Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Schlüter
®
Art.-No.
Gebrauchsanleitung
DE
Netzteil
Directions for use
EN
for the power pack
Notice d'utilisation
FR
du bloc d'alimentation
Gebruikershandleiding
NL
voedingsadapter
Instrukcja użytkowania
PL
zasilacza
Güç kaynağı
TR
kullanım kılavuzu
Instruções de utilização
PT
da fonte de alimentação
-LIPROTEC
LT EKE 24V15W, LT EKE 24V30W,
LT EKE 24V50W, LT EKE 24V75W,
LT EKE 24V100W, LT EKE 24V150W, LT EKE 24V200W
01
16
31
46
61
76
91
Istruzioni per l'uso
IT
dell'alimentatore di rete
Manual de uso de la
ES
fuente de alimentación
Návod k použití
CS
síťového zdroje
Hálózati adapter
HU
használati útmutatója
Brugsanvisning
DA
netdel
Bruksanvisning
SV
nätdel
106
121
136
151
166
181

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schluter Systems LIPROTEC LT EKE 24V15W

  • Page 1 Schlüter -LIPROTEC ® LT EKE 24V15W, LT EKE 24V30W, Art.-No. LT EKE 24V50W, LT EKE 24V75W, LT EKE 24V100W, LT EKE 24V150W, LT EKE 24V200W Istruzioni per l’uso Gebrauchsanleitung dell’alimentatore di rete Netzteil Directions for use Manual de uso de la for the power pack fuente de alimentación Notice d’utilisation...
  • Page 3 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Gebrauc hsanl eitung N etzteil Allgemeine Hinweise ............... 3 Sicherheit..................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............. 3 Einsatzbedingungen ................4 Grundlegende Sicherheitshinweise ........... 4 Sachschäden vermeiden ..............5 Personalqualifikationen ..............6 Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen ........6 Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden ....6 Warn- und Hinweisschilder ..............
  • Page 5 Außer Betrieb nehmen, demontieren ..........14 12.1 Außer Betrieb nehmen ..............14 12.2 Netzteil demontieren ............... 15 Entsorgen ..................15 Gewährleistungsbedingungen ............15 Gebrauchsanleitung Netzteil...
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Diese Anleitung hilft Ihnen beim Montieren und Anschließen des LIPROTEC Netzteils an die verschiedenen Komponenten des Schlüter -LIPROTEC Systems. ® Dieses Netzteil wird im Folgenden auch kurz "Komponente" genannt, außer verschiedene Komponenten des Schlüter-LIPROTEC Systems müssen unterschieden werden. Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts.
  • Page 7: Einsatzbedingungen

    Sicherheit Alle gültigen Vorschriften und Normen sowie anerkannten Regeln der Technik wie die DIN VDE 0100-Reihe und TAB sind zu berücksichtigen, insbesondere folgende Normen: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Anforderungen für Räume mit Badewanne  oder Dusche DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kabel- und Leitungsanlagen ...
  • Page 8: Sachschäden Vermeiden

    Sicherheit Stromschläge beim Einbauen feuchter Komponenten möglich.  – Lagern Sie die Komponenten nur in den verschlossenen Originalverpackungen. – Schützen Sie die Komponenten vor Feuchtigkeit. – Bauen Sie feuchte Komponenten nicht ein. – Halten Sie die am Verwendungsort geltenden Vorschriften für Elektro-Geräte ein. –...
  • Page 9: Personalqualifikationen

    Sicherheit Schäden durch nicht fachgerechte Wartung möglich.  – Reinigen Sie Komponenten ausschließlich mit einem weichen trockenen Tuch. 2.5 Personalqualifikationen Alle Personen, die ein Beleuchtungssystem mit LIPROTEC-Komponenten auslegen, Komponenten montieren oder anschließen, müssen folgende Fähigkeiten und Kenntnisse haben: Anforderungen an den Einbau der LIPROTEC-Komponenten in Bäder und ...
  • Page 10: Warn- Und Hinweisschilder

