DC Switch-Disconnectors to the ON position. ② Set the master breakers to the ON position. ③ Press the [RUN/STOP] button to start grid-tied operation. “GRID CONNECT→” appears for the duration configured by the setting value.
  • Page 39 Confirm that the power recovery is active during a power outage. ① Set both the master breaker and the grid-tied breaker in the Main Panel to the OFF position. The power outage error code “gxxx” should be displayed on the Remote Controller. ②...
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Error Message (Action to take) Error Code D015, D017, D019, D025, D027, D029, DETECTED ABNORMALITY INSIDE INVERTER. D035, D037, D039, B103 - B106, PLEASE CONTACT THE SERVICE CENTER. T001, T003, T004, T006, U023 d012, d022, d032, b101, b102, b107 - b110, DETECTED ABNORMALITY INSIDE INVERTER.
  • Page 41 Error Message (Action to take) Error Code REMOTE CONTROLLER IS NOT WORKING PROPERLY. R-02, R-03 PLEASE CONTACT THE SERVICE CENTER. PLEASE CONTACT THE SERVICE CENTER IF THE INVERTERS ARE NOT SYNCHRONIZING AFTER MANUALLY RESTART OF GRID/STAND r-13 ALONE BUTTON CONTROL. IF OPERATION MODE CANNOT BE SYNCHRONIZED AFTER REST r-14 ARTING BY RUN/STOP BUTTON MANUALLY, PLEASE CONTACT THE...
  • Page 42: Specifications

    Specifications Item Specifications Rated Input / Output Voltage 86.4 V DC Number of input circuit 1 circuit Storage Battery Input / Output Charge / Discharge power Charging: 1.5 kW, Discharging: 2.0 kW Max Input / Output current Charging: 16.5 A, Discharging: 26.0 A Allowable input / output voltage 0 to 450 V DC Operation voltage range...
  • Page 43 Arc Fault Circuit Protection The inverter is certified to UL1699B. It has protection circuit for arc fault caused by photovoltaics. FCC Compliance Notes This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 44: Précautions De Sécurité

    ● Les travaux électriques doivent être confiés à un électricien professionnel. ● Tabuchi Electric décline toute responsabilité en cas d'accident ou de problème si l'équipement est transporté, installé ou utilisé sans prise en compte des précautions. ● En cas d'anormalité quelconque pendant les travaux d'installation, interrompre ces travaux et contacter le revendeur ou Tabuchi Electric.
  • Page 45: Précautions Pour L'installation

    Précautions pour l'installation Observer toutes les précautions pour l'installation dont la liste suit pour l'installation et la connexion de l'onduleur ● Ne pas connecter à des systèmes autres que notre système de stockage en connexion au réseau. ● Ne pas installer dans des endroits où l'ampérage du réseau dépasse 400 A. ●...
  • Page 46: Schéma Et Composants Du Système

    Schéma et composants du système Schéma du système Ligne d'alimentation électrique Compteur Compteur Panneau photovoltaïque Ligne de mise à la terre intelligent intelligent (électricité (électricité vendue) achetée) Ligne transmission, transformateur Entrée service Câble du capteur de courant Onduleur solaire hybride Panneau principal 120/240 V ca 450 V cc...
  • Page 47 Accessoires Pièce Qté Pièce Qté ・Manuel de l'utilisateur ・Manuel d'installation (ce document) 1 de chaque Boulon hex. de base ・Service manuel de configuration du mode ・Résultats des tests Câble de transmission de la télécommande Capteur de courant de 30 m (98,4 pi) Câble de transmission de batterie de Télécommande (Avec support) 30 m (98,4 pi)
  • Page 48 Dimensions Onduleur solaire hybride 40 mm 250 mm (9,8 po) (1,6 po) 680 mm (26,8 po) 630 mm (24,8 po) 3 - φ44 mm (1,7 po) 2 - φ28 mm (1,1 po) 4 - φ15 mm (0,6 po) Télécommande 130 mm (5,1 po) 22,8 mm (0,9 po) Câble de transmission de la télécommande (30 m (98,4 pi) de long)
  • Page 49 Capteur de courant 32 mm 30 mm (1,26 po) (1,18 po) 23,6 mm Câble du capteur de courant (30 m (98,4 pi) de long) (0,93 po) Connecteur côté transformateur Connecteur côté onduleur Noir : L Blanc : K ● Connecteur côté transformateur *...
  • Page 50: Composants (Noms Et Fonctions)

