Page 1
13” Color Television with Digital Tuner Téléviseur Couleur de 13” po avec Syntoniseur Numérique Televisor a Color de 13” con Sintonizador Digital DX-R13TV US ER GUI DE • GU IDE DE L’ UT ILI SATEU R • GUÍ A DEL USUAR IO...
Contents Dynex DX-R13TV • Unplug this television from the power outlet before cleaning. Use a dry cloth for cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. 13” Color Television with • To avoid hazards, use only attachments recommended by the television manufacturer.
Page 3
Important safety instructions • If an outside antenna or cable system is connected to the • Do not attempt to service this television yourself, because opening television, be sure the antenna or cable system is grounded so as or removing covers may expose you to dangerous voltages or to provide some protection against voltage surges and built-up other hazards.
• AAA batteries (2) jacks signal cables from an external • User Guide source. If any components are missing, contact Dynex immediately. Keep the box Back and packing materials so that you can store or transport your television. Parts and functions Front...
Features Remote control Button Description VOL + / - Press the + button to increase the volume level. Press the - button to decrease the volume level. Use these buttons to select the desired setting during the menu screen operation. MENU/ENTER Press to display the menu screen function.
Setting up the television Setting up the television Connecting your television to AC power Use the AC polarized cord provided for operation on AC. Insert the AC plug into a standard 120V 60 Hz polarized AC outlet. AC outlet Wider hole and blade 3 Replace the battery compartment cover.
Page 7
Setting up the television Combination VHF/UHF antenna (separate VHF Connecting to cable television and UHF 300 ohm twin-lead wires) This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable television converter box. Some cable RF IN jack television companies offer premium pay channels in which the signal is 300-75 ohm...
Setting up the television Connecting to other equipment VIDEO IN AUDIO IN The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the television is dependent on the model and features of each component. Check the owner's manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs.
Page 9
Setting up the television 3 Press the CH + and CH - buttons until the indicator next to TV CABLE flashes. 4 Press the CH + and CH - buttons until the indicator next to ADD/ DELETE flashes. 4 Press the VOL + and VOL - buttons to select TV or CABLE. •...
Using the TV 6 Select the desired channel to be memorized or deleted using the • If the digital channel has the same analog channel, you may be CH + and CH - buttons. Press the VOL + and VOL - buttons to able to watch the same channel on analog.
Using the TV Setting the V-Chip An age limitation can be set to restrict children from viewing or hearing violent scenes or pictures that you may choose to exclude. The restriction applies to TV rating and movie rating if this data is transmitted. You may set this restriction separately.
Using the TV • After you enter the password correctly, the protection is Controlling closed captioning temporarily overridden. If the television is turned off, or if the This television has the capability to decode and display closed captioned channel is changed, the V-Chip restriction is reactivated. television programs.
Using the TV • To view text, select T1 or T2. If text is not available in your • Small viewing area, a black rectangle may appear on screen. If this • Large happens, set the Closed Caption feature to OFF. •...
Specifications Specifications Troubleshooting Design and specifications are subject to change without notice. Use the following checklist for troubleshooting when you have problems with your television. Consult your local dealer or service outlet if problems persist. Be sure all connections are properly made when using Power supply AC 120V, 60 Hz with other units.
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts;...
Table des matières Dynex DX-R13TV • Débrancher le téléviseur de la prise de courant avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Téléviseur couleur de 13 po • Pour écarter tous dangers, n'utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant du téléviseur.
Page 20
Instructions de sécurité importantes • Si l'appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau • N'enfoncer en aucun cas un objet dans les ouvertures du boîtier du câblé, s'assurer que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est téléviseur qui pourrait entrer en contact avec des tensions mise à...