    Beschreibung 2.8 Warn- und Hinweisschilder Symbol Erklärung SCHUTZKLASSE II: Der Artikel ist schutzisoliert und benötigt keinen Schutzleiteranschluss. Der Artikel ist zur Montage auf oder in Möbel geeignet, die aus Werkstoffen mit unbekannten Entflammungseigenschaften bestehen. Der Artikel ist zur direkten Montage auf normal entflammbaren Oberflächen geeignet.
  • Page 11: Aufgabe Und Funktion

    Beschreibung 3.2 Aufgabe und Funktion Die Schlüter®-LIPROTEC LichtProfilTechnik ist ein LED-System, das unterschiedliche, überwiegend indirekte Lichteffekte ermöglicht. Das System, das im Wand- und Deckenbereich eingesetzt werden kann, dient zur Herstellung von dekorativen oder akzentuierenden Beleuchtungseffekten in Innenräumen. Das LIPROTEC System besteht aus folgenden Komponenten: Trägerprofile mit Streuscheiben ...
  • Page 12: Transportieren Und Lagern

    Transportieren und Lagern Artikelnummer LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Leistungsfaktor ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Ausgangsstrom, 4,17 A 6,25 A 8,33 A max. Leistung, max. 100 W 150 W 200 W Leistung, min. 17 W 25 W 33 W Maße (L ×...
  • Page 13: Am Einbauort Befestigen

    Anschließen 5.2 Am Einbauort befestigen Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung der Komponenten in Bädern oder  Feuchträumen die Schutzbereiche gemäß DIN VDE 0100-701 eingehalten werden. Stellen Sie sicher, dass die Installation den örtlichen Anforderungen entspricht.  Berücksichtigen Sie länderspezifische Abweichungen zu den Vorgaben in der Dokumentation des LIPROTEC-Systems.
  • Page 14: Verbraucher Anschließen

    Anschließen Netzsteckdose und optionalem Lichtschalter (siehe "Gebrauchsanleitung LED- Streifen", Abb. E) ein oder mehrere LED-Streifen (LT ES 11 bis LT ES 61, LT ES 9), angeschlossen an  eine Gebäudeautomatisierung, die die Stromversorgung und Steuerung übernimmt (siehe "Gebrauchsanleitung LED-Streifen", Abb. G) Die für die vorliegende Komponente zutreffenden Anschlussmöglichkeiten werden im Folgenden beschrieben.
  • Page 15: In Betrieb Nehmen

    In Betrieb nehmen Ziehen Sie den Gehäusedeckel nach oben ab (siehe Abb. D, Pos. 1).  Stellen Sie sicher, dass die Ausführung des Anschlusskabels und die Verbindung mit  den Anschlussklemmen den örtlichen Vorschriften entsprechen. Legen Sie das Anschlusskabel auf die Anschlussklemmen des Netzteils auf. Stellen Sie ...
  • Page 16: Warten

    Warten Warten GEFAHR Stromschläge bei nicht fachgerechter Wartung des Netzteils möglich! Stromschläge können zu schwersten oder tödlichen Verletzungen führen. Stellen Sie vor allen Arbeiten sicher, dass der Netzstecker des Netzteils  herausgezogen ist. Warten Sie nach dem Herausziehen des Netzsteckers 10 Sekunden. ...
  • Page 17: Netzteil Austauschen

    Reparieren Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung Beleuchtung blinkt Kabelanschlüsse Kabelanschlüsse auf kraftschlüssige bzw. flackert. sind nicht fest Verbindung überprüfen. angeschlossen. Netzteil überlastet Größeres Netzteil wählen (bis max. 200 W). 10.2 Netzteil austauschen Falls Sie vermuten, dass das Netzteil einen Defekt aufweist, gehen Sie folgendermaßen vor: Lassen Sie das Netzteil vom Hersteller prüfen.
  • Page 18: Netzteil Demontieren

