Page 1
10 "LITHIUM CULTIVATEUR 27060 218549 Guide d’utilisation Service d’assistance téléphonique sans frais: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes desécurité et les instructions d’utilisation.
RÈGLES DE SÉCURITÉ LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect des instructions ci-après peut causer un choc électrique, un incendie et (ou) des blessures graves. AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation de matériel de jardinage électriques , des précautions de base devraient toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes : VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS...
Page 4
RÈGLES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Un outil qui ne peut pas être contrôlé à l’aide de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. • Retirez la batterie avant d'apporter des ajustements, de changer d'accessoires ou de ranger l'outil.
Page 5
BATTERIE ET CHARGEUR MISE EN GARDE UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES DE RECHANGE APPROUVÉES PAR GREENWORKS, CAR LES AUTRES BATTERIES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER LA MOTOBÊCHE. S’utilise avec la batterie de 40V (#29652/29662). MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA BATTERIE •...
Page 6
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 7 à 40°C. Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule. • Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire.
Page 7
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ne faites pas l’entretien de la tondeuse si le chargeur y est raccordé • N’utilisez pas le chargeur s’il est endommagé. Remplacez le chargeur ou ses cordons immédiatement. Gardez le chargeur et la tondeuse loin de l’eau, des sources de chaleur •...
SYMBOLES Il se peut que les symboles suivants figurent sur cet outil. Familiarisez-vous bien avec leur signification, car ils vous aideront à utiliser l’outil de façon plus efficace et sécuritaire. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Amperes Courant Hertz Fréquence (cycles à la seconde) Puissance Watt Minute...
Page 9
SYMBOLES Les mots-indicateurs et significations ci-dessous expliquent les niveaux de risque propres à l’appareil. SYMBOLE MOT-INDICATEUR SIGNIFICATION Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle DANGER: n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort. Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est AVERTISSEMENT : pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
CARACTÉRISTIQUES GUIDON BOUTON DE SÉCURITÉ VERROU À COULISSE GOUPILLE D’ATTELAGE TINE SHIELD ROUE DENT EXTÉRIEURE CHEVILLE D’ESSIEU DENT INTÉRIEURE Fig. 1 Avant d’utiliser la tondeuse, lisez ce guide d’utilisation et les règles de sécurité. Comparez la figure 1 à la tondeuse afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des mécanismes de réglage.
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Cet appareil doit être assemblé. • Sortez délicatement l’appareil et les accessoires de la boîte et assurez-vous de la présence de tous les articles inscrits sur le bordereau d’expédition. • Examinez soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il n’a pas subi de dommages pendant le transport.
Page 12
ASSEMBLAGE MONTAGE DU GUIDON (Fig. 2) Alignez les trous sur la poignée supérieure avec les trous sur le milieu poignée. Insérer • les boulons, et les serrer avec les écrous papillons fournies. • Pliez la poignée de base sur la Fig.3-Fig 3.1 Étape1: Relâchez la noix de l'aile Étape2: Tournez la poignée supérieure de base sur la pointe...
Page 13
ASSEMBLAGE MONTAJE DEL CONJUNTO DE RUEDA Las ruedas son utilizadas para controlar la profundidad de operación. Ajustar la altura de la cultivadora. 1. Retire la batería de la unidad. 3. Inserte la asamblea de rueda (2) en la barra de apoyo (3). (Fig. 4) 4.
Page 14
ASSEMBLAGE POSE DES COUTEAUX (Voir les figures 5. ) La motobêche électrique comporte quatre couteaux qui doivent être posés dans le bon ordre pour assurer le bon fonctionnement de la motobêche. La motobêche peut être utilisée avec quatre ou deux couteaux. •...
Page 15
ASSEMBLAGE NOTA: La cultivadora no funciona correctamente si no se instalan correctamente las aspas. Si observa algún problema en el funcionamiento de la cultivadora, revise la colocación de las aspas para ver si es la correcta. TINES INSTALLED CORRECTLY (Fig. 6) NOTA: cuando los dientes estén correctamente instalados, la ranura de los dientes debe estar alineada, y el (Fig.
UTILISATION A V E R T I S S E M E N T Prenez garde aux erreurs d'inattention, même si vous devenez très familier avec un outil. Rappelez-vous que même une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves.
Page 17
UTILISATION PRÉPARATION DU LIT DE SEMENCES Vous pouvez utiliser la motobêche électrique pour labourer le sol et préparer un lit de semences. Prévoyez assez d’espace entre les rangées de semis pour pouvoirlabourer et jardiner quand les plants auront poussé. TILLING MOTTE: La motte de Tilling dans le sol n'est pas recommandé.
ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T N'utilisez que des pièces de rechange identiques pour faire l’entretien de la motobêche, car d’autres pièces pourrait entraîner un risque ou endommager l’appareil. A V E R T I S S E M E N T Avant d'utiliser un outil électrique ou d’effectuer un travail qui produit de la poussière, portez toujours des lunettes protectrices avec écrans latéraux.
CHARGEUR DE BATTERIE CHARGER NOTE: La batterie fournie n’est pas complètement chargée. Il est recommandé de la charger complètement avant le premier usage pour atteindre un temps de fonctionnement maximum. Cette batterie lithium-ion ne développera aucun mémoire et peut être chargée à votre gré. Un bloc-batterie complètement déchargée nécessitera environ 60 minutes (73Wh) / 120 minutes (146Wh) pour être complètement rechargée.
Page 20
CHARGEUR DE BATTERIE ENTRETENIR LE CHARGEUR • Gardez le chargeur propre et dépourvu de débris. Empêchez toute matière de pénétrer dans la cavité reculée ou s’accumuler sur les contacts. Nettoyez-le avec une étoffe sèche. N’utilisez pas de solvants, de l’eau ou ne le mettez pas dans les endroits mouillés. •...
DÉPANNAGE SOLUTION PROBLÈME CAUSE Le moteur ne démarre pas La batterie n'est pas insérée Insérez la batterie dans lorsque gâchette est dans ou la connexion est l'appareil. enfoncée. lâche. Le moteur Prenez unité au centre de Le train d’engrenages est fonctionne, mais service autorisé.
(4) ans contre les défauts des matériaux, des pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, est prêt à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, toute pièce s’avérant défectueuse au cours de l’usage normal. Cette garantie n’est valable que pour les produits conçus pour l’usage personnel qui n’ont pas encore été...