Face arrière • Télécommande • Piles de type AAA (2) • Guide de l'utilisateur Si l’un des éléments manque, contacter Dynex immédiatement. Conserver la boîte et le matériel d’emballage afin de pouvoir ranger ou transporter le téléviseur. Pièces et fonctionnalités Prise RF IN (Entrée RF)
Fonctionnalités Télécommande Nº Touche Description ARRÊT DIFFÉRÉ Pour que le téléviseur s'éteigne après une durée déterminée, appuyer sur SLEEP (Arrêt différé). L’horloge décompte10 minutes à chaque fois que la touche est appuyée, selon la séquence 120, 110, 100...20, 10, 0 (minutes). Quand l'arrêt différé...
Installation du téléviseur Installation du téléviseur Connexion du téléviseur à l'alimentation Utiliser le cordon CA polarisé fourni pour le fonctionnement sur le courant secteur CA. Insérer la fiche du cordon d'alimentation CA dans une prise secteur CA polarisée standard de 120 V 60 Hz. Prise secteur CA Trou et plot plus larges...
Installation du téléviseur Antenne combinée VHF/UHF (VHF et UHF séparés Raccordement à un système de avec lignes bifilaires de 300 ohms) câblodistribution Prise RF IN Ce téléviseur est doté d’une gamme de syntonisation étendue, qui lui permet de syntoniser la majorité des canaux câblés sans utiliser un Transformateur compatible de 300 décodeur de TV câblée.
Installation du téléviseur Connexions à d'autres équipements VIDEO IN AUDIO IN (Entrée (Entrée vidéo) audio) La configuration exacte à utiliser pour connecter divers composants vidéo et audio au téléviseur dépend du modèle et des fonctions de chaque composant. Consulter le manuel du propriétaire fourni avec chaque composant pour localiser les entrées et sorties vidéo et audio.
Installation du téléviseur Sélection de TV ou Câble 2 Appuyer sur CH + et CH - jusqu'à ce que le témoin en face de CH SETUP (Configuration des canaux) clignote, puis appuyer sur VOL Pour sélectionner le mode TV ou le mode Câble : 1 Appuyer sur MENU/ENTER (Menu/Entrée).
Fonctionnement du téléviseur 3 Appuyer sur CH + et CH - jusqu'à ce que le témoin en face de 3 Mettre l’ o ption de menu TV CABLE dans la position appropriée DIGITAL SETUP (Configuration numérique) clignote, puis appuyer (voir “Selecting TV or cable” on page 8). sur VOL +.
Fonctionnement du téléviseur Recherche de canaux La fonction de puce antiviolence est activée uniquement sur les émissions et sources d'entrée qui comprennent un signal de classification. Pour trouver le canal suivant : La configuration initiale de la puce antiviolence (V-Chip) peut prendre •...
Fonctionnement du téléviseur 10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à l’écran normal. Visionnement d’une émission sujette au contrôle parental Pour visionner un programme qui est bloqué par la puce antiviolence : 1 Une fois qu'une émission est bloquée à l'aide de la fonction de puce antiviolence, il est impossible de regarder l'émission bloquée en raison du contenu du programme.
Fonctionnement du téléviseur 2 Appuyer sur CH + et CH - jusqu'à ce que le témoin en face de 2 Appuyer sur MENU/ENTER (Menu/Entrée). Le menu d’écran PICTURE (Image) clignote, puis appuyer sur VOL +. s’affiche. 3 Appuyer sur CH + et CH - pour sélectionner l’élément à régler. 4 Appuyer sur VOL + et VOL –...
Fonctionnement du téléviseur 5 Appuyer sur CH + et CH - pour sélectionner ANALOG CAPTION 2 Appuyer sur MENU/ENTER (Menu/Entrée). Le menu d’écran (Sous-titres codés analogiques) ou DIGITAL CAPTION (Sous-titres s’affiche. codés numériques), puis appuyer sur VOL +. 3 Appuyer sur CH + et CH - pour sélectionner DIGITAL SETUP (Configuration numérique), puis appuyer sur VOL +.
Spécifications Spécifications Problème Solution La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis Pas d’image ou • Problème au niveau de la station de TV ou du préalable. câblo-opérateur. Syntoniser une autre station. image médiocre. • Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire.
90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES emballé...