    Entsorgen 12.2 Netzteil demontieren Um das Netzteil zu demontieren, gehen Sie folgendermaßen vor: Lösen Sie die Schrauben des Gehäusedeckels neben der Aufschrift "24 V DC" (siehe  Abb. D, Pos. 2). Ziehen Sie den Gehäusedeckel nach oben ab (siehe Abb. D, Pos. 1). ...
  • Page 19 Table of contents Directions for us e for the pow er pack General notes................18 Safety ................... 18 Intended use ..................18 Conditions for use ................19 Basic safety instructions ..............19 Preventing property damage ............20 Personnel qualifications ..............21 Design features of warning notices ..........
  • Page 20 Decommissioning, disassembly ............ 29 12.1 Decommissioning ................29 12.2 Power pack disassembly ..............29 Disposal ..................29 Warranty conditions ..............30 Directions for use for the power pack...
  • Page 21: General Notes

    General notes General notes These instructions help you mount and connect the LIPROTEC power pack to the various components of the Schlüter LIPROTEC system. ® This power pack is referred to as the "component" hereinafter except when various components of the Schlüter-LIPROTEC system have to be differentiated. These instructions are part of the product.
  • Page 22: Conditions For Use

    Safety All valid regulations and standards, as well as recognised rules of technology such as the DIN VDE 0100 series and the technical connection requirements, must be observed, particularly the following standards: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Requirements for special installations or ...
  • Page 23: Preventing Property Damage

    Safety – Protect the components from moisture. – Do not install damp components. – Comply with the regulations for electronic devices applicable at the place of use. – Comply with the component’s protection classes. – Observe the DIN VDE 0100 series of standards when installing the components. –...
  • Page 24: Personnel Qualifications

    Safety 2.5 Personnel qualifications Anyone who designs a lighting system with LIPROTEC components or mounts or connects components must have the following skills and knowledge: Familiarity with and ability to implement requirements for installing the LIPROTEC  components in bathrooms and wet rooms Ability to correctly assemble the combination of the LIPROTEC system’s components ...
  • Page 25: Warning And Information Signs

    Description 2.8 Warning and information signs Symbol Explanation PROTECTION CLASS II: The item has protective insulation and does not require a protective conductor connection. The item is suitable for mounting onto or into furniture made from materials with no known ignition properties. The item is suitable for direct assembly on normally flammable surfaces.
  • Page 26: Task And Function

    Description 3.2 Task and function The Schlüter® LIPROTEC light profile technology is an LED system that enables a variety of mainly indirect light effects. The system, which is installed into walls and ceilings, is used to create decorative or accentuating indoor lighting effects. The LIPROTEC system consists of the following components: Support profiles with spreading discs ...
  • Page 27: Transport And Storage

    Transport and storage Item number LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Max. output current 4.17 A 6.25 A 8.33 A Max. power 100 W 150 W 200 W Min. power 17 W 25 W 33 W Dimensions (L × W 164 ×...
  • Page 28: Connection

    Connection Make sure that the power pack is not exposed to any strong vibrations or mechanical  loads at the place of installation. Make sure that sufficient ventilation is provided.  Reversibly attach the power pack using suitable screws, washers and plugs. Use the ...
  • Page 29: Connecting Loads

    Connection If you connect the LED strips directly to the power pack, you should have an on-site light switch at the power pack’s 230 V connection so that the light can be turned “on” and “off” on site However, it is not possible to control the brightness levels of the connected LED strips in this combination.
  • Page 30: Commissioning

    Commissioning Place the housing cover (see Fig. D, Item 1) on the power pack.  Screw down the housing cover.  Commissioning Proceed as follows to commission a power pack: Make sure that all consumers are mounted and connected correctly. ...
  • Page 31: Elimination Of Faults

    Elimination of faults 10 Elimination of faults DANGER Possibility of electric shocks due to the power pack being connected incorrectly! Electric shocks can lead to severe or deadly injuries. Before carrying out any work, make sure that the power pack’s mains plug is ...
  • Page 32: Repair

    Repair 11 Repair Due to the design, a LIPROTEC component cannot be repaired. If a component is defective or losing power, you can have it replaced with a new one.  Follow the instructions provided in the chapters entitled “Decommissioning”, “Mounting” ...
  • Page 33: Warranty Conditions

    Warranty conditions 14 Warranty conditions The current warranty conditions of Schlüter-Systems KG for the Schlüter LIPROTEC ® system can be found on the Internet under the address "www.liprotec.de." Directions for use for the power pack...
  • Page 34 Table des matières Notic e d'utilisation du bl oc d'ali mentati on Conseils généraux ................ 33 Sécurité ..................33 Utilisation conforme à l'affectation ........... 33 Conditions d’utilisation ..............34 Consignes de sécurité fondamentales ..........34 Prévention des dommages matériels ..........36 Qualification du personnel ...............
  • Page 35 Mise hors service, démontage ............44 12.1 Mise hors service ................44 12.2 Démontage du bloc d'alimentation ..........45 Élimination ................... 45 Conditions de garantie ..............45 Notice d'utilisation du bloc d'alimentation...
  • Page 36: Conseils Généraux

    Conseils généraux Conseils généraux Cette notice vous aide lors du montage et du raccordement du bloc d'alimentation LIPROTEC sur les différents composants du système LIPROTEC de Schlüter ® Ce bloc d'alimentation est également appelé « composant » ci-après, sauf si différents composants du système LIPROTEC de Schlüter®...
  • Page 37: Conditions D'utilisation

    Sécurité Tous les prescriptions et normes en vigueur, ainsi que les règlements techniques reconnus, tels que les séries de normes DIN VDE 0100 et TAB doivent être pris en considération, et plus particulièrement les normes suivantes : DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Exigences envers les emplacements ...
  • Page 38: Éviter Les Blessures

    Sécurité – Raccordez le ruban de LED ou le récepteur uniquement au bloc d’alimentation et non pas directement au réseau. Risque de décharges électriques en cas de montage de composants humides.  – Ne stockez les composants que dans leurs emballages d'origine fermés. –...
  • Page 39: Prévention Des Dommages Matériels

    Sécurité 2.4 Prévention des dommages matériels Risque de dommages matériels et de dysfonctionnements lors de travaux inadaptés.  – Assurez-vous que tous les autres travaux de raccordement au réseau et sur le bloc d'alimentation sont réalisés uniquement par des électriciens. –...
  • Page 40: Panneaux D'avertissement Et De Signalisation

    Description 2.8 Panneaux d'avertissement et de signalisation Symbole Explication INDICE DE PROTECTION II : l’article est isolé et n’a pas besoin de conducteur neutre. Il peut être monté sur ou dans des meubles fabriqués à partir de matériaux dont l'inflammabilité est inconnue. Il convient pour le montage direct sur des surfaces normalement inflammables.
  • Page 41: Tâche Et Fonction

    Description 3.2 Tâche et fonction La LichtProfilTechnik Schlüter®-LIPROTEC est un système de DEL qui permet d’obtenir différents effets d'éclairage, pour la plupart indirects. Ce système, qui peut être utilisé dans les murs et plafonds, sert à produire des effets lumineux décoratifs et accentués dans les espaces intérieurs.
  • Page 42: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Référence LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Facteur de ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 puissance Courant de sortie 4,17 A 6,25 A 8,33 A max. Puissance max. 100 W 150 W 200 W Puissance min.
  • Page 43: Fixation Sur Le Lieu De Montage

    Raccordement 5.2 Fixation sur le lieu de montage Veillez au respect des zones de protection, conformément à la norme DIN VDE 0100-  701, lorsque vous utilisez les composants dans des salles de bain et pièces humides. Assurez-vous que l’installation est conforme aux réglementations en vigueur. ...
  • Page 44: Variantes De Raccordement

