Sangean ProTravel PT 50 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ProTravel PT 50:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ProTravel
Operating instruction
GB
Mode d'emploi
F
PT 50
Instruccions de manejo
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sangean ProTravel PT 50

  • Page 1 ProTravel Operating instruction Mode d’emploi PT 50 Instruccions de manejo...
  • Page 2: Environmental Note

    CARE AND SAFETY ________________________________________________ This device is designed for the playback of audio signals. Any other use is expressly prohibited. Continuous use of earphones at high volume can damage the user’s hearing. Protect the device from moisture (water drops or splashes). Do not place any vessels such ON/OFF 12/24 SUMMER...
  • Page 3 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 23 OVERVIEW ___________________________________________________________ Controls Front ON/OFF SLEEP Switches the device on and off. ON/OFF 12/24 SUMMER SLEEP For setting the clock and alarm time (hours). 2888 2888 2888 ALARM SET ALARM MIN.
  • Page 4 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 24 OVERVIEW _____________________________________________________________ TIME SET For setting the clock in combination with MIN. » « and » «. LONDON ... Knob for setting the global time zone. • SUMMER Marks the global time zone with daylight saving hours set.
  • Page 5: Bottom Of Device

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 25 OVERVIEW _____________________________________________________________ Top of device SW 1 ... 7 Switches between the wavebands SW MW FM (short wave, frequency bands 1 to 7), MW (medium wave) and FM (VHF). SNOOZE Interrupts the alarm function.
  • Page 6 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 26 OVERVIEW _____________________________________________________________ The display Shows the current time and the frequency. 000:0.0 Displays 12-hour format. AM PM HOME WORLD TUNE Shows the waveband FM (VHF), medium wave (MW) FM MW or short wave (SW).
  • Page 7 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 27 OVERVIEW _____________________________________________________________ The batteries are low. The alarm is activated with a signal tone (» «) or - ALARM - a radio station (» «). HOME WORLD TUNE . : . 000 0 0 HOME - ALARM -...
  • Page 8: Battery Operation

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 28 POWER SUPPLY ____________________________________________________ Battery operation Open the battery compartment by pressing the marking and opening the lid. When inserting the batteries (2 x 1.5 V, Mignon type LR6/AM3/AA), observe the polarity marked on the base of the battery compartment.
  • Page 9: Setting The Clock

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 29 SETTINGS _____________________________________________________________ Setting the clock Due to the earth’s rotation, places to the west of you are behind you in time, and places to the east are ahead of you. Therefore, the earth is divided into 24 hourly time zones. This system is based on a standard time zone called UTC (Coordinated Universal Time), previously known as GMT (Greenwich Mean Time).
  • Page 10 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 30 _______________________________________________________________ SETTINGS Setting daylight saving time TIME SET Hold down » « until the time flashes in the display. H/W SUMMER Press » « to put the clock forward by one hour. TIME SET Press »...
  • Page 11: Setting The Alarm Time

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 31 _______________________________________________________________ SETTINGS Setting 12 or 24 hour format 12/24 Press » « to switch between 12 and 24 hour clock format. – Display: » « or » « for 12 hour format. Setting the alarm time The alarm time is always set in local time »...
  • Page 12: Radio Operation

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 32 OPERATION ___________________________________________ Switching on and off ON/OFF SLEEP Press » « to switch on the device. – The device switches on with the radio station last selected. ON/OFF SLEEP Press » «...
  • Page 13: Alarm Mode

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 33 ____________________________________________________________ OPERATION Stereo/mono reception (with earphones only) If the signal from the FM stereo station is weak, you can improve the sound quality by switching to mono reception. MONO/STEREO Press » «...
  • Page 14 02 Yacht Boy 50, GB 21.08.2003 11:47 Uhr Seite 34 ____________________________________________________________ OPERATION ALARM Select the radio alarm (» «) by pressing » «. ON/OFF SLEEP Press » « to switch off the device. – The device switches the radio on at the set time (alarm duration 1 hour). Alarm with signal tone ALARM Select the signal tone alarm (»...
  • Page 15 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 35 ____________________________________________________________ OPERATION Activating and deactivating the alarm ALARM To deactivate the alarm, press » «. – Display: » « flashes and then disappears. ALARM ALARM To activate the alarm, press » «.
  • Page 16: General Information

