Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Eierkocher (DE)
Egg Boiler (EN)
Cuiseur à oeufs (FR)
Eierkoker (NL)
EK 8001 swi
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUALL
NOTICE D´UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
Seite | 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GUTFELS EK 8001 swi

  • Page 1 Eierkocher (DE) Egg Boiler (EN) Cuiseur à oeufs (FR) Eierkoker (NL) EK 8001 swi GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUALL NOTICE D´UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING Seite | 1...
  • Page 2 Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen Informationen Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (bsp. Internetseite, Produktevideo oder Kontaktdaten). Und so funktioniert es Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein QR-Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine Internetverbindung.
  • Page 3 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit –...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Lieferumfang/Geräteteile .............. 6 Sicherheit ................... 7 2.1 Zeichenerklärung ..............7 2.2 Sicherheitshinweise ..............7 2.3 Sicherheit und Verantwortung ..........8 Erstinbetriebnahme ..............10 3.1 Eierkocher starten ..............10 Reinigung ................. 11 4.1 Teile reinigen ............... 12 4.2 Kalkrückstände von der Kochschale entfernen ......12 Fehlerbehebung .................
  • Page 5 Nettoyage ................37 20.1 Nettoyage des pièces ............38 20.2 Éliminer les traces de calcaire dans le bol de cuisson....38 Dépannage ................39 Mise au rebut des appareils usagés ........... 39 Caractéristiques techniques ............40 Conditions générales de garantie ..........41 Leveringsomvang/apparaatonderdelen ........
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    1 Lieferumfang/Geräteteile 1 Abdeckhaube mit Dampfaustritt 2 Eierträger für 1 - 7 Eier 3 Edelstahl-Heizschale 4 Drehwähler für zeitgesteuerte Härtegradregulierung 5 Schalter Ein/Aus Seite | 6...
  • Page 7: Sicherheit

    2.2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheit 2.1 Zeichenerklärung GEFAHR Stromschlaggefahr! GEFAHR Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung bezeichnet eine gefährliche können zu elektrischem Situation, welche bei Stromschlag führen. Nichtbeachtung zum Tod oder zu Schließen Sie den Eierkocher nur schwerwiegenden Verletzungen an, wenn die Netzspannung führt! der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild...
  • Page 8: Sicherheit Und Verantwortung

    • Der Eierkocher darf nicht • Wenn Sie den Eierkocher mit einer externen nicht benutzen, ihn reinigen Zeitschaltuhr oder oder wenn eine Störung separatem Fernwirksystem auftritt, schalten Sie den betrieben werden. Eierkocher immer aus und • Beaufsichtigen Sie den ziehen Sie den Netzstecker Eierkocher während des aus der Steckdose.
  • Page 9 • Halten Sie Kinder jünger als • Lassen Sie den Eierkocher acht Jahre vom Eierkocher immer vollständig abkühlen, und der Anschlussleitung bevor Sie ihn reinigen oder fern. wegstellen. • Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie, dem VORSICHT Eierkocher und dessen Zubehör spielen.
  • Page 10: Erstinbetriebnahme

    Aufstellen • An der Unterseite des 3. Wickeln Sie das Netzkabel Eierkochers befinden sich vollständig ab. Gummifüße. Da die Möbel 4. Führen Sie das Netzkabel bzw. Bodenoberflächen aus durch die Kabel-Aussparung den verschiedensten an der Seite des Materialien bestehen und mit Eierkochers.
  • Page 11: Reinigung

    Verteilen Sie die Eier mit der angestochenen Seite WARNUNG nach oben gleichmäßig und Beschädigungsgefahr! gegenüberliegend in dem Unsachgemäßer Umgang mit Eierhalter. dem Eierkocher kann zu Setzen Sie die Haube auf. Beschädigungen des Eierkochers Stecken Sie den führen. Betreiben Sie den Netzstecker in eine Eierkocher nur, wenn sich Wasser vorschriftsmäßig...
  • Page 12: Teile Reinigen