    Raccordement 6.1 Variantes de raccordement Les composants du système LIPROTEC peuvent être agencés et raccordés dans les combinaisons suivantes : Un ou plusieurs rubans de LED (LT ES 11 à LT ES 61), raccordés à un bloc  d'alimentation avec interrupteur monté en amont sur une prise secteur (voir « Notice d’utilisation du ruban de LED », fig.
  • Page 45: Mise En Service

    Mise en service Amenez le câble de raccordement du ruban de LED, du récepteur Bluetooth ou du  boîtier de raccordement jusqu’au bloc d'alimentation. Assurez-vous que le câble de raccordement n’est soumis à aucune traction.  Assurez-vous que les tresses aux extrémités des conducteurs sont bien soudées ou ...
  • Page 46: Maintenance

    Maintenance Maintenance DANGER Risque de décharges électriques en cas de mauvais entretien du bloc d'alimentation ! Les décharges électriques peuvent entraîner des blessures graves voire mortelles. Avant tous travaux, assurez-vous que la fiche d’alimentation du bloc d’alimentation  a été débranchée. Attendez 10 secondes après avoir débranché...
  • Page 47: Remplacer Le Bloc D'alimentation

    Réparer Erreur Cause de l'erreur Dépannage Bloc d'alimentation Remplacer le bloc d'alimentation. défectueux L’éclairage clignote Les raccords de Vérifier la liaison solidaire des raccords de ou scintille. câbles ne sont pas câbles. bien fixés. Surcharge du bloc Choisir un bloc d'alimentation plus puissant d’alimentation (jusqu’à...
  • Page 48: Démontage Du Bloc D'alimentation

    Élimination 12.2 Démontage du bloc d'alimentation Procédez comme suit pour démonter le bloc d'alimentation : Desserrez les vis du capot du boîtier à côté de l’inscription « 24 V CC » (voir figure D,  pos. 2). Retirez le capot du boîtier vers le haut (voir figure D, pos. 1). ...
  • Page 49 Inhoudsopgave Gebruik ershandl eidi ng v oedings adapter Algemene informatie ..............48 Veiligheid ..................48 Reglementair gebruik ..............48 Gebruiksvoorwaarden ..............49 Fundamentele veiligheidsaanwijzingen .......... 49 Materiële schade voorkomen ............50 Kwalificaties van het personeel ............51 Vormgevingskenmerken van waarschuwingsaanwijzingen .... 51 Vormgevingskenmerken voor aanwijzingen voor materiële schade51 Waarschuwings- en informatieborden ..........
  • Page 50 Buiten bedrijf stellen, demonteren ..........59 12.1 Buiten bedrijf stellen ................ 59 12.2 Voedingsadapter demonteren ............60 Afdanken ..................60 Garantievoorwaarden ..............60 Gebruikershandleiding voedingsadapter...
  • Page 51: Algemene Informatie

    Algemene informatie Algemene informatie Deze handleiding helpt u bij het monteren en aansluiten van de LIPROTEC-voedingsadapter op de verschillende componenten van het Schlüter -LIPROTEC-systeem. ® Deze voedingsadapter wordt hierna ook afgekort tot "Component", voor zover er geen onderscheid gemaakt hoeft te worden tussen de componenten van het Schlüter-LIPROTEC- systeem.
  • Page 52: Gebruiksvoorwaarden

    Veiligheid Alle geldende voorschriften en normen alsmede erkende regels van de techniek, zoals de DIN VDE 0100-serie en TAB, dienen in acht te worden genomen, met name de volgende normen: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Vereisten voor ruimten met bad of douche ...
  • Page 53: Materiële Schade Voorkomen

    Veiligheid Tijdens het installeren van vochtige componenten zijn er elektrische schokken mogelijk.  – Bewaar de componenten alleen in de gesloten originele verpakkingen. – Bescherm de componenten tegen vocht. – Monteer nooit vochtige componenten. – Houd de lokaal geldende voorschriften voor elektro-componenten aan. –...
  • Page 54: Kwalificaties Van Het Personeel

