Table des matières Introduction..................3 Présentation générale................3 Présentation de l’appareil..............3 Démarrage..................4 Chargement de votre Xperia™ Ear............4 Allumer et éteindre l’oreillette Xperia™ Ear.......... 5 Association de l’oreillette Xperia™ Ear avec un appareil Android™..5 Porter votre Xperia™ Ear..............7 Voyants LED..................8 Réinitialisation de l’oreillette Xperia™...
L’Assistant ne prend en charge qu’un nombre de langues limité. Pour en savoir plus sur l’Assistant et avoir accès à des exemples sur la façon de l’utiliser, rendez-vous sur http://s- assistant.sony.net/. Présentation de l’appareil Voyant LED du niveau de batterie Xperia™ Ear...
à la base de ce dernier passe du rouge à l’orange. Il passe au vert quand la batterie atteint 80 % de charge. Il est recommandé d’utiliser des câbles USB Sony. Pour recharger votre Xperia™ Ear Ouvrez l’étui de chargement en poussant le couvercle vers l’avant avec le pouce.
Pendant que votre Xperia™ Ear est dans l’étui de chargement, le voyant LED situé sur le couvercle affiche le niveau de batterie estimé. Un autre voyant LED situé à côté du port micro USB de l’étui de chargement indique le niveau de batterie de l’étui lorsqu’il est branché...
Pour configurer votre Xperia™ Ear à l’aide de la fonction NFC Assurez-vous que votre Xperia™ Ear est chargée. Assurez-vous que la fonction NFC est activée et que l’écran est actif et déverrouillé. Mettez la zone NFC de votre oreillette Xperia™ Ear en contact avec celle de l’appareil Android™, puis suivez les instructions à...
Porter votre Xperia™ Ear Vous pouvez porter l’oreillette Xperia™ Ear à l’oreille qui vous convient. Particulièrement confortables, la pièce de maintien courbée et l’oreillette ont été conçues pour que vous les portiez sans aucun risque. Elles peuvent être remplacées et sont disponibles dans différentes tailles.
Type ouvert L’oreillette de type ouvert est disponible dans une seule taille, conçue pour s’adapter à toutes les oreilles. Type avec conduit L’oreillette de type avec conduit améliore la qualité d’écoute de l’utilisateur en bloquant les bruits ambiants pour offrir un son plus clair. Elle est disponible dans trois tailles : petite, moyenne et grande.
Voyant éteint Chargement terminé Le voyant LED situé à côté du port micro USB de l’étui de chargement indique uniquement le niveau de batterie de l’étui. Réinitialisation de l’oreillette Xperia™ Ear Redémarrez votre Xperia™ Ear si elle ne se comporte pas comme prévu. Si le problème persiste malgré...
L’Assistant ne prend en charge qu’un nombre de langues limité. Pour en savoir plus sur l’Assistant et avoir accès à des exemples sur la façon de l’utiliser, rendez-vous sur http://s- assistant.sony.net/. Pour activer le contrôle vocal Appuyez brièvement sur la Touche d’Assistant/d’appel de votre Xperia™ Ear pour activer le contrôle vocal.
Cette fonction peut aussi être utilisée par les services de messagerie instantanée compatibles. Pour en savoir plus sur l’Assistant et les services de messagerie instantanée compatibles, rendez-vous sur http://s-assistant.sony.net/. Recherche d’informations Vous pouvez demander à l’Assistant de vous donner une description générale sur n’importe quel sujet, à...
"Jouer de la musique". Si l’Assistant ne comprend pas la question ou la commande, revenez à l’étape 1. Vous pouvez uniquement utiliser l’application Musique de Sony ou l’application Musique de Google Play. Lancement d’applications Vous pouvez demander à...
Appuyez sur la touche d’Assistant/d’appel de votre Xperia™ Ear pour activer le contrôle vocal. Après la tonalité, dites "Lancer" (ou parlez dans l’une des autres langues prises en charge) et indiquez le mot magique préalablement défini pour l’application à ouvrir. Par exemple, dites "Lancer l’application [mot magique]".
Pour modifier le comportement des touches Dans l’écran des applications, touchez Xperia™ Ear > Réglages. Touchez Appui court ou Appui prolongé, puis touchez le curseur pour activer la fonction correspondante. Sélectionnez une option. Consultation de l’historique des échanges Vous pouvez consulter l’historique des échanges pour voir les interactions récentes avec l’Assistant.
Avant toute utilisation, veuillez lire le livret Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Mobile Communications Inc. ou sa filiale nationale, sans aucune garantie. Sony Mobile Communications Inc. peut, à tout moment et sans préavis, procéder à des améliorations et modifications du guide de l’utilisateur, à...
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/ Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0221 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové...
Page 17
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0221 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Page 18
Produttore: Sony Mobile Communications Inc, 4-12-3 Higashi- Shinagawa, Shinagawa- ku, Tokyo, 140-0002 Japan Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio Ražotājs: Sony Mobile Communications Inc, 4-12-3 Higashi- Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan Par ES produktu atbilstību: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da...
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment.