Télécharger Imprimer la page

Hettich TopLine XL 9 181 696 Instructions De Montage page 2

Publicité

Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
Produit Supplément
de
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Möbelbeschlag TopLine XL wird für obenlaufende Schiebe türsysteme
verwendet.
Er ist für die Verwendung in Möbeln nach EN 14749 und den Einsatz in
geschützten, trockenen Innenräumen vorgesehen.
Eine andere als die unter „Bestimmungsgemäße Verwendung" festgelegte
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Der Beschlag ist getestet nach EN 15706, Level 3.
Es wird empfohlen, den Schrank gegen Kippen zu sichern.
cz
Použití v souladu s určením
TopLine XL
Nábytkové kování
se používá pro systémy posuvných dveří s horním
nosným profilem.
Je určeno do nábytku podle EN 14749 a pro použití v chráněných a suchých
interiérech.
Jiné použití, než které je definované pod bodem „Použití v souladu s určením", se
považuje za nesprávné.
Kování je testováno podle EN 15706, úroveň 3.
Doporučuje se zajistit skříň proti překlopení.
dk
Tilsigtet brug
Møbelbeslaget TopLine XL anvendes til skydelågesystemer, der kører foroven.
Det er beregnet til anvendelse i møbler i overensstemmelse med EN 14749
og til brug i beskyttede, tørre indendørs lokaler.
Anden brug end den, der er fastlagt under „Tilsigtet brug", betragtes som
utilsigtet brug.
Beslaget er testet iht. EN 15706, level 3.
Det anbefales at sikre skabet mod at vælte.
es
Utilización conforme al uso previsto
El herraje de mueble TopLine XL se utiliza para sistemas de puerta corredera
con deslizamiento superior.
Está previsto para el uso en muebles según EN 14749 y su aplicación en
estancias protegidas y secas.
Cualquier otra utilización que difiera de la „Utilización conforme al uso
previsto" se considera no conforme a lo previsto.
El herraje ha sido verificado conforme a EN 15706, nivel 3.
Se recomienda asegurar el armario para evitar que pueda volcar.
2
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
Technik für Möbel
fr
Utilisation conforme à la destination prévue
La ferrure de meuble TopLine XL est utilisée pour les systèmes de portes
coulissant par le haut.
Elle est prévue pour une utilisation dans des meubles conformément à la
norme EN 14749 et, à l'intérieur, dans des pièces non humides et protégées.
Toute utilisation autre que celle indiquée dans l'« utilisation conforme à la
destination prévue » est considérée non-conforme.
La ferrure est testée selon la norme EN15706, niveau 3.
Il est conseillé de sécuriser l'armoire pour éviter qu'elle ne bascule.
fi
Käyttötarkoitus
TopLine XL -huonekaluhelaa käytetään ylhäällä kulkevissa liukuovijärjestelmissä.
Se on tarkoitettu käytettäväksi huonekaluissa EN 14749 -standardin
mukaisesti ja sitä voidaan käyttää suojatuissa, kuivissa sisätiloissa.
Kaikenlainen muu kuin „käyttötarkoituksen mukainen" käyttö ei ole
käyttötarkoituksen mukaista käyttöä.
Hela on testattu EN 15706 -standardin, taso 3, mukaisesti.
Kaappi kannattaa varmistaa kaatumista vastaan.
en
Intended Use
The TopLine XL furniture fitting is used for top running sliding door systems.
It is intended for application in furniture to EN14749 and use in dry indoor
environments where it is protected from the elements.
Any use other than that defined under „Intended Use" will be deemed to be
non-intended use.
The fitting is tested to EN 15706, Level 3.
It is recommended to prevent the cabinet from toppling over.
it
Uso conforme alla destinazione
Il dispositivo per mobili TopLine XL viene utilizzato come sistema per ante
scorrevoli su binario superiore.
Il suo uso è previsto in mobili conformi alla norma EN 14749 e in ambienti
interni protetti e asciutti.
Ogni altro utilizzo diverso da quanto indicato al punto "Uso conforme alla
destinazione" viene considerato non conforme.
Il sistema è testato secondo la EN 15706, Level 3.
Si consiglia di fissare il mobile per evitare che si ribalti.
Zaleca się zabezpiecznie szafy przed przewróceniem się.
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000
MO 00170.00.000

Publicité

loading