    Veiligheid – Zorg ervoor dat alle werkzaamheden aan componenten alleen door gekwalificeerd, vakkundig personeel worden uitgevoerd. Schade door incorrect onderhoud mogelijk.  – Reinig de componenten uitsluitend met een zachte doek. 2.5 Kwalificaties van het personeel Alle personen die een verlichtingssysteem met LIPROTEC-componenten dimensioneren, componenten monteren of aansluiten, moeten over de volgende vaardigheden en kennis beschikken: Vereisten voor de inbouw van de LIPROTEC-componenten in badkamers en vochtige...
  • Page 55: Waarschuwings- En Informatieborden

    Beschrijving 2.8 Waarschuwings- en informatieborden Symbool Verklaring BESCHERMINGSKLASSE II: Het artikel is dubbel geïsoleerd en heeft geen aansluiting voor een aardingsdraad nodig. Het artikel is geschikt voor de montage op of in meubels, die uit materialen met onbekende ontvlambaarheidseigenschappen bestaan. Het artikel is geschikt voor de directe montage op normaal ontvlambare oppervlakken.
  • Page 56: Functie En Werking

    Beschrijving 3.2 Functie en werking De Schlüter®-LIPROTEC LichtProfilTechnik is een LED-systeem dat verschillende, overwegend indirecte lichteffecten mogelijk maakt. Het systeem dat in de wand- en plafondzone kan worden gebruikt, is bestemd voor het realiseren van decoratieve of accentuerende verlichtingseffecten in binnenruimten. Het LIPROTEC-systeem bestaat uit de volgende componenten: Dragerprofielen met diffusieschermen ...
  • Page 57: Transporteren En Opslaan

    Transporteren en opslaan Artikelnummer LT EKE LT EKE LT EKE 24 V 100 W 24 V 150 W 24 V 200 W Vermogensfactor ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Uitgangsstroom, 4,17 A 6,25 A 8,33 A max. Vermogen, max. 100 W 150 W 200 W Vermogen, min.
  • Page 58: Op Inbouwlocatie Bevestigen

    Aansluiten 5.2 Op inbouwlocatie bevestigen Zorg ervoor dat bij het gebruik van de componenten in badkamers of vochtige ruimten  de beschermingszones conform DIN VDE 0100-701 worden nageleefd. Controleer of de installatie voldoet aan de lokale eisen. Neem de landspecifieke ...
  • Page 59: Aansluitvarianten

    Aansluiten 6.1 Aansluitvarianten De componenten van het LIPROTEC-systeem kunnen in de volgende combinaties worden samengesteld en aangesloten: Een of verschillende led-strip(s) (LT ES 11 tot LT ES 61), aangesloten op een  voedingsadapter met voorgeschakelde lichtschakelaar (zie “Gebruikershandleiding led- strip", afb. F). Een of verschillende led-strip(s) (LT ES 11 tot LT ES 61, LT ES 9), aangesloten op een ...
  • Page 60: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen Leid de aansluitkabel van de led-strips, Bluetooth-receiver of de installatiedoos naar de  voedingsadapter. Controleer of de aansluitkabel met trekontlasting is gelegd.  Controleer of de afgestripte aders van de adereinden zijn gesoldeerd of zijn voorzien  van adereindhulzen.
  • Page 61: Onderhouden

    Onderhouden Onderhouden GEVAAR Elektrische schokken mogelijk bij incorrect onderhoud van de voedingsadapter! Elektrische schokken kunnen leiden tot ernstig of dodelijk letsel. Controleer voor alle werkzaamheden of de stroomstekker van de voedingsadapter  eruit is getrokken. Wacht 10 seconden nadat de stroomstekker eruit is getrokken. ...
  • Page 62: Voedingsadapter Vervangen

