Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
www.dolce-gusto.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups Nescafe GENIO S TOUCH

  • Page 1 MODE D’EMPLOI www.dolce-gusto.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. PRÉSENTATION DE LA MACHINE 3. FONCTIONS CLÉS 3. 1 INTERFACE TACTILE 3. 2 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE 3. 3 ESPRESSO BOOST 3. 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE 3. 5 MODE FROID 4.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 10. 2 AUCUN LIQUIDE NE SORT – ABSENCE D’EAU ? 10. 3 AUCUN LIQUIDE NE SORT – CAPSULE BOUCHÉE ? 10. 4 AUCUN LIQUIDE NE SORT – INJECTEUR BOUCHÉ ? 10. 5 DIVERS...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    risques. Ne mettez pas en marche une machine qui présente CONSIGNES DE SÉCURITÉ un dysfonctionnement ou un dommage quelconque. Débranchez le câble d’alimentation immédiatement. Lisez toutes les instructions et conservez ces consignes de sécurité. Retournez la machine endommagée au point SAV le plus Toute utilisation non conforme de l’appareil implique des blessures proche agréé...
  • Page 5: Recyclage

    porte-capsule. MAINTENANCE 24. Insérez toujours le porte-capsule dans la machine pour préparer une 37. Débranchez la machine de la prise d’alimentation secteur boisson. Ne sortez pas le porte-capsule avant que le témoin ne avant le nettoyage. Laissez refroidir la machine avant cesse de clignoter.
  • Page 6: Présentation De La Machine

    PRÉSENTATION DE LA MACHINE 1. Réservoir d’eau 2. Couvercle du réservoir d’eau 3. Interface tactile 4. Poignée de verrouillage 5. Outil de rinçage 6. Porte-capsule 7. Aiguille de nettoyage 8. Injecteur 9. Bac d’égouttage MODE ÉCO : Au bout de 1 minute d’inactivité après une extraction. 5 minutes après la mise sous tension en l’absence d’extraction.
  • Page 7: Fonctions Clés

    FONCTIONS CLÉS 3. 1 INTERFACE TACTILE 1. Voyant marche/arrêt Démarrez/arrêtez la préparation de la boisson 2. ESPRESSO BOOST Développez la saveur de vos espressos 3. Témoin de détartrage La machine doit être détartrée après 300 extractions 4. Sélecteur de volume tactile / témoins barres Permet de sélectionner le volume et indique la progression de l’extraction, du haut vers le bas, jusqu’à...
  • Page 8: Espresso Boost

    FONCTIONS CLÉS 3. 3 ESPRESSO BOOST ESPRESSO BOOST est indisponible en mode Froid. Développez la saveur de vos espressos N’utilisez pas ESPRESSO BOOST avec des capsules de lait, de chocolat ou de thé. ~5–10 s Vérifiez le nombre de barres indiqué sur la capsule. Effleurez le voyant ESPRESSO BOOST pour commuter sur Utilisez le sélecteur de volume tactile pour illuminer un Préparez ESPRESSO BOOST uniquement pour les capsules...
  • Page 9: Sélection De La Température

    FONCTIONS CLÉS 3. 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Adaptez la température de vos cafés à votre goût. La machine renferme quatre paramètres de température prédéfinis : froide, basse, moyenne et haute. Vérifiez le nombre de barres indiqué sur la capsule. Effleurez le voyant de sélection de la température pour Utilisez le sélecteur de volume pour allumer un nombre de choisir la température souhaitée de la boisson.
  • Page 10: Mode Froid

    FONCTIONS CLÉS 3. 5 MODE FROID Option A : La machine est hors tension. Effleurez le voyant de sélection de la température pour Utilisez uniquement le mode Froid avec les Dune manière générale lorsque vous avez plusieurs démarrer la machine en mode Froid. Une boisson froide produits froids prévus, par ex.
  • Page 11: Exemples De Boissons

    EXEMPLES DE BOISSONS Ajustez le bac d’égouttage Choisissez chaud ou froid TASSE GRANDE/AMERICANO ESPRESSO CAPPUCCINO CAPPUCINOICE MORNINGCUP 300 ml Un e c a p s u l e De u x c a p s u l e s De u x c a p s u l e s De u x c a p s u l e s...
  • Page 12: Recommandations Pour Un Emploi Sûr

    RECOMMANDATIONS POUR UN EMPLOI SÛR Ne versez jamais de l’eau chaude dans le réservoir Laissez toujours la machine debout ! À la fin de la préparation, le voyant de sélection d’eau ! de la température et la lumière des témoins Pour le rinçage et la préparation de la boisson, barres clignotent pendant 8 s max.
  • Page 13: Rinçage À La Première Mise En Service

    RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Versez de l’eau potable fraîche dans le réservoir. Ouvrez la poignée de verrouillage. Placez l’accessoire de Fermez la poignée de verrouillage. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Enlevez le bac rinçage dans le porte-capsule. Insérez le porte-capsule d’égouttage.
  • Page 14: Préparation D'une Boisson

    PRÉPARATION D’UNE BOISSON 7. 1 UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) Ajustez la position du bac d’égouttage. Placez une tasse de Ouvrez la poignée de verrouillage. La machine se met en Assurez-vous que l’outil de rinçage n’est pas à l’intérieur. taille appropriée sur le bac. Voir « EXEMPLES DE BOISSONS marche automatiquement.
  • Page 15: Deux Capsules (P. Ex. Cappuccino)

    PRÉPARATION D’UNE BOISSON 7. 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) Ajustez la position du bac d’égouttage. Placez une tasse de Ouvrez la poignée de verrouillage. La machine se met en Assurez-vous que l’outil de rinçage n’est pas à l’intérieur. taille appropriée sur le bac. Voir « EXEMPLES DE BOISSONS marche automatiquement.
  • Page 16 PRÉPARATION D’UNE BOISSON 7. 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) Effleurez le voyant marche/arrêt. La préparation de la À la fin de la préparation, le voyant de sélection de la Lorsque le témoin lumineux émet une lumière verte boisson commence. N’ouvrez pas la poignée de température et la lumière des témoins barres clignotent continue, ouvrez la poignée de verrouillage.
  • Page 17: Nettoyage

    NETTOYAGE Rincez et nettoyez le réservoir d’eau. Utilisez une brosse Rincez le bac d’égouttage et l’outil de rinçage à l’eau Nettoyez avec un détergent liquide et de l’eau potable propre utilisable pour les produits alimentaires et un potable fraîche. Nettoyez le bac d’égouttage avec une fraîche les deux côtés du porte-capsule.
  • Page 18: Détartrage Tous Les 3 À 4 Mois Au Moins

    DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS www.dolce-gusto.com Utilisez le détartrant liquide N’utilisez pas de vinaigre pour le Évitez que le liquide détartrant entre en Ne débranchez pas la machine pendant le NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour détartrage ! contact avec une partie quelconque de la détartrage ! commander, appelez l’assistance machine.
  • Page 19 DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS La barre clignote (4 niveau). Videz et nettoyez le récipient. Rincez et nettoyez le Effleurez le voyant marche/arrêt. La machine rince à l’eau réservoir d’eau. Utilisez une brosse propre utilisable pour chaude en continu.
  • Page 20: Dépannage

    DÉPANNAGE 10. 1 LE TÉMOIN ORANGE DE DÉTARTRAGE S’ALLUME Le témoin orange de détartrage s’allume. Cela signifie que la machine doit être détartrée. À cet effet, veuillez suivre les instructions de détartrage. Voir 9. «Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins» à la page 18. 10.
  • Page 21: Aucun Liquide Ne Sort - Capsule Bouchée

    DÉPANNAGE 10. 3 AUCUN LIQUIDE NE SORT – CAPSULE BOUCHÉE ? Pas de sortie de liquide : la capsule peut être bouchée et Laissez toujours la machine debout ! Pour arrêter la Ne buvez pas le café !Ouvrez la poignée de verrouillage. être sous pression. préparation, effleurez de nouveau le voyant marche/arrêt.
  • Page 22 DÉPANNAGE 10. 5 DIVERS Il est impossible d’allumer la machine. Vérifiez si la fiche de courant est correctement branchée Si une mise sous tension de la machine reste impossible, sur la prise. Si oui, vérifiez l’alimentation électrique. appelez l’assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
  • Page 23 DÉPANNAGE 10. 5 DIVERS Le voyant de sélection de la température clignote Contrôlez si la capsule est bloquée, voir 10.3. «Aucun Si le voyant de sélection de la température continue à rapidement. liquide ne sort – capsule bouchée ?» à la page 21. clignoter rapidement, appelez l’assistance Débranchez la fiche de courant et attendez 20 minutes.
  • Page 24: Assistances Téléphoniques

    ASSISTANCES TÉLÉPHONIQUES 0800 999 81 00 800348786 0800 7762233 0800 202 42 1 888 809 9267 4006304868 0800 86 00 85 (852) 21798999 800 213 006 0800 182 1028 01800-05-15566 1-700-50-20-54 0-800-542-5444 +96265902997 (809) 508-5100 0120-879-816 1800 637-853 (1800 NESTLE) 080-234-0070 1-800-299-0019 +965 22286847...

Table des Matières