    4.2 Kalkrückstände von der WARNUNG Kochschale entfernen Verletzungsgefahr! 1. Füllen Sie ein Gemisch von Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einem vollen Messbecher den Messbecher reinigen, der Wasser mit einem Teelöffel Eieranstecher auf der Essig in die Kochschale. Messbecher-Unterseite ist spitz. 2.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Die Entsorgung muss die bestehenden lokalen Vorschriften erfüllen. Über die Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung. 7 Technische Daten EAN Code 4016572021820 Brand GUTFELS Model GGV Matchcode label EK 8001 swi Serialnumber 218201711004 BatchNo 218201711 Connection_Voltage 220-240V Connection_Frequenzy 50/60Hz...
  • Page 14: Allgemeine Garantiebedingungen

    8 Allgemeine Garantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit – Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist.
  • Page 15 Geltungsbereich Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind. Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedingungen erbracht.
  • Page 16 With QR codes there’s fast and easy access to all information What are QR codes? QR codes (Quick Response codes) are graphic codes, which are read by means of a Smartphone camera and lead quickly and easily to further information (e.g. seeinternet site, product video or contact information). And this is how it works To scan the QR codes all you need is a Smartphone, a QR code reader app (available free of charge in the App Store) and an internet connection.
  • Page 17 Thank you for purchasing our appliance. You have made a good choice.Your Gutfels appliance was built for use in a private household and is a quality product that combines the highest technical requirements with practical ease of operation like other Gutfels appliances as well that function all over Europe to the complete satisfaction of their owners.
  • Page 18: Scope Of Delivery/ Components

    9 Scope of delivery/ components 1 Cover with steam vent 2 Egg tray for 1 - 7 eggs 3 Stainless steel heating element 4 Rotary selector for time-controlled hardness regulation 5 On/Off swich Page | 18...
  • Page 19: Safety

    10.2 Safety directions 10 Safety 10.1 Signs and symbols DANGER Danger of electrocution! DANGER Incorrect electrical installation or excessively high mains voltage Designates a dangerous situation can lead to electric shock. where noncompliance can lead to Connect the egg boiler if the death or to serious injuries.
  • Page 20: Safety And Responsibility

    • Supervise the egg boiler 10.3 Safety and responsibility when it is in operation. • Never grasp the mains plug WARNING with damp hands. Do not unplug the • children and people with appliance from the power diminished physical sensory supply by pulling the cord or mental capacities but always grasp the mains...
  • Page 21 • Do not allow children to CAUTION play with the packaging film, the egg boiler or its Danger of damage! accessories. They can get Improper handling of the egg caught up in it when they boiler can lead to damage to the are playing and suffocate.
  • Page 22: Initial Operation

    • If necessary, place a non-slip 11.1 Starting the egg boiler pad under the egg boiler. Place the appliance on a flat, level and dry surface. 11 Initial operation The surface should be non- slip and heat resistant. Checking the egg boiler and the Fill the supplied measuring scope of delivery cup fully with cold water...
  • Page 23: Cleaning

    12 Cleaning WARNING Danger of injury! On the lower surface of the WARNING measuring beaker is pointed Danger of electrocution! egg piercer. Be careful, when you Unplug the appliance from the are puncturing eggs. socket and allow it to cool down, After piercing the eggs before cleaning it.
  • Page 24: Cleaning Parts

    12.1 Cleaning parts • Clean the cooking container (3) with mild dishwashing liquid and a soft sponge in the process make sure that no water penetrates into the inside of the egg boiler. • Wipe the outside of the egg boiler housing clean with a slightly moist soft cloth.
  • Page 25: Troubleshooting

    13 Troubleshooting Error Possible cause Measure Does the plug go into Insert the plug into the It doesn’t work. the socket? socket. The eggs were not Puncture the eggs The eggs burst punctured prior to before cooking cooking them. The eggs were not The egg shells are Place the eggs in cold placed in cold water...
  • Page 26: Technical Information