Contenido Dynex DX-R13TV Medidas de seguridad importantes • Lea todas estas instrucciones. Televisor a color de 13" con • Guarde estas instrucciones para un uso futuro. • Desconecte este televisor del tomacorriente antes de limpiarlo. sintonizador digital Use un paño seco para limpiar. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol.
Page 38
Instrucciones importantes de seguridad • Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al • Nunca inserte objetos de ningún tipo en este televisor a través de televisor, asegurarse de que la antena o el sistema de cable esta las ranuras del gabinete, ya que estos pueden tocar puntos de conectado a tierra, para proveer una protección contra sobre voltaje peligrosos o hacer corto circuito con otros componentes...
• Control remoto • Pilas AAA (2) Vista posterior • Guía del usuario Si falta algún componente, comuníquese con Dynex inmediatamente. Guarde la caja y los materiales de empaque para que pueda guardar o transportar su televisor. Partes y funciones...
Características Control remoto Botón Descripción APAGADO Para configurar el televisor para que se AUTOMÁTICO apague después de un tiempo determinado, presione SLEEP (Apagado automático). El reloj cuenta regresivamente diez minutos cada vez que se presiona el botón, en el orden de 120, 110, 100...20, 10, 0 (minutos).
Preparación de su televisor Preparación de su televisor 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. Precauciones relacionadas a las pilas Conexión de su televisor a la alimentación Siga estas precauciones cuando use pilas en este control remoto: de CA •...
Preparación de su televisor Conexión de una antena combinada de VHF/UHF con un cable de 2 Usando otro cable coaxial de 75 ohmios, conecte el toma de salida conductores separados: del convertidor o de la caja decodificadora al toma RF IN del 1 Conecte el cable de dos conductores de 300 ohmios de UHF al televisor.
Preparación de su televisor Memorización de canales Conexión del televisor a una cámara de video Para reproducir desde una cámara de video, conecte la cámara de video Este televisor está equipado con una función de memoria de canales que al televisor cómo se muestra. permite saltar canales hacia arriba o hacia abajo al siguiente canal definido en la memoria.
Uso del televisor Si no está seguro de los canales digitales disponibles en su área, visite 3 Presione CH + y CH - hasta que el indicador junto a DIGITAL www.antennaweb.org para encontrar una lista basada en su dirección o SETUP (Configuración digital) parpadee, y presione VOL + .
Uso del televisor Selección de canales analógicos Para ver la información sobre la programación: 1 Presione -/DISPLAY (-/Visualización) para ver la información Cuando la opción del menú TV CABLE se encuentra en la posición TV, actual en la pantalla. todos los canales se pueden seleccionar instantáneamente usando dos botones.
Page 46
Uso del televisor Establecimiento de una contraseña 4 Presione CH + y CH - para seleccionar V-CHIP SET (Configurar V-Chip) y presione VOL +. Aparecerá el menú V-CHIP SET Para establecer una contraseña: 1 Presione MENU/ENTER (Menú/Entrar). Aparecerá la pantalla del (Configurar V-Chip).
Uso del televisor 3 Si está cambiando canales usando un VCR, reproductor de DVD/ Control de los subtítulos optativos VCD, o caja de cable mientras el televisor se mantiene en el canal 3 Este televisor tiene la capacidad de decodificar y mostrar programas de ó...
Page 48
Uso del televisor 4 Presione CH + y CH - para seleccionar el modo de subtítulos Ajuste de subtítulos optativos en el modo optativos deseado y presione MENU/ENTER (Menú/Entrar). digital • Para ver los subtítulos, seleccione C1 o C2. CC1 muestra una Puede mostrar subtítulos optativos con los ajustes AUTO asignados por traducción del idioma primario en su área.
Especificaciones Especificaciones Selección del idioma del audio Cuando dos o más idiomas de audio están incluidos en una señal digital, El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo. puede seleccionar uno de los idiomas de audio. Para seleccionar el idioma de audio: Fuente de alimentación CA 120 V, 60 Hz...
Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá...