Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
Instruction Manual/Safety Instruction
Notice d'utilisation/Indications de sécurité
Manuale d'Istruzioni/Indicazioni per la sicurezza
Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad
Manual de Instruæoes/ Instruæoes de seguranæa
Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies
Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner
Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner
Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter
Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny
Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa
Használati utasítás/Biztonsági elöírások
Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri
BPT-USG SD
Unterbodenschutzpistole
Underbody coating gun
Pistolet pour produits de protection de châssis
Pistola per antirombo
Pistola pulverizadora, antigravilla
Pistola Parafi nadora / Revestimento Pneumàtico
Bitakspuit
Pistol til undervognsbeskyttelse
Underredesbehandling
Understellvern pistol
Pistole pro ošetření podvozku
Pistolet do zabezpieczania podwozia
Alvázvédő szórópisztoly
Zemin Koruma Maddesi Tabancası

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berner BPT-USG SD

  • Page 1 Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Használati utasítás/Biztonsági elöírások Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri BPT-USG SD Unterbodenschutzpistole Underbody coating gun Pistolet pour produits de protection de châssis Pistola per antirombo Pistola pulverizadora, antigravilla Pistola Parafi nadora / Revestimento Pneumàtico...
  • Page 2 Deutsch English Francais Italiano Espanol Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Cesky Polski Magyar Türkce Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen. Danke! Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. Thank you. Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d’emploi.
  • Page 3 WIDERHANDLUNG GEGEN DIE SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN RESULTIEREN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG ODER GEWÄHR- LEISTUNG. 4. Störungen Bevor Sie beim BERNER-Kundendienst nachfragen, sollten Sie bei Störungen folgende Punkte beachten: • Überprüfung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung (Luftverbrauch l/min. und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes)
  • Page 4: Technical Specifications

    ONLY TO USE THE MACHINE FOR THE DESCRIBED APPLICATION. BERNER DEBARS LIABILITY FOR CONSEQUENCES FOR ALIENATED APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES.
  • Page 5: Spécifications Techniques

    SECURITE, NOUS NOUS DEGAGEONS DE TOUTE RESPONSABILITE. 4. Problèmes de fonctionnement Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes : • Examinez l’installation du compresseur d’air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont étés conseillés pour l’outil).
  • Page 6: Dati Tecnici

    CAUSATI DA MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA O PER ERRATO USO DEGLI UTENSILI 4. Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: • controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Page 7: Especificaciones Técnicas

    2. Uso START 5 - 6bar 90PSI Pistola pulverizadora, antigravilla - Berner USG SD Acoplamientos de Seguridad a peticiòn 3. Normas de seguridad • Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los ojos y un equipo/ropa protector/a.
  • Page 8: Especifi Cações Tecnicas

    Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar. • Usar sempre protecção para os ouvidos. SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS,BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA 4. Localização e Reparação de Avarias Poderá...
  • Page 9: Technische Gegevens

    HEID OF WAARBORG AFGEWEZEN. 4. Storingen • Voordat u een BERNER klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten. • controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat).
  • Page 10: Tekniske Data

    4. Forstyrrelser Inden De henvender Dem til BERNER-kundeservice, bedes De være opmærksom på følgende punkter i forbindelse med evt. driftsforstyrrelser: • Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min. og slangetværsnit svarende til de tekniske data) •...
  • Page 11: Tekniska Specifikationer

    Kontrollera att kompressor och luftförsörjningslänkar inte läcker. • Kontrollera att smuts och fukt ej fi nns i luftledningarna. • Kontrollera att motorn ej är översmord. • Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget. 11 / 18 - © BERNER...
  • Page 12 Vi overtar ikke noe ansvar eller garanti for skader som er resultat av uriktig anvendelse mot formålet eller ignorering av sikkerhetsforskriftene. 4. Feil Før du tar kontakt med BERNER-kundetjeneste leser du følgende punkt ved feil: • Kontroll av kompressoranlegget og lufttilledning (luftforbruk l/min. og slangetverrsnitt tilsvarende de tekniske dataene til apparatet) •...
  • Page 13: Technické Údaje

    A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ. V ROZPORU S BEZPEČNOSTNÍMI PŘEDPISY. 4. Závady Dříve, než budete kontaktovat zákaznický servis fi rmy BERNER, proveďte kontrolu následujících položek: • Zkontrolujte kompresorové zařízení a přívod vzduchu (spotřeba vzduchu l/min. a průřez hadice podle technických údajů přístroje) •...
  • Page 14: Dane Techniczne

    USG SD 1/4“ FT <2.5 2. Zastosowanie-Sposób działania-Konserwacja START 5 - 6bar 90PSI Pistolet do zabezpieczania podwozia - Berner USG SD Sprzęgła zabezpieczające dostępne na zamówienie 3. Wskazówki bezpieczeństwa • nosić rękawice robocze i okulary ochronne • stosować ochronę słuchu •...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    A szakszerűtlen és az alkalmazási céltól idegen alkalmazás ill. a biztonsági előírásokkal ellentétes viselkedés következtében keletkező sérülésekért és károkért nem vállalunk felelősséget vagy szavatosságot. 4. Üzemzavarok Mielőtt a BERNER Vevőszolgálatához fordulna, célszerű, ha üzemzavarok jelentkezésekor követi az alábbiakat: • a kompresszor berendezés és a levegő bevezetés átvizsgálása (levegőfogyasztás lit/min. és tömlőkeresztmetszet a készülék műszaki adatainak megfelelően)
  • Page 16: Teknik Bilgiler

    Kurallara uygun olmayan ve amacın dışındaki uygulamalar ya da güvenlik kurallarına uyulmaması sonucu oluşan yaralanmalar ve hasarlar için sorumluluk ya da garanti üstlenmiyoruz. 4. Arızalar Bir arıza durumunda BERNER müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin: • Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti) •...
  • Page 17 Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket fi gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar : prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 DIN 45635-1/DIN 45635-20 BERNER GmbH BERNER Str. 6 74653 Künzelsau 01.04.2005 J-M. Biren H-P. Artmann 17 / 18 - © BERNER...
  • Page 18 CH- Schweiz E-Spanien I-Italien P- Portugal Montagetechnik Berner AG Berner Montaje y Fijación S.L. Berner S.p.A. Berner Lda., Edifício Berner Kägenstraße 8 Camino San Antón s/n°. Via dell `Elettronica 15 Av. Amália Rodrigues, 3510 CH - 4153 Reinach / Bl. 1...

Table des Matières