Toro Z380 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Z380:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3352-209
Z380 et Z420
)
TimeCutter
Z avec tondeuse à éjection latérale
Modèle Nº 74301 – Nº de série 250000001 et suivants
Modèle Nº 74330 – Nº de série 250000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (FR)
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Z380

  • Page 1 Z380 et Z420 TimeCutter Z avec tondeuse à éjection latérale Modèle Nº 74301 – Nº de série 250000001 et suivants Modèle Nº 74330 – Nº de série 250000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (FR) Enregistrez votre produit sur www.Toro.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    ......Contrôle du niveau d’huile moteur ... . W 2004 – The Toro Company Contactez-nous sur www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South Tous droits réservés...
  • Page 3: Introduction

    Sécurité Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour un entretien, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémen- Cette machine est conforme aux ou dépasse les taires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et spécifications de la norme B71.1–2003 de l’American...
  • Page 4 Utilisation sur pente • Ne transportez jamais de passagers. • Ne tondez pas en marche arrière. Avant et pendant la • Ne travaillez pas sur des pentes de plus de 15 degrés. marche arrière, vérifiez toujours que la voie est libre •...
  • Page 5 • Ne remplissez jamais les bidons de carburant à • Pour préserver les normes d’origine, n’utilisez que des l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse d’un pièces de rechange Toro d’origine. véhicule utilitaire dont le revêtement est en plastique. Posez toujours les bidons de carburant sur...
  • Page 6: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    Toro La liste suivante contient des informations spécifiques concernant la sécurité des produits Toro ou toute autre information relative à la sécurité qu’il est important de connaître et qui n’apparaît pas dans les spécifications des normes ANSI.
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Remarque : Le cas échéant, vous pouvez vous procurer un kit autocollants (réf. 108–6110) et un manuel en français. Vous pouvez commander le Kit autocollants au Service pièces détachées de Toro et le manuel en français au Service pièces détachées de Toro ou par internet à l’adresse suivante : www.toro.com.
  • Page 10 106-8742 1. Frein de stationnement 106-2224 1. Manette d’accélérateur 6. Prise de force (PDF) 2. Starter 7. Phares 3. Haut régime 8. Arrêt du moteur 4. Réglage de vitesse 9. Moteur en marche continu 10. Démarrage du moteur 106-8743 5. Bas régime 11.
  • Page 11: Essence Et Huile

    Essence et huile Attention Essence préconisée L’essence est toxique et même mortelle en cas d’ingestion. L’exposition prolongée aux vapeurs Utilisez de l’essence ordinaire SANS PLOMB à usage d’essence peut causer des blessures et des maladies automobile (indice d’octane minimum 87 à la pompe). À graves.
  • Page 12: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d’huile moteur Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la machine, vérifiez le niveau d’huile dans le carter moteur (voir Contrôle du niveau d’huile, page 20). Utilisation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
  • Page 13: Frein De Stationnement

    4. Tournez la clé de contact en position de Démarrage pour activer le démarreur. Relâchez la clé quand le moteur démarre. Important N’actionnez pas le démarreur plus de 10 secondes de suite. Si le moteur ne démarre pas, attendez 60 secondes avant de réessayer. Le démarreur risque de griller si vous ne respectez pas ces consignes.
  • Page 14: Utilisation De La Prise De Force (Pdf)

    Utilisation de la prise de force Principe du système de sécurité (PDF) Le système de sécurité est conçu pour empêcher le démarrage du moteur si : La commande de prise de force (PDF) établit et coupe • la PDF n’est pas désengagée ; l’alimentation de l’embrayage électrique.
  • Page 15: Arrêt De La Machine

    Arrêt de la machine Marche avant 1. Amenez les leviers de commande de déplacement au Pour arrêter la machine, placez les leviers de commande de centre, en position déverrouillée. déplacement au point mort et séparez-les à la position de freinage, désengagez la PDF, vérifiez que la manette 2.
  • Page 16: Positionnement Du Siège

    Positionnement du siège Poussée manuelle de la machine Vous pouvez avancer ou reculer le siège pour l’amener à la Important Poussez toujours la machine manuellement. position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur Ne remorquez jamais la machine au risque d’endommager contrôle pour la conduite.
  • Page 17: Réglage Du Repose-Pied

    Réglage du repose-pied 3. Serrez les boutons dans le capot du moteur (Fig. 15). Le repose-pied peut être réglé en avant ou en arrière pour le confort de l’utilisateur. 1. Élevez le repose-pied et placez les tiges dans les mêmes trous (Fig.
  • Page 18: Conseils Pour La Tonte

    Remplacez immédiatement les lames endommagées ou hauteur de coupe régulière, ce qui est conseillé, tondez plus usées par des lames Toro d’origine. souvent au début du printemps. Réduisez la fréquence de la tonte au milieu de l’été, lorsque l’herbe pousse moins vite.
  • Page 19: Entretien

    Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens • Contrôlez le niveau d’huile moteur. Chaque fois • Vérifiez le système de sécurité. • Nettoyez le carter de la tondeuse. Après les 5 premières •...
  • Page 20: Entretien De L'huile Moteur

    Entretien de l’huile moteur 3. Dévissez la jauge d’huile et essuyez soigneusement l’extrémité métallique (Fig. 18). Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou toutes les 8 heures de fonctionnement. Changez l’huile après les 5 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures. Type d’huile : huile détergente (classe de service API SF, SG, SH, SJ ou supérieure) Capacité...
  • Page 21: Entretien Du Filtre À Air

    4. Posez le filtre à huile de rechange sur l’adaptateur. Tournez le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce que le joint touche l’adaptateur, puis donnez 1/2 à 3/4 de tour supplémentaire (Fig. 20). 5. Faites le plein du carter moteur avec une huile du type voulu (voir Vidange/changement d’huile, page 20).
  • Page 22: Entretien De La Bougie

