Télécharger Imprimer la page

ANDERMATT Tetra Mode D'emploi page 2

Publicité

Gebruiksaanwijzing / Mode d'emploi / Instructions for use
ontwikkelen. Schimmels besmetten dan de
aangevreten plekken en laten de aangetaste
stengels tijdens de volgende winter afsterven.
Aantal vallen
1 – 2 vallen per perceel ( vervang de valbehui-
zing en de dispenser na 4 – 6 weken! ).
Plaatsing
De val moet in het voorjaar vóór de eerste
vlucht van de galmuggen worden opgehan-
gen (open veld: begin april; bedekte teelt: ca.
half maart).
Plaats de val(len) in het midden van het
perceel.
Ophanghoogte: 0,5 meter boven de grond
Controleer de lijmpapieren wekelijks en
vervang ze als ze erg vuil zijn.
Tijdstip van behandeling /  s chadedrempel
Aansluitend kunnen de vangstnummers in de
tabel worden ingevoerd ( zie laatste pagina ) om
een goed beeld te krijgen van de vlucht. Een
vangst van 30 galmuggen per val en week in
het voorjaar wordt beschouwd als de scha-
dedrempel waarbij de eerste insecticidebehan-
deling moet worden toegepast. Later in het
seizoen moeten behandelingen worden
overwogen wanneer er sprake is van grote
populaties galmuggen.
Opslag van de dispenser
Koel ( 2 – 5 °C ), droog en buiten het bereik van
kinderen bewaren. Bevries de feromoondispen-
ser als deze langer dan twee weken wordt
bewaard. Bevroren ( –18 °C ) kunnen de
feromoondispensers 2 jaar worden bewaard.
adaptées, une très importante population de
cécidomyies peut donc se développer au cours
de la saison. Des champignons envahissent
ensuite les endroits qui ont été dévorés et
entraînent la mort des tiges touchées l'hiver
suivant.
Nombre de pièges
1 à 2 pièges par parcelle (changer boîtier du
piège et diffuseur après 4 à 6 semaines!)
Installation / Disposition
Le piège doit être suspendu au printemps avec
le premier vol des cécidomyies (plein air: début
avril; cultures couvertes: aux env. de mi-mars)
Disposer le(s) piège(s) au centre de la parcelle
Période de traitement /  s euil de tolérance
Le nombre de captures peut être ensuite reporté
sur le tableau (voir dernière page) pour avoir un
bon aperçu de l'activité des vols. Une quantité
de prises de 30 cécidomyies par piège et
semaine au printemps est considérée comme
étant un seuil de tolérance où il faudrait
entreprendre le premier traitement par
insecticide. Contrôler les traitements plus tard
pendant la saison si la pression de l'infestation
est forte.
Stockage des diffuseurs
Conserver au frais ( 2 – 5 °C ) et au sec, hors de
portée des enfants. Congeler les diffuseurs à
phéromones pour un stockage intermédiaire
dépassant les deux semaines! Congelés les
diffuseurs à phéromones sont stockables
pendant deux années.
Andermatt Nederland bv
Prins Mauritslaan 15 · 3956 TZ Leersum · Nederland
Tel: +31 (0) 6 27 17 49 17
www.andermattnederland.nl
Number of traps
One or two pheromone traps per plot ( replace
the trap case and the lure after 4 – 6 weeks ).
Positioning
Set out traps before the first flight of the
midges in spring (outdoors: early April; covered
cultures: approx. mid March)
Deploy in the centre of the plantation
Mount the traps 0.5 m above the ground
Check the sticky paper weekly and change
them if they are very contaminated
Time of application / damage point
The number of captured insects can be recorded
in the table overleaf to provide an overview of
the flight activity of the species. A nominal
threshold of 30 midges per trap, per week, in
spring is proposed for the timing of when the
first insecticide application should be perfor-
med. Further application is to be checked later
in the season if the populations are high.
Storage of baits
Store in a cool (2 – 5 °C), dry place well out of
the reach of children. If stored for longer than
two weeks freeze the pheromone dispenser.
Frozen dispensers ( –18 °C ) can be stored for two
years.
2/4
Tetra  11/2021

Publicité

loading