    Composants (Noms et fonctions) Onduleur solaire hybride et base Onduleur solaire hybride Évents Affichage du capteur (Voir page 77) Zone de charge Sectionneur-commutateur cc Zone de câblage Couvercle du câblage Base Bornes d'entrée des panneaux photovoltaïques Bornes de la batterie d'accumulateurs Bornes d'entrée/sortie de connexion au réseau et de...
  • Page 51 Écran LCD de l'onduleur solaire hybride Tension de source (V) Pendant la production d'électricité Affichage du statut photovoltaïque : environ 420 V G-RUN (Marche R) S-RUN (Marche A) Pendant la non-production d'électricité G-STOP (Arrêt R) S-STOP (Arrêt A) photovoltaïque : environ 370 V G-STBY (Attente R) S-STBY (Attente A) Alimentation réseau uniquement : environ 280 V...
  • Page 52: Préparatifs

    Préparatifs Emplacement d'installation 50 - 120 mm (2,0 - 4,7 po) 200 mm (7,9 po) S'assurer que le dégagement ci-contre peut être obtenu. Installation à l'extérieur seulement 200 mm 800 mm (31,5 po) (7,9 po) 500 mm (19,7 po) Surface plane et solide Installation des conduites ●...
  • Page 53: Travaux D'installation

    Travaux d'installation [Unité des dimensions : mm] Installation de l'onduleur Déposer les panneaux avant de l'onduleur solaire hybride et de la base. Déposer le couvercle du tableau de câblage de l'onduleur solaire hybride. ① Déposer les les 6 vis du panneau avant de l'onduleur solaire hybride et enlever ce panneau. Déposer les vis Panneau avant ②...
  • Page 54 Installer la base à l'emplacement d'installation. ① Amener la base sur l'emplacement d'installation. • L'installer sur une surface plane et solide. Indicateur niveau ② Ajuster la position de la base en procédant à l'aide d'un indicateur niveau pour garantir sa rectitude dans toutes les directions.
  • Page 55 Insérer les câbles dans la base. • Faire passer chacun des câbles dans la base par le passage de câbles. Câble Placer l'onduleur solaire hybride sur la base. ① Placer l'onduleur solaire hybride sur la base. ② Fixer l'onduleur solaire hybride à la base à l'aide des 4 boulons de fixation fournis.
  • Page 56 Installation de la télécommande Câble réseau* Fixer le support au mur. (sans gaine) 300 mm (11,8 po) ● Les connecteurs aux deux extrémités du câble de transmission sont de taille différente. Ferrite Coré Vérifier la taille du connecteur et raccorder le plus petit à la télécommande.
  • Page 57: Travaux De Câblage

    Fixer la télécommande sur le support. Télécommande Support ● Attention à ne pas pincer le câble entre le support et la télécommande. ● Pousser la télécommande contre le support et la faire glisser vers le bas. Vérifier que les attaches du support s'engagent sur la télécommande. Travaux de câblage AVERTISSEMENT ●...
  • Page 58 Fixer la cosse à sertir et le tube isolant au fil électrique. Cosse à sertir Utiliser l'outil de sertissage approprié à la taille de la vis et au diamètre du fil électrique du bornier. Tube isolant Raccorder la ligne de mise à la terre. Couple de serrage : 2,0 à...
  • Page 59 Insérer le fil électrique et rabattre le levier. ① a. Raccorder respectivement les fils électrique entre les disjoncteurs de connexion au réseau (L1, N, L2) et les bornes de sortie de connexion au réseau (L1, N, L2). b. Raccorder les fils électriques du panneau de rechange aux bornes de sortie de l'îlotage (L, N).
  • Page 60 Après avoir effectué le câblage, obturer tous les passages de câble au mastic. ATTENTION Mastic Obturer l'espace libre autour des faisceaux de fils avec du mastic Raccorder le capteur de courant à son câble. Rouge et blanc Capteur de courant Noir et blanc Câble du capteur de courant...
  • Page 61 Schéma d'installation du capteur de courant Cas où l'onduleur est connecté au réseau de distribution par le circuit secondaire (exemple). Capteur de courant L1 N Disjoncteur principal Panneau principal Disjoncteur Assurez-vous que les TC (transformateurs de courant) sont correctement installés sur les câbles électriques L1 et L2 comme les étiquettes sur le câble du TC (transformateur de courant).
  • Page 62: Raccordement Effectif