    Montage des éléments en mousse et en 4. Sortez avec précaution les éléments en papier et en mousse du carter de soufflante (Fig. 22). papier Important Pour ne pas endommager le moteur, ne le faites jamais tourner sans un filtre à air complet garni d’éléments en mousse et en papier.
  • Page 23: Entretien Des Lames De Coupe

    Remplacez immédiatement les lames électrodes sont usées. endommagées ou usées par des lames Toro d’origine. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le 2. Contrôlez l’écartement entre l’électrode centrale et remplacement et le réaffûtage.
  • Page 24 Remplacez les lames si elles ont heurté un obstacle, et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d’origine. Les lames d’autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité.
  • Page 25: Graissage Et Lubrification

    Pose des lames Points à graisser 1. Placez la lame sur l’axe (Fig. 27). Lubrifiez les graisseurs aux intervalles indiqués sur l’auto- collant de Rappel des entretiens (Fig. 30) situé sous le siège. Important Pour une coupe correcte, la partie incurvée de la lame doit être tournée vers le haut et dirigée vers l’intérieur du carter de tondeuse.
  • Page 26: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Attention Attention S’ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de subir des dégâts ou d’endommager la CALIFORNIE machine et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l’explosion des gaz de la Proposition 65 –...
  • Page 27 Contrôle du niveau d’électrolyte 4. Versez de l’eau distillée avec précaution dans chaque élément jusqu’au repère supérieur (Fig. 33) sur le côté de la batterie. Danger Important Ne remplissez pas la batterie excessivement, car l’électrolyte (acide sulfurique) pourrait corroder le L’électrolyte contient de l’acide sulfurique, un châssis et causer des dégâts graves.
  • Page 28: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Vidange du réservoir de 7. Raccordez la conduite d’alimentation au filtre. Rapprochez le collier de serrage du filtre pour fixer la carburant conduite d’alimentation (Fig. 35). Danger Remplacement du filtre à carburant Dans certaines circonstances, l’essence est extrê- mement inflammable et hautement explosive. Un Remplacez le filtre à...
  • Page 29: Réglage De L'horizontalité Transversale Du Plateau De Coupe

    Réglage de l’horizontalité 7. Pour mettre les lames de niveau, fixez les pattes de mise à niveau dans un autre trou à l’aide de la rondelle et de transversale du plateau de la goupille fendue (Fig. 38 et 39). Utilisez un trou plus coupe en avant pour réduire la hauteur de la lame, ou un trou plus en arrière pour l’augmenter.
  • Page 30: Réglage De L'inclinaison Avant/Arrière Des Lames

    Réglage de l’inclinaison m–6427 avant/arrière des lames Contrôlez l’inclinaison avant/arrière des lames chaque fois que vous montez le plateau de coupe. Si l’avant du plateau est plus de 7,9 mm (5/16 pouce) plus bas que l’arrière, réglez l’inclinaison des lames comme suit : 1.
  • Page 31: Contrôle Des Courroies

    Contrôle des courroies 8. Tournez le guide-courroie, sur le bras, vers la poulie de tension jusqu’à ce qu’il arrive en butée (Fig. 43). Examinez toutes les courroies toutes les 100 heures de 9. Serrez le guide-courroie (Fig. 43). fonctionnement. 10. Reposez les couvercles de courroies en passant Vérifiez l’état des courroies et remplacez-les si elles sont par-dessus les axes extérieurs.
  • Page 32: Dépose Du Plateau De Coupe

    Dépose du plateau de coupe Remarque : Avant de déposer le plateau de coupe, notez quels trous des pattes de mise à niveau sont utilisés (Fig. 45). 1. Garez la machine sur une surface plane et désengagez les lames (PDF). 2.
  • Page 33: Entretien Du Fusible

    Entretien du fusible Le système électrique est protégé par des fusibles et ne requiert pas d’entretien. Toutefois, si un fusible grille, contrôlez la pièce ou le circuit pour vérifier son état et vous assurer qu’il n’y a pas de court-circuit. Fusible : Principal F1 –...
  • Page 34: Remplacement Du Déflecteur D'herbe

    Remplacement du déflecteur d’herbe Attention Si l’ouverture d’éjection est ouverte, l’utilisateur ou les personnes à proximité risquent d’être blessés gravement par les objets happés et éjectés par la tondeuse. Ils risquent également de toucher la lame. N’utilisez jamais la tondeuse sans avoir installé une plaque d’obturation, un déflecteur de mulching ou un éjecteur et un collecteur d’herbe.
  • Page 35: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage...
  • Page 36: Nettoyage Et Remisage

    Nettoyage et remisage C. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement, D. Utilisez le starter ou l’amorceur pour lancer le coupez le moteur et enlevez la clé de contact. moteur.
  • Page 37: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Problèmes Causes possibles Remède Le moteur surchauffe. 1. Charge excessive du moteur. 1. Ralentissez. 2. Manque d’huile dans le carter 2. Rajoutez de l’huile dans le carter. moteur. 3. Obturation des ailettes de 3. Dégagez les ailettes de refroidissement et des gaines d’air refroidissement et les gaines d’air.
  • Page 38 Problèmes Causes possibles Remède Le moteur perd de la 1. Charge excessive du moteur. 1. Ralentissez. puissance. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l’élément du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter 3. Rajoutez de l’huile dans le carter. moteur.
  • Page 39 Problèmes Causes possibles Remède Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) mal affûtée(s). 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). 3. Le plateau de coupe n’est pas de 3. Mettez le plateau de coupe de niveau.
  • Page 40: Garantie Intégrale Toro

    état. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Z4207430174330

Table des Matières