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 36 ____________________________________________________________ OPERATION General information Disabling the buttons LOCK Press » « to disable the buttons. – Display: » «. – The volume control, stereo/mono switch and frequency band selector are not disabled. LOCK Press »...
  • Page 17 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 37 INFORMATION _____________________________________________________ Short wave reception Your radio can receive signals in a number of frequency bands. It does not take long to get used to tuning to FM and MW stations, since these stations are always at the same places on the tuning scale because they broadcast at fixed wavelengths and frequencies.
  • Page 18: Technical Data

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 38 _________________________________________________________ INFORMATION Technical data This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore the international safety regulation IEC 60065.
  • Page 19: Power Supply

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 39 _________________________________________________________ INFORMATION Power supply Battery operation 2 x 1.5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA) Mains operation 3-6 V (200 mA)- mains adapter, DC Output 100 mW Antennas Telescopic antenna FM (VHF) and SW (short wave) Ferrite rod antenna MW (medium wave)
  • Page 20: Protection De L'environnement

    SECURITE ET ENTRETIEN __________________________________________ Cet appareil est conçu pour la diffusion de signaux sonores. Toute autre utilisation est for- mellement exclue. Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulant pourraient endommager le système électrique.
  • Page 21: Face Avant

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 41 VUE D’ENSEMBLE __________________________________________________ Commandes Face avant ON/OFF SLEEP Permet de mettre l’appareil en marche et à ON/OFF 12/24 SUMMER SLEEP l’arrêt. 2888 2888 2888 ALARM SET ALARM Permet de régler l’horloge et l’horaire de TIME SET H.T.Z MIN.
  • Page 22: Vue D'ensemble

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 42 VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________ TIME SET Pour régler l’heure avec les » « et les MIN. » «. LONDON ... Bouton de réglage du fuseau horaire. • SUMMER Marque le fuseau horaire lorsque l’heure d’été...
  • Page 23 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 43 VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________ Face supérieure de l’appareil SW 1 ... 7 Bascule entre les gammes d’ondes cour- MW FM tes (bandes de fréquences de 1 à 7), MO (moyennes ondes) et FM (ondes métriques). SNOOZE Interrompt la fonction de réveil;...
  • Page 24 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 44 VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________ Affichages Affiche la fréquence et l’heure actuelle. 000:0.0 Affiche en format 12 heures. AM PM HOME WORLD TUNE Affiche la gamme de fréquences FM (ondes métriques), FM MW moyennes ondes (MO) ou ondes courtes.
  • Page 25 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 45 VUE D’ENS EMBLE _____________________________________________________ Les piles sont faibles. Le réveil par sonnerie (» «) ou par émission radio - ALARM - (» «) est activé. HOME WORLD TUNE . : . 000 0 0 HOME - ALARM -...
  • Page 26: Fonctionnement Sur Piles

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 46 ALIMENTATION ELECTRIQUE ____________________________________ Fonctionnement sur piles Pour ouvrir le compartiment à piles, soulevez le couvercle en appuyant à l’endroit indiqué. Lorsque vous insérez les piles (2 x 1,5 V, de type LR6/AM3/AA), respectez la polarité indiquée au fond du compartiment des piles.
  • Page 27: Réglage De L'heure

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 47 REGLAGES ____________________________________________________________ Réglage de l’heure Selon la rotation terrestre, il est de plus en plus tôt lorsque vous allez vers l’Ouest à partir de l’en- droit où vous vous trouvez et de plus en plus tard lorsque vous allez vers l’Est. C’est pourquoi la terre est divisée en 24 fuseaux horaire.
  • Page 28 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 48 ______________________________________________________________ REGLAGES Réglage de l’heure d’été TIME SET Appuyez sur » «, jusqu’à ce que les heures clignotent à l’affichage. H/W SUMMER Avancez l’horaire d’une heure avec » «. TIME SET Confirmez votre sélection avec »...
  • Page 29: Réglage De L'heure De Réveil

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 49 ______________________________________________________________ REGLAGES Régler le format d’horaire à 12 ou 24 heures 12/24 Basculez avec » « entre le format d’affichage à 12 ou 24 heures. – Affichage : » « ou » «...
  • Page 30: Fonction Radio