    Raccordement effectif Cas où l'onduleur est connecté au réseau de distribution par le circuit secondaire Panneaux photovoltaïques Onduleur solaire hybride Signal de l'unité de Capteur de batterie d'accumulateurs courant Télécommande Unité de la batterie d'accumulateurs Panneaux photovoltaïques *1 Connecter "N" à "N" Calibre à...
  • Page 63 Capteurs de courant Compteur Compteur Entrée pour intelligent intelligent entretien (électricité (électricité vendue) achetée) Panneau principal Connecteur Disjoncteur principal Disjoncteur Panneau de rechange Disjoncteur de connexion au réseau de distribution solaire Le PC de bureau doit être connecté à l'alimentation sans coupure car l'alimentation sera temporairement interrompue lors de la commutation pour le...
  • Page 64 Raccordement effectif Cas où l'onduleur est connecté au réseau de distribution par le circuit primaire Panneaux photovoltaïques Onduleur solaire hybride Signal de l'unité de Capteur de batterie d'accumulateurs courant Télécommande Unité de la batterie d'accumulateurs Panneaux photovoltaïques *1 Connecter "N" à "N" Calibre à...
  • Page 65 Capteurs de courant Compteur Compteur Entrée pour intelligent intelligent entretien (électricité (électricité vendue) achetée) Connecteur Panneau principal Disjoncteur principal Disjoncteur de connexion au réseau de distri- bution solaire Disjoncteur Panneau de rechange Le PC de bureau doit être connecté à l'alimentation sans coupure car l'alimentation sera temporairement interrompue lors de la commutation pour le...
  • Page 66: Contrôle Du Fonctionnement En Autonome

    Contrôle du fonctionnement en autonome S'assurer que l'interrupteur-sectionneur CC à l'extérieur de l'onduleur, le disjoncteur de connexion en réseau dans le panneau principal, les disjoncteurs dans le boîtier du disjoncteur de l'alimentation de secours et le commutateur à l'intérieur de la batterie d'accumulateurs sont tous coupés (position OFF). Mettre sous tension en procédant comme spécifié...
  • Page 67 Démarrer l'onduleur. ① Mettre le commutateur-sectionneur cc en circuit. ② Vérifier que l'écran LCD de l'onduleur solaire hybride ressemble à l'écran ci-dessous. * Vérifier que la commande indique le message “VERIFY STAND-ALONE OPERATION AND COMMUNICATION WITH THE STORAGE BATTERY UNIT.” (VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT EN ÎLOTAGE ET LES COMMUNICATIONS AVEC LA BATTERIE D'ACCUMULATEURS.) Les valeurs indiquées sont approximatives.
  • Page 68 Vérifier que la communication est établie avec la batterie d'accumulateurs et le fonctionnement en autonome. ① Vérifier le message affiché par la télécommande. “MANUAL GRID STOP” (FONCTIONNEMENT EN RÉSEAU MANUELLEMENT INTERROMPU) s'affiche. ② Appuyer sur le bouton [RUN/STOP] (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande.
  • Page 69 Interrompre le fonctionnement en autonome. S'il faut 2 jours ou plus pour confirmer le fonctionnement en réseau. ● Procéder aux opérations ① à ④ et mettre le système à l'arrêt. La fonction de prévention de surdécharge l'unité de batterie d'accumulateurs risque de se déclencher tant que le système n'est pas à...
  • Page 70 Fixer le panneau avant de l'onduleur solaire hybride et de la base. Couple de serrage : 1,88 à 2,08 Nm (1,39 à 1,53 pi·lb) ① Fixer le panneau avant à l'onduleur solaire hybride en procédant à l'aide de 6 vis. Veuillez le fermer en accrochant le panneau avant au corps supérieur.
  • Page 71: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres Liste des paramètres IEEE Affichage # Article de configuration Défaut Plage paramètres Surtension ca OVDLY1 0,16 sec 0,10 / 0,13 / 0,16 sec Temps détection 1 Surtension ca 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 9 / 11 / 13 sec OVDLY2 1 sec Temps détection 2...
  • Page 72 Liste des paramètres HECO Affichage # Article de configuration Défaut Plage paramètres Sous tension ca 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / UVDLY2 16 sec Temps détection 2 18 / 19 / 20 / 21 sec 10 / 300 / 360 / 420 / 480 / TIMER Temps de retour à...
  • Page 73: Paramétrage

    Paramétrage Pour changer les paramètres de configuration, procéder de la manière suivante. Redémarrer le système s'il n'est pas en fonction. ① Voir page 53 et déposer les panneaux avant de l'onduleur solaire hybride et de la base. ② Ouvrir le couvercle du commutateur l'unité de batterie d'accumulateurs et mettre le commutateur en circuit. ③...
  • Page 74 ③ Vérifier que ‘‘SETTING VALUE FOR INVERTER 1’’ (VALEUR DES RÉGLAGES DE L’ ONDULEUR 1) est sélectionné et appuyer sur [ENTER] (ENTRÉE). IEEE HECO ④ Un menu des paramètres va s'afficher. Voir en page 71 et sélectionner les rubriques en procédant à l'aide de la touche [↓]avant d'appuyer sur le bouton [ENTER] (ENTRÉE).
  • Page 75 ⑥ Appuyer sur [ENTER] (ENTRÉE) pour retourner au menu des paramètres. Répéter les étapes ③ à ⑤ pour changer les paramètres. ⑦ Quand les paramètres ont été changés, sélectionner “DETERMINE VALUE” (ÉTABLIR VALEUR) et appuyer sur le bouton [ENTER] (ENTRÉE). IEEE HECO ⑧...
  • Page 76: Contrôle Du Fonctionnement En Réseau

