Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TANDEMBOX – A-Design
Schubkasten
Drawer
Tiroir
Cassetto
Cajón
Szuflada
Innenschubkasten
Inner drawer
Tiroir à l'anglaise
Cassetto interno
Cajón interior
Szuflada wewnętrzna
Montageanleitung
Assembly instruction
Notice de montage
Indicazioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour blum TANDEMBOX

  • Page 1 TANDEMBOX – A-Design Schubkasten Drawer Tiroir Cassetto Cajón Szuflada Innenschubkasten Inner drawer Tiroir à l‘anglaise Cassetto interno Cajón interior Szuflada wewnętrzna Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Indicazioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu...
  • Page 2 Planungsinformation / Planning information / Information de planification / Informazioni per la progettazione / Información de planificación / Informacje dotyczące planowania Höhe / height / hauteur / Höhe / height / hauteur / altezza / altura / wysokość altezza / altura / wysokość Platzbedarf im Korpus Space requirements in cabinet Besoin d´encombrement dans le corps de meuble...
  • Page 3 Planungsinformation / Planning information / Information de planification / Informazioni per la progettazione / Información de planificación / Informacje dotyczące planowania Platzbedarf im Korpus Space requirements in cabinet Besoin d´encombrement dans le corps de meuble Ingombro nel corpo mobile Espacio ocupado Wymiary zabudowy w korpusie * Mit ZIF.80M7 ab Höhe 73 möglich * With ZIF.80M7 can be used with heights 73 mm and higher...
  • Page 4 Zuschnittmaße / Cutting Dimensions / Cotes de débit / Misure del taglio / Cotas de corte / Wymiary elementów do przycięcia für 16 mm Spanplatten for 16 mm chipboard pour panneaux agglo 16 mm per pannelli di truciolato da 16 mm tableros aglo de 16 mm do przycięcia z płyty 16 mm Rückwand / Back / Dos /...
  • Page 5 Befestigung der Korpusschienen / Cabinet profile screw positons / Position de vissage des coulisses corps de meuble / Fissaggio guide sui fianchi / Fijación de las guías al cuerpo del mueble / Montaż prowadnic Spanplattenschraube / Chipboard screws / Vis agglo / Vite per truciolare / Tornillo aglo / Wkręty do płyty wiórowej: Ø...
  • Page 6 Schubkasten / Drawer / Tiroir / Cassetto / Cajón / Szuflada Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montaż Verstellung / Adjustment / Réglage / Regolazione / Ajuste / Regulacja Beidseitige Verstellung erforderlich / Both sides require adjustment / Réglage nécessaire des deux côtés / È...
  • Page 7 Innenschubkasten / Inner drawer / Tiroir à l‘anglaise / Cassetto interno / Cajón interior / Szuflada wewnętrzna Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montaż Montage Halteteil / Locking piece assembly / Montage pièce de maintien / Montaggio sostegno / Montaje de pieza soporte / Montaż...
  • Page 8 / release / déverrouillage / sbloccaggio / desbloquear / odblokowanie Mitnehmer deaktivieren / Deactivate latch / Désactiver l’entraîneur / Disattivazione del meccanismo di trascinamento / Desactivar tope de arrastre / Dezaktywacja zabieraka Julius Blum GmbH Beschlägefabrik 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: info@blum.com...