Télécharger Imprimer la page

hawa Multifold 30/W Instructions De Montage page 10

Publicité

H A W A
D e u t s c h
Lauf- und Führungsschiene
1. Laufwerke (2) und Haltepuffer (3) in richtiger Reihenfolge in Laufschiene (5) einschieben siehe Seite 8.
2. Laufschiene (5) montieren siehe Seite 13.
Türen vorbereiten
3. Einfräsung für Aufhängetöpfe (8) siehe Seite 6+7 Detail A.
4. Frässchablone für Oberfräse kann geliefert werden, siehe Seite 6. Führungsring 27 mm, Wendeplattenfräser 14 mm.
5. Bohrungen für Mittelscharniere (10), siehe Seite 7 Detail B.
6. Das Türenpaar mit der Innenseite nach oben nebeneinander legen und Mittelscharniere (10) anschrauben. Den schmalen
Scharnierlappen an die Aussentüre siehe Seite 7 detail B.
7. Aufhängetöpfe (8) einpressen und festschrauben. Adapter (11) oben anschrauben siehe Detail A.
8. Türzuhaltung und Schlossmontage siehe Seite 9 Zeichnung K+L.
Einhängen der Türen
9. Aussentüre mit Topfscharnieren einhängen.Türe auf ca. 90° öffnen.
10. Die erste und zweite Türe mit Scharnierbandstiften verbinden. Adapter-Exzenterbolzen (11) oben in Laufwerke (2) drücken.
11. Die drei Sicherungsschrauben (14) von hinten eindrehen, jedoch nicht festziehen.
12. Mit Exzenterbolzen (11a) Türen in der Höhe einstellen und Sicherungsschrauben (14) festziehen.
13. Puffer (3) positionieren und festschrauben
14. Falls notwendig zwischen den einzelnen Türenpaaren Türbündighalter (16) montieren, siehe Seite 9 Detail J.
15. Montage des Dichtungsprofils. Dichtungsprofil (17) sorgfältig mit dem Daumen gleichmässig in die Nuten eindrücken,
siehe Seite 5 Detail D. Achtung: Durch Schieben des Dichtungsprofils entstehen Falten im Gummi.
F r a n ç a i s
Rail de roulement et de guidage
1. Introduire les chariots (2) et butées d'arrêt (3) en ordre correct dans le rail de roulement (5), voir page 8.
2. Monter le rail de roulement (5), voir page 13.
Comment préparer les portes
3. Pour les entailles des cuirasses de suspension (8), voir pages 6+7, détail A.
4. Un gabarit pour la défonceuse est disponible, voir page 6. Bague de guidage 27 mm, fraise à plaquette amovible 14 mm.
5. Percer les trous pour les charnières médianes (10), voir page 7, détail B.
6. Poser la paire de portes l'une à côté de l'autre, avec leur face intérieure en dessus et visser les charnières médianes (10).
La lame de charnière étroite doit se trouver sur la face de la porte extérieure, voir page 7, détail B.
7. Enfoncer les cuirasses de suspension (8) et les serrer à vis. Visser les pièce d'ajustage (11) en haut, voir détails A.
8. Monter le dispositif de blocage de porte et la serrure, voir page 9, dessin K+L.
Comment suspendre les portes
9. Suspendre la porte extérieure avec les charnières invisibles. Ouvrir la porte d'environ 90°.
10. Joindre la première au deuxième porte à l'aide des broches de charnière. Enfoncer en haut les boulons d'ajustage à
excentrique (11) dans les chariots (2).
11. Monter les trois vis de blocage (14) de derrière, mais ne pas les serrer à fond.
12. Régler la hauteur des portes à l'aide du boulon à excentrique (11a) et serrer les vis de blocage (14).
13. Positionner les butées (3) et serrer à vis.
14. En cas de besoin, monter des dispositifs d'affleurement des portes entre les paires de portes individuelles, voir page 9,
détail J.
15. Montage du profil anti-poussière. Utilisez le pouce pour enfoncer le profil anti-poussière dans les rainures de façon
soigneuse et uniforme, voir page 5, détail D. Attention: lorsqu'on pousse le profil anti-poussière, des plis peuvent se
former dans le caoutchouc.
Multifold 30/W
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications techniques
Subject to modification
Hawa AG
8932 Mettmenstetten
Switzerland
Möbelbeschläge
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Bajo reserva de modificaciones técnicas
Tel. +41 44 767 91 91
Fax +41 44 767 91 78
www.hawa.ch
10

Publicité

loading