Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

SC09ULAAI
SC09ULABI
RTS 1632
Italiano

Istruzioni per l'uso

FRIGORIFERO
Sommario
English

Operating Instructions

FRIDGE
Contents
Assistance,3
Description of the appliance, 6
Français
Mode d'emploi
REFRIGERATEUR
Sommaire
Mode d'emploi, 1
Español

Manual de instrucciones

FRIGORÍFICO
Sumario
 












Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES SC09ULAAI

  • Page 1: Table Des Matières

    Français Mode d’emploi REFRIGERATEUR SC09ULAAI SC09ULABI Sommaire RTS 1632 Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Installation, 16 Mise en marche et utilisation, 16 Entretien et soin, 17 Précautions et conseils, 17 Anomalies et remèdes, 18 Italiano Español Istruzioni per l’uso...
  • Page 2              Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 5 Beschreibung Ihres Gerätes, 9 Installation, 28 Inbetriebsetzung und Gebrauch,28 Wartung und Pflege, 29 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 29 Störungen und Abhilfe, 30 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOELKAST...
  • Page 3: Assistenza

    Assistenza Assistance Prima di contattare l’Assistenza: Before calling for Assistance: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Anomalie e Rimedi ). Troubleshooting ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale •...
  • Page 4: Servicio De Asistencia Técnica (Sat)

     Asistencia       Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver •   Anomalías y Soluciones ).  • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el ...
  • Page 5: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit:...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Vista d’insieme Overall view Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile The instructions contained in this manual are applicable to different che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli model refrigerators.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos peut donc que les composants illustrés présentent des différences y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a par rapport à...
  • Page 8                             4 Suport detaºabil cu capac OUÃ OUÃ OUÃ OUÃ OUÃ 4  5 Balamale raft ...
  • Page 9: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Beschreibung Ihres Gerätes Algemeen aanzicht Geräteansicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über het door u aangeschafte apparaat.
  • Page 10: Installazione

    Installazione Regolazione della temperatura La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola automaticamente in base alla posizione della manopola ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA. ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, 1 = meno freddo 5 = più...
  • Page 11: Manutenzione E Cura

    Indicatore TEMPERATURA : per individuare la zona più fredda del frigorifero. 1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK ( vedi figura ). 2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è Sostituire la lampadina troppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, FRIGORIFERO su una posizione più...
  • Page 12: Smaltimento

    • In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi Il motore funziona di continuo. interni per tentare una riparazione. • La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo. • Non utilizzare, all'interno degli scomparti conservatori di cibi •...
  • Page 13: Installation

    Setting the temperature Installation The temperature inside the refrigerator compartment automatically adjusts itself according to the position of the TEMPERATURE ! Before placing your new appliance into operation please read ADJUSTMENT knob. 1 = warmest 5 = coldest these operating instructions carefully. They contain important We recommend, however, a medium position.
  • Page 14: Maintenance And Care

    Replacing the light bulb 2. If the word “OK” does not appear it means that the temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to a To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out higher (colder) position and wait approximately 10 hours until the plug from the electrical socket.
  • Page 15: Respecting And Conserving The Environment

    • Keep packaging material out of the reach of children! It can • The internal refrigerant makes a slight noise even when the become a choking or suffocation hazard. compressor is off. This is not a defect, it is normal. Disposal The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or droplets of water...
  • Page 16: Installation

    valeur intermédiaire. Au bout de quelques heures, vous pourrez Installation commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateur. Réglage de la température ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à Le réglage de la température à...
  • Page 17: Entretien Et Soin

    Indicateur de TEMPERATURE : pour repérer la zone la plus froide à l’intérieur du réfrigérateur. 1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK ( voir figure ). 2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la température est trop élevée : régler le bouton FONCTIONNEMENT Remplacement de l’ampoule d’éclairage REFRIGERATEUR sur un numéro plus élevé...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    • En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux • Ouverture trop fréquente des portes. mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. • La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE • Ne pas utiliser, à l'intérieur des compartiments de conservation n’est pas correcte.
  • Page 19: Instalación

    1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se Instalación encienda la lámpara de iluminación interna. 2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de algunas horas será posible ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo introducir alimentos en el frigorífico.
  • Page 20: Mantenimiento Y Cuidados

    Uso óptimo del frigorífico Descongelar el compartimento frigorífico El frigorífico posee descongelación automático: el agua se envía • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes hacia la parte posterior por un orificio de descarga ( ver la figura ) ( ver Precauciones y consejos ).
  • Page 21: Ahorrar Y Respetar El Medio Ambiente

    • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el El refrigerador enfrían poco. enchufe. • Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas. • Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar • Las puertas se abren demasiado frecuentemente. operaciones de limpieza y de mantenimiento.
  • Page 22                                         ...
  • Page 23                                          ...
  • Page 24                                         ...
  • Page 25                                         Alimente Dispunerea în frigider ...
  • Page 26                                         ...
  • Page 27                                         ...
  • Page 28: Installation

    Installation Inbetriebsetzung und Gebrauch ! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen Einschalten Ihres Gerätes anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Page 29: Wartung Und Pflege

    Abtauen Ihres Gerätes ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Beschleunigen Sie diesen Prozess nicht durch Einsatz von anderen Gegenständen als den mitgelieferten Schaber. Sie könnten das Gerät beschädigen. Abtauen des Kühlschranks Der Kühlschrank taut automatisch ab: Das Tauwasser wird nach hinten durch eine kleine Ablauföffnung ( siehe Abbildung ) abgeleitet, wo es dank der vom Kompressor erzeugten Wärme verdampft.
  • Page 30: Störungen Und Abhilfe

    • Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zu • Halten Sie die Dichtungen stets effizient und sauber, damit sie verwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen ordnungsgemäß an den Türen anhaften und die Kälte nicht entweichen lassen ( siehe Wartung ). der vorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen.
  • Page 31: Installatie

    1. Steek de stekker in het stopcontact en verzeker u ervan dat het Installatie lampje aan de binnenkant van het apparaat aangaat. 2. Draai de knop van de TEMPERATUURREGELING op een middelmatige stand. Na enkele uren kunt u de levensmiddelen ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige in de koelkast zetten.
  • Page 32: Onderhoud En Verzorging

    aanwijzer: hiermee onderscheidt u het koudste TEMPERATUUR gedeelte van de koelkast. 1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt ( zie afbeelding ). 2. Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de temperatuur te Het lampje vervangen hoog is: zet de knop WERKING KOELKAST op een hogere Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen, dient u eerst de stand (kouder) en wacht circa 10 uur tot de temperatuur stabiel...
  • Page 33: Het Milieu Sparen En Respecteren

    De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg. Het is niet voldoende langer dan twee seconden de toets • De deuren sluiten niet goed of de afdichtingen zijn versleten. de display ingedrukt te houden om elke elektrische verbinding • De deuren worden vaak geopend. te verbreken.
  • Page 34 TELEPHONE FREE ON 0800 158 55 00 To help manage potential problems quickly and effectively Scholtès recommends registering all appliances. To register appliances, telephone free on 0800 158 55 00 or visit www.scholtes.co.uk. This garantee is subject to the following conditions:- •...
  • Page 36 195085561.02 07/2012...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc09ulabiRts 1632

Table des Matières