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 50 UTILISATION __________________________________________ Mise en marche et à l’arrêt ON/OFF SLEEP Mettez l’appareil en marche en appuyant sur » «. – L’appareil se met en marche à la fréquence radio sélectionnée en dernier. ON/OFF SLEEP Eteignez l’appareil en appuyant sur »...
  • Page 31 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 51 ____________________________________________________________ UTILISATION Réception stéréo/mono (seulement pour mode écouteur) Si le son est de mauvaise qualité parce que le signal d’un émetteur FM stéréo est faible, il est possible de passer en réception mono. MONO/STEREO Basculez sur mono avec »...
  • Page 32 03 Yacht Boy 50, F 21.08.2003 11:53 Uhr Seite 52 ____________________________________________________________ UTILISATION ALARM Sélectionnez l’émission radio (» «) avec » «. ON/OFF SLEEP Eteignez l’appareil en appuyant sur » «. – L’appareil vous réveillera par émission radio à l’heure programmée (durée de la fonction réveil : 1 heure).
  • Page 33 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 53 ____________________________________________________________ UTILISATION Activer et désactiver la fonction réveil ALARM Pour désactiver la fonction de réveil, appuyez sur » «. – Affichage: » « clignote puis s’éteigne. ALARM ALARM Pour activer la fonction de réveil, appuyez sur » «.
  • Page 34: Informations Générales

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 54 ____________________________________________________________ UTILISATION Informations générales Verrouillage des touches LOCK Pour verrouiller les touches, appuyer sur » «. – Affichage : » «. – Le réglage du volume sonore, le basculement entre stéréo et mono et le basculement entre les différentes gammes d’ondes ne sont pas affectés par le verrouillage de touches.
  • Page 35 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 55 INFORMATIONS ____________________________________________________ Ondes courtes Votre récepteur peut recevoir diverses gammes d’ondes. Vous vous familiariserez rapide- ment avec le réglage en FM ou en MO car les programmes se trouvent toujours à la même place sur l’échelle de réglage, ils ont donc une longueur d’ondes et une fréquence fixes.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 56 _______________________________________________________ INFORMATIONS Caractéristiques techniques Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la directive de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la prescription de sécurité...
  • Page 37 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 57 _______________________________________________________ INFORMATIONS Alimentation électrique Fonctionnement sur piles 2 x 1,5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA) Fonctionnement sur secteur adaptateur secteur 3-6 V (200 mA), tension continue Puissance de sortie 100 mW Antennes Antenne télescopique...
  • Page 38: Medio Ambiente

    SEGURIDAD Y CUIDADO ________________________________________ Este equipo está concebido para reproducir señales acústicas. Cualquier otro uso queda expresamente excluido. Evite que penetre humedad en el equipo (gotas y salpicaduras). No coloque sobre el equipo ningún recipiente con líquido (jarrones o similares). El recipiente podría volcarse y ON/OFF 12/24 SUMMER...
  • Page 39: Elementos De Mando

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 95 VISTA GENERAL ____________________________________________________ Elementos de mando Parte delantera ON/OFF SLEEP Enciende y apaga el equipo. ON/OFF 12/24 SUMMER SLEEP Ajusta la hora y el despertador 2888 2888 2888 ALARM SET ALARM (horas).
  • Page 40: Vista General

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 96 VISTA GENERAL ________________________________________________________ TIME SET Ajusta la hora en combinación con » « y MIN. » «. LONDON ... Mando giratorio para ajustar la zona horaria universal. • SUMMER Marca la zona horaria universal con el horario de verano ajustado.
  • Page 41 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 97 VISTA GENERAL ________________________________________________________ Parte superior SW 1 ... 7 Cambia entre las bandas de frecuencia SW MW FM (onda corta, bandas 1 a 7), MW (onda media) y FM (frecuencia modulada). SNOOZE Interrumpe la función despertador;...
  • Page 42 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 98 VISTA GENERAL ________________________________________________________ Visualizaciones Muestra la frecuencia y la hora. 000:0.0 Muestra el formato de 12 horas. AM PM HOME WORLD TUNE Indica la banda de frecuencia: FM (frecuencia modula- FM MW da), onda media (MW) o onda corta (SW).
  • Page 43 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 99 VISTA GENERAL ________________________________________________________ Las pilas están casi gastadas . El despertador con señal acústica (» «) o con emisora - ALARM - de radio (» «) está activado. HOME WORLD TUNE .
  • Page 44: Funcionamiento Con Pilas