    Contrôle du fonctionnement en réseau Vérifier que les capteurs de courant ont été installés. Couper toutes les charges et vérifier que seule la quantité d'électricité chargée dans les batteries d'accumulateurs est proprement mesurée par les capteurs de courant. Vérifier les deux points suivants. ●...
  • Page 77 ① Vérifier que le fonctionnement en réseau a été interrompu manuellement. ② Appuyer sur le bouton [RUN/STOP] (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande pour lancer le fonctionnement en réseau. Le témoin s'allume en vert et le message “RUNNING GRID-TIED OPERATION” (FONCTIONNEMENT EN RÉSEAU EN COURS) s'affiche.
  • Page 78 Affichage du statut Points à vérifier (mesures à prendre) Si la valeur mesurée indiquée par l'affichage du capteur est la moitié de la charge de la batterie d'accumulateurs indiquée par l'écran LCD de l'onduleur solaire hybride : Vérifier que le capteur de courant n'est pas raccordé au mauvais câble.
  • Page 79 Tableau de contrôle du raccordement du capteur de courant Capteur de Capteur de courant (L1) courant (L2) Correct / Solution Incorrect Position Polarité Position Polarité Capteur de courant proprement installé. L1 (rouge) Correcte L2 (noir) Correcte Correct Vérifier que polarité (côté L, côté K) du capteur de L1 (rouge) Correcte L2 (noir)
  • Page 80 Vérifier le fonctionnement en réseau. ① Mettre tous les commutateurs-sectionneurs cc de l'onduleur en circuit. ② Mettre le maître disjoncteur en circuit. ③ Appuyer sur le bouton [RUN/Stop] (Marche/Arrêt) pour passer en fonctionnement en réseau. Le message “GRID CONNECT→ ” (FONCTIONNEMENT EN RÉSEAU EN ATTENTE) s'affiche pendant la durée configurée par la valeur de réglage.
  • Page 81 Vérifier que la fonction de retour de l'alimentation électrique est active pendant une coupure du courant. ① Mettre le maître-disjoncteur et le disjoncteur de fonctionnement en réseau hors circuit dans le panneau de rechange. Le code erreur de coupure de l'alimentation “Gxxx” s'affiche sur la télécommande. ②...
  • Page 82: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Le contenu du message d'erreur Code erreur D015, D017, D019, D025, D027, D029, DETECTED ABNORMALITY INSIDE INVERTER. D035, D037, D039, B103 - B106, PLEASE CONTACT THE SERVICE CENTER. T001, T003, T004, T006, U023 d012, d022, d032, b101, b102, b107 - b110, DETECTED ABNORMALITY INSIDE INVERTER.
  • Page 83 Le contenu du message d'erreur Code erreur REMOTE CONTROLLER IS NOT WORKING PROPERLY. R-02, R-03 PLEASE CONTACT THE SERVICE CENTER. PLEASE CONTACT THE SERVICE CENTER IF THE INVERTERS ARE NOT SYNCHRONIZING AFTER MANUALLY RESTART OF GRID/STAND r-13 ALONE BUTTON CONTROL. IF OPERATION MODE CANNOT BE SYNCHRONIZED AFTER REST r-14 ARTING BY RUN/STOP BUTTON MANUALLY, PLEASE CONTACT THE...
  • Page 84: Fiche Technique

    Fiche technique Rubrique Spécifications Tension nominale d'entrée/sortie 86,4 V cc Nombre de circuits d'entrée 1 circuit Entrée/sortie batterie d'accumulateurs Puissance de Charge/Décharge Charge : 1,5 kW … Décharge : 2,0 kW Courant maxi d'entrée/sortie Charge : 16,5 A … Décharge : 26,0 A Tension d'entrée/sortie admissible 0 à...
  • Page 85 Détecteur d'arc électrique L'onduleur est certifié conforme à la norme UL1699B. Il dispose d'un détecteur d'arc électrique causé par les cellules photovoltaïques. Conformité à la FCC (Commission Fédérale des Communications) Notes Cet équipement a été testé et s'avère conforme aux limites des dispositifs numériques de classe B conformément à...
  • Page 86 M É M O...
  • Page 87 M É M O...
  • Page 88 Tabuchi Electric Co., Ltd. DOC02-7101D...