    15 Technical information EAN code 4016572021820 Brand GUTFELS Model GGV match code label EK 8001 swi Serial number 218201711004 Batch no. 218201711 Connection voltage 220-240 V Connection frequency 50/60 Hz Connection power 350 W CE Marking At the time of its introduction on the market the product fulfills the...
  • Page 27: General Warranty Conditions

    16 General Warranty Conditions Warranty Conditions As the buyer of an Gutfels appliance you are entitled to the legal guarantees from the sales contract with your dealer. In addition, we grant a warranty to you under the following conditions: Period of indemnification The warranty shall run for 24 months starting from the purchase date (proof of purchase must be submitted).
  • Page 28 Also we don’t provide any services if work is undertaken on appliances by unauthorized persons at Gutfels or if parts of foreign origin are used without our specific written permission. This restriction does not apply to defect-free work performed by a qualified specialist with our original parts to adjust the appliance to comply with the technical protection regulations of another European Union country.
  • Page 29 Les codes QR, un accès rapide et facile à toutes les informations. Qu’est-ce qu’un code QR ? Les codes QR (QR=Quick Response ou réponse rapide) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide de l’appareil photo d’un smartphone et qui donnent rapidement et facilement accès à des informations complémentaires (par ex.
  • Page 30 Chers clients, Nous vous remercions d’avoir acheté notre appareil. Vous avez fait le bon choix. Votre appareil Gutefels a été conçu pour un usage domestique. C’est un produit de qualité qui, comme les autres appareils Gutefels, allie les exigences les plus hautes sur le plan technique au confort d’utilisation sur le plan pratique, et ce afin de donner entière satisfaction à...
  • Page 31: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    17 Contenu de la livraison/Pièces de l’appareil 1 Couvercle avec sortie de vapeur 2 Support à œufs pour 1 - 7 œufs 3 Bol de chauffe en acier inox 4 Sélecteur rotatif pour le réglage du niveau de cuisson 5 Interrupteur Marche/Arrêt Page | 31...
  • Page 32: Sécurité

    18.2 Consignes de sécurité 18 Sécurité 18.1 Signification des symboles DANGER Risque de décharge DANGER électrique! Une installation électrique Signale une situation dangereuse défectueuse ou une tension qui entraîne à la mort ou de secteur trop élevée peut graves blessures si les consignes entraîner une décharge ne sont pas respectées ! électrique.
  • Page 33: Sécurité Et Responsabilité

    • Ne pas faire fonctionner le 18.3 Sécurité et responsabilité cuiseur à œufs avec une minuterie externe ou un système de commande à distance indépendant. AVERTISSEMENT • Surveillez le cuiseur à œufs • Dangers pour les enfants et pendant le fonctionnement. les personnes ayant des •...
  • Page 34 • Ne laissez pas les enfants ATTENTION jouer avec le film d’emballage, l’appareil ou ses accessoires. Risque de dommages ! Ils peuvent s’y empêtrer et Un maniement inapproprié du s’étouffer en jouant. Il existe cuiseur à œufs peut entraîner des en outre un risque que le dommages sur celui-ci.
  • Page 35: Première Mise En Service

    Installation • Le cuiseur à œufs est équipé de pieds en caoutchouc. Les Déroulez complètement le surfaces des meubles ou du cordon. sol étant constituées de Faites passer le cordon différents matériaux et d’alimentation dans le passage entretenues avec des produits de câble qui se trouve sur le d’entretien les plus divers, on côté...
  • Page 36: Mise En Marche Du Cuiseur À Œufs

    Mettez l’appareil sous 19.1 Mise en marche du cuiseur à tension. Le témoin œufs lumineux s’allume. Le signal sonore retentit dès que la cuisson désirée des oeufs est atteinte. AVERTISSEMENT Mettez l’appareil hors Risque de blessure ! tension et débranchezle de Sous le verre doseur se trouve un la prise murale.
  • Page 37: Nettoyage

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de dommages ! Risque de brûlure ! Un maniement inapproprié du Laissez refroidir complètement cuiseur à œufs peut entraîner des l’appareil et toutes les pièces dommages sur l’appareil. Ne détachées avant chaque faites fonctionner le cuiseur à nettoyage ! œufs que s’il y a de l’eau dans le bol de cuisson.
  • Page 38: Nettoyage Des Pièces

    20.1 Nettoyage des pièces 20.2 Éliminer les traces de calcaire dans le bol de Lavez le bol de cuisson 3 avec cuisson. une éponge et du produit vaisselle doux, en veillant à ce Versez dans le bol de cuisson que l’eau ne pénètre pas à un mélange comprenant un l’intérieur de l’appareil.
  • Page 39: Dépannage

    21 Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Action corrective La fiche est-elle insérée Insérez la fiche dans la Aucun fonctionnement dans la prise de prise de courant. courant ? Les œufs n’ont pas été Percer les œufs avant Les œufs ont éclaté. percés avant la cuisson.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    23 Caractéristiques techniques Code EAN 4016572021820 Marque GUTFELS Modèle GGV Matchcode EK 8001 swi étiquette Numéro de série 218201711004 No de lot 218201711 Tension de raccordement 220-240V Fréquence de raccordement 50/ 60Hz Puissance de raccordement 350W Au moment de la mise sur le marché, le produit satisfait aux exigences fixées par la directive relative à...
  • Page 41: Conditions Générales De Garantie

    24 Conditions générales de garantie Conditions de garantie En tant qu’acheteur d’un appareil Gutefels, vous bénéficiez des garanties légales du contrat de vente passé avec votre revendeur. Nous vous accordons, en plus, une garantie selon les conditions suivantes : Durée de la prestation La garantie court pendant 24 mois à...
  • Page 42 Domaine d’application Notre garantie s’applique aux appareils qui ont été achetés dans un pays de l’UE et qui sont utilisés en République fédérale d’Allemagne ou en Autriche. Pour les appareils qui ont été achetés dans un pays de l’UE et ont été emportés dans un autre pays de l’UE, les prestations sont fournies selon les conditions de garantie pratiquées dans les pays respectifs.
  • Page 43 Met QR-codes snel en handig alle informatie Wat zijn QR-codes ? QR-codes (QR-Quick Response resp. snel antwoord) zijn grafische codes, die met behulp van een smartphone-camera worden ingelezen en snel en comfortabel naar andere informatie (bijv. Internetpagina, productvideo of contactgegevens) leiden. En zo werkt het Voor het scannen van de QR-codes hebt u alleen een smartphone, een QR-code reader app (gratis in een Appstore verkrijgbaar) en een...
  • Page 44 Geachte klant, Wij danken u voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Gutefels-apparaat is ontworpen voor het gebruik in een particulier huishouden en is een kwaliteitsproduct, dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch bedieningscomfort – net zoals andere Gutefels - apparaten, die tot volle tevredenheid van hun eigenaren in heel Europa volledig naar tevredenheid functioneren.
  • Page 45: Leveringsomvang/Apparaatonderdelen

    25 Leveringsomvang/apparaatonderdelen 1 deksel met stoomuitlaat 2 eierdragers voor 1 - 7 eieren 3 roestvrije stalen bakverwarmers 4 draaiknoppen voor tijdgestuurde hardheidsregulering 5 aan/uit-schakelaar Pagina | 45...
  • Page 46: Veiligheid

    26.2 Veiligheidsvoorschriften 26 Veiligheid GEVAAR 26.1 Betekenis van de symbolen Gevaar voor elektrische schokken! GEVAAR Foutieve elektrische installatie of te hoge netspanning betekent een gevaarlijke situatie, kunnen elektrische schokken die bij niet opvolgen leidt tot de veroorzaken. dood of ernstige verwondingen! Sluit de eierkoker alleen aan, wanneer de netspanning van de aansluiting overeenkomt...
  • Page 47: Veiligheid En Verantwoordelijkheid