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 100 ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE ________________________________ Funcionamiento con pilas Abra el compartimento de las pilas presionando en la zona marcada y abriendo la tapa. Cuando coloque las pilas (2 x 1,5 V, tipo Mignon LR6/AM3/AA) tenga en cuenta la polaridad indicada en el fondo del compartimento.
  • Page 45: Ajustar La Hora

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 101 AJUSTES ______________________________________________________________ Ajustar la hora En base a la rotación de la tierra, el tiempo varía partiendo de un punto, siendo cada vez más temprano en dirección oeste y más tarde en dirección este. Por este motivo, la tierra está...
  • Page 46 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 102 ________________________________________________________________ AJUSTES Ajustar el horario de verano TIME SET Pulse » « hasta que la indicación de la hora parpadee en la pantalla. H/W SUMMER Adelante el reloj una hora con » «.
  • Page 47 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 103 ________________________________________________________________ AJUSTES Ajustar el formato de 12 o de 24 horas 12/24 Cambie entre el formato de 12 y de 24 horas con » «. – Visualización: » « o » «...
  • Page 48: Modo Radio

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 104 FUNCIONAMIENTO ___________________________________ Encender y apagar ON/OFF SLEEP Encienda el equipo con » «. – El equipo se enciende con la emisora de radio seleccionada en último lugar. ON/OFF SLEEP Apague el equipo con » «.
  • Page 49 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 105 ____________________________________________________ FUNCIONAMIENTO Recepción estéreo y mono (sólo con los auriculares conectados) Si la señal de una emisora de FM estéreo fuera débil y la calidad de sonido fuera mala debido a ello, puede conmutar a recepción mono. MONO/STEREO Cambie a recepción en mono con la tecla »...
  • Page 50 06 Yacht Boy 50, E 21.08.2003 11:52 Uhr Seite 106 ____________________________________________________ FUNCIONAMIENTO ALARM Ajuste el tipo de despertador emisora de radio (» «) con » «. ON/OFF SLEEP Apague el equipo con » «. – A la hora ajustada comienza a sonar la emisora de radio (duración 1 hora). Despertar con una señal acústica ALARM Ajuste la forma de despertador señal acústica (»...
  • Page 51: Modo Temporizador

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 107 ____________________________________________________ FUNCIONAMIENTO Activar y desactivar la función despertador ALARM Para desactivar el despertador, pulse » «. – Visualización: » « parpadee y después desaparezca. ALARM ALARM Para activar el despertador, pulse » «.
  • Page 52 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 108 ____________________________________________________ FUNCIONAMIENTO Generalidades Bloqueo de las teclas LOCK Para bloquear las teclas, pulse » «. – Visualización: » «. – El regulador del volumen, el cambio entre estéreo y mono y el cambio de banda de frecuencia no se ven afectados por el bloqueo de teclas.
  • Page 53 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 109 INFORMACIÓN _____________________________________________________ Onda corta El receptor de ondas puede recibir muchas bandas de frecuencia. La sintonización de la emisora de FM o MW que desee se convertirá enseguida en rutina, ya que las emisoras se encuentran siempre en el mismo lugar del dial y les corresponde una longitud de onda y una frecuencia fijas.
  • Page 54: Datos Técnicos

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 110 ________________________________________________________ INFORMACIÓN Datos técnicos Este equipo está protegido contra interferencias de acuerdo con las directivas vigentes de la UE. Este producto cumple las directivas europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE. Este equipo cumple la norma de seguridad DIN EN 60065 (VDE 0860) y, con ello, la norma internacional de seguridad IEC 60065.
  • Page 55: Alimentación De Corriente

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 111 ________________________________________________________ INFORMACIÓN Alimentación de corriente Funcionamiento con pilas 2 x 1,5 V (tipo Mignon LR 6/ AM 3/AA) Funcionamiento a través de la red Adaptador de 3-6 V (200 mA), corriente continua Potencia de salida 100 mW Antenas...
  • Page 56 381J701...

Table des Matières