Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MOLINO
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
'
O T I C E D
E M P L O I
M
A N U A L D E U S O
O
P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
©B oretti B.V.
Molino koffi emolen-01
NL
FR
ES
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BORETTI MOLINO

  • Page 1 E M P L O I A N U A L D E U S O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S ©B oretti B.V. Molino koffi emolen-01...
  • Page 2 VOORWOORD Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken. Tevens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product. Wij adviseren u om voor het gebruik deze handleiding aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product.
  • Page 3 Let op: U dient zich strikt aan de aanwijzingen Milieuvoorschriften uit deze tekst te houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade Mocht u om wat voor reden dan ook het ap- of brand aan het apparaat veroorzaakt door het paraat willen afdanken, houdt u zich dan aan niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze het volgende: handleiding wordt afgewezen.
  • Page 4 Beschrijving van de molen A: Deksel houder koffi ebonen F: Display B: Houder koffi ebonen G: Support voor fi lterhouder C: Afsluitschijf houder koffi ebonen H: Drukknop voor het malen van koffi e D: Draaischijf t.b.v. het instellen van de maling I: AAN/UIT schakelaar graad J: Body van de molen...
  • Page 5 Afstelling maling van de bonen Een goede smaak van uw koffie is sterk afhan- kelijk van een goede afstelling van uw koffie- molen. Het is dan ook belangrijk om de tijd te nemen om de koffiemolen goed af te stellen, en verschillende malingen te proberen.
  • Page 6 Language: Hier kunt u een andere taal instellen. Instelling van de U kunt kiezen uit Italiaans, Frans, Duits, Engels functies en Spaans. Standaard staat de molen ingesteld Door middel van de bedieningsschijf kunt u ver- op Engels. schillende standaard instellingen wijzigen. Door Release 1.7: Dit is informatie voor de fabrikant de knop gedurende 10 seconden ingedrukt te houden komt u in het menu waar u de wijzigin-...
  • Page 7 (nooit in water onderdompelen). deze handleiding vallen buiten de garantiebepa- Let op: Doe de losse onderdelen van de Molino lingen. nooit in de vaatwasser! Maak de maalschijven in de body regelmatig goed schoon met een borstel en verwijder de koffieresten (bijvoorbeeld m.b.v.
  • Page 8 Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
  • Page 9 Prière de suivre strictement les instructions de Directives relatives à cette notice. l’environnement Nous déclinons toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages voir incendies Respectez les consignes suivantes si vous sou- provoqués suite à la non observation des ins- haitez mettre l’appareil au rebut, pour quelque tructions de la présente notice.
  • Page 10 Description du moulin A : Couvercle du support de grains de café F : Écran B : Support de grains de café G : Support du logement du fi ltre C : Bouton de fermeture du support de grains H : Bouton-pression permettant de moudre le de café...
  • Page 11 Réglage de la mouture des grains Le goût du café dépend en grande partie du réglage du moulin à café. Il est important de prendre le temps de bien régler le moulin à café et de tester différentes moutures. Votre cafetière doit nécessiter de 25 à 30 secondes pour préparer un espresso.
  • Page 12 maintenez le bouton enfoncé pendant quinze Réglage des fonctions secondes. Le bouton de commande vous permet de mo- difier différents réglages standard. Maintenez Language : vous pouvez sélectionner une au- tre langue. Les langues disponibles sont les le bouton enfoncé pendant dix secondes pour suivantes : italien, français, allemand, anglais accéder au menu vous permettant de procé- der aux modifications.
  • Page 13 Entretien quotidien Garantie Retirez la fiche de la prise lorsque vous net- Le produit Molino est garanti pendant 24 mois toyez les différentes pièces. après acquisition. Votre reçu et/ou facture Nettoyez les pièces amovibles du moulin à l’aide sert de garantie. Vous devez donc le/la conser- d’un produit de nettoyage non corrosif et/ou...
  • Page 14 Introducción Boretti le felicita por esta nueva adquisición para su cocina. Asimismo, Boretti le agradece la confianza depositada en la marca al adquirir este producto. Le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones con el fin de evitar problemas y asegurarse de conocer, como usuario, el funcionamiento correcto y seguro de este producto.
  • Page 15 Aténgase estrictamente a las instrucciones del Normas presente manual. medioambientales Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados Si por alguna razón desea deshacerse del apa- al aparato originados por la inobservancia de rato, deberá cumplir lo siguiente: las instrucciones colocadas en este manual.
  • Page 16 Descripción del molinillo A: Tapa del recipiente de granos de café E: Rueda de control B: Recipiente de granos de café F: Pantalla C: Arandela de cierre del recipiente de granos G: Apoyo del soporte del fi ltro de café H: Botón para moler el café...
  • Page 17 Ajuste de la molienda de los granos El buen sabor de su café dependerá en gran medida del correcto ajuste del molinillo. Por lo tanto, es importante tomarse un tiempo para ajustarlo convenientemente, probando diferen- tes tipos de molido. Su cafetera necesita de 25 a 30 segundos para hacer un espresso.
  • Page 18 Release 1.7: Información para el fabricante y el Ajuste de las importador. funciones Puede modificar diversos ajustes estándar Exit: Para salir del menú. mediante la rueda de control. Manteniendo el botón presionado durante 10 segundos apa- recerá el menú en el que puede introducir las modificaciones.
  • Page 19 Atención: ¡No introduzca nunca las piezas suel- var las instrucciones de este manual. tas del molinillo en el lavavajillas! Es aconsejable limpiar regularmente las mues- cas del molino con un cepillo y eliminar los res- tos de café ( haciendo uso por ejemplo de una aspiradora).
  • Page 20 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe...
  • Page 21 Closely follow the instructions set out in this Environmental manual. Regulations All responsibility, for any eventual inconvenien- ces, damages or fires caused by not comply- Should you wish to discard the machine for any ing with the instructions in this manual, is de- reason, please comply with the following: clined.
  • Page 22 Description of the grinder A: Coffee bean hopper lid F: Display B: Coffee bean hopper G: Portafi lter support C: Coffee bean hopper closer plate H: Button to grind the coffee D: Dial to adjust the coarseness of the grind ON/OFF switch E: Function dial J: Grinder body...
  • Page 23 Adjusting the coar- seness of the grind A good cup of coffee is very much dependant on the adjustment of your coffee grinder. It’s the- refore important to take the time to properly adjust the coffee grinder and to try different coarseness settings.
  • Page 24 Setting the functions Instructions for use You can change the grinder’s standard settings Fill the hopper with beans. We advise you not using the function dial. Push the button for 10 to fill the hopper any further than 2/3rds full. This is because the longer the beans are out of seconds to access the function menu.
  • Page 25 Daily maintenance Warranty Before cleaning the various components, make Your Molino is guaranteed for 24 months af- ter purchase. Make sure you keep your receipt sure the device is unplugged. Do not use any scouring or harsh cleaning and/or invoice as your proof of purchase.
  • Page 26 B O R E T T I B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0) 20-4361326 S 0900-2352673 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N.V. B O R E T T I S. A . Ruperlweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180...