    • Raak de stekker nooit met 26.3 Veiligheid en natte handen aan. verantwoordelijkheid Trek de stekker nooit aan het netsnoer uit het stopcontact, maar houd altijd de stekker vast. WAARSCHUWING • Gebruik het netsnoer nooit als • Risico’s voor kinderen en draagbeugel.
  • Page 48 • Laat kinderen niet met de WEES verpakkingsfolie, de eierkoker en de accessoires spelen. Ze VOORZICHTIG kunnen tijdens het spelen vast komen te zitten en verstikken. Risico op beschadiging! Bovendien bestaat er ook het Onjuiste omgang met de risico, dat het beschermdeksel eierkoker kan tot van de eierdoorprikker onder beschadiging van de eierkoker...
  • Page 49: Eerste Inbedrijfstelling

    • Er bevinden zich rubberen voetjes aan de onderzijde van Plaatsen de eierkoker. Aangezien Wikkel het netsnoer volledig meubels of meubeloppervlakken uit vele Leid het netsnoer door de soorten materialen bestaan en snoeropening aan de zijde van met veel reinigingsmiddelen de eierkoker.
  • Page 50: Reiniging

    Plaats de eieren met de doorgeprikte zijde omhoog en gelijkverdeeld in de WAARSCHUWING eierhouder. Sluit het deksel. Risico op beschadiging! Sluit de voedingskabel aan op Onjuiste omgang met de een goed geïnstalleerd eierkoker kan leiden tot schade stopcontact. aan de eierkoker. Gebruik de Stel de hardheidregeling in op eierkoker alleen, wanneer er de gewenste stand, zoals...
  • Page 51: Onderdelen Reinigen

    28.2 Verwijderen van kalkresten uit de kookbak WAARSCHUWING Voeg een mengsel van een volle maatbeker met theelepel Gevaar voor letsel! azijn in de kookbak. Wees voorzichtig, wanneer u de Doe de stekker in een maatbeker reinigt, de stopcontact en schakel de eierdoorprikker aan de onderkant eierkoker voor ong.
  • Page 52: Storingen Verhelpen

    29 Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Is de stekker in het Steek de stekker in het Geen functie stopcontact? stopcontact Eieren te hard of te Verkeerde schaal bij de Juiste schaal bij de zacht maatbeker maatbeker instellen Eieren voor het koken Eieren voor het koken Eieren zijn gebarsten niet doorgeprikt...
  • Page 53: Technische Gegevens

    31 Technische gegevens EAN code 4016572021820 Merk GUTFELS Model GGV Matchcode label EK 8001 swi Serienummer 218201711004 Batchnummer 218201711 Aansluitspanning 220-240V Aansluitfrequentie 50/60Hz Aansluitvermogen 350W CE-markering Op het moment van de lancering op de markt voldoet het product aan de...
  • Page 54: Algemene Garantievoorwaarden

    32 Algemene garantievoorwaarden Garantievoorwaarden Als koper van een Gutefels – apparaat hebt u recht op de wettelijke garanties uit het koopcontract met uw dealer. Daarnaast geven wij u een garantie onder de volgende voorwaarden: Duur De garantie loopt 24 maanden vanaf de aankoopdatum (aankoopbewijs). Tijdens de eerste zes maanden worden defecten aan het apparaat gratis verholpen, mits het apparaat zonder speciale inspanning voor reparatie beschikbaar is.
  • Page 55 apparaat volgens de technische veiligheidsvoorschriften van een ander EU-land. Toepassingsgebied Onze garantie geldt voor apparaten, die in een EU-land zijn gekocht en die in de Bondsrepubliek Duitsland of Oostenrijk in gebruik worden genomen. Voor apparaten die in een EU-land zijn gekocht en naar een ander EU-land worden overgebracht, worden diensten in het kader van de respectieve nationale garantievoorwaarden uitgevoerd.
  • Page 56 GGV HANDELGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY (DUITSLAND) ek8001swi _5810004_im_mulitl_g1.1_2019_01_11 .docx www.exquisit.de Pagina | 56...

Table des Matières