    Repareren Fout Oorzaak van de fout Probleemoplossing Voedingsadapter Kies een grotere voedingsadapter (tot max. overbelast 200 W). Voedingsadapter Vervang de voedingsadapter. defect Verlichting knippert Kabelaansluitingen Controleer de kabelaansluitingen op een resp. flikkert. zijn niet stevig stevige verbinding. aangesloten. Voedingsadapter Kies een grotere voedingsadapter (tot max. overbelast 200 W).
  • Page 63: Voedingsadapter Demonteren

    Afdanken 12.2 Voedingsadapter demonteren Ga als volgt te werk om de voedingsadapter te demonteren: Draai de schroeven van het behuizingsdeksel naast het opschrift "24 V DC" los (zie afb.  D, pos. 2). Trek het behuizingsdeksel naar boven eraf (zie afb. D, pos. 1). ...
  • Page 64 Spis treści Instr ukcj a użytk ow ani a z asilacza Informacje ogólne ................. 63 Bezpieczeństwo ................63 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......... 63 Warunki użytkowania............... 64 Podstawowe zasady bezpieczeństwa ..........64 Zapobieganie szkodom rzeczowym ..........66 Kwalifikacje personelu ..............66 Forma wskazówek bezpieczeństwa ..........
  • Page 65 Wyłączenie z eksploatacji, demontaż ........... 74 12.1 Wyłączenie z eksploatacji ............... 74 12.2 Demontaż zasilacza ................ 75 Utylizacja..................75 Warunki gwarancji ................ 75 Instrukcja użytkowania zasilacza...
  • Page 66: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Informacje ogólne Niniejsza instrukcja ma za zadanie pomóc w montażu i podłączeniu zasilacza LED LIPROTEC do różnych komponentów systemu Schlüter -LIPROTEC. ® Jeżeli w danym miejscu nie występuje konieczność rozróżnienia zasilacza od innych komponentów systemu Schlüter-LIPROTEC, to jest on nazywany w skrócie „komponentem”. Niniejsza instrukcja stanowi element składowy produktu.
  • Page 67: Warunki Użytkowania

    Bezpieczeństwo Należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i norm oraz uznanych praktyk technicznych, takich jak seria DIN VDE 0100 oraz TAB, a w szczególności następujących norm: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) – Wymagania dotyczące pomieszczeń  wyposażonych w wannę lub prysznic, DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) –...
  • Page 68 Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym podczas montażu wilgotnych  komponentów. – Komponenty przechowywać wyłącznie w zamkniętych opakowaniach oryginalnych. – Chronić komponenty przed wilgocią. – Nie montować wilgotnych komponentów. – W miejscu użytkowania przestrzegać przepisów obowiązujących dla urządzeń elektrycznych. – Przestrzegać stopni ochrony komponentów. –...
  • Page 69: Zapobieganie Szkodom Rzeczowym

    Bezpieczeństwo 2.4 Zapobieganie szkodom rzeczowym Niebezpieczeństwo szkód materialnych i nieprawidłowego działania związane z  niefachowym przeprowadzaniem prac. – Zapewnić, że wszystkie prace przy zasilaniu sieciowym i zasilaczu będą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. – Zapewnić, że wszystkie prace przy komponentach będą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści.
  • Page 70: Tabliczki Informacyjne I Ostrzegawcze

    Opis 2.8 Tabliczki informacyjne i ostrzegawcze Symbol Wyjaśnienie KLASA OCHRONNOŚCI II: Produkt wyposażony jest w izolację ochronną i nie wymaga przyłączenia do przewodu ochronnego. Produkt przeznaczony do montażu na lub w meblach wykonanych z materiałów o nieznanych właściwościach palnych. Produkt przeznaczony do montażu na powierzchniach normalnie palnych. Normalnie palne powierzchnie to materiały budowlane takie jak drewno oraz materiały na bazie drewna o grubości powyżej 2 mm.
  • Page 71: Przeznaczenie I Działanie

    Opis 3.2 Przeznaczenie i działanie Schlüter®-LIPROTEC (skr. od niem. LichtProfilTechnik - pol. Technika profili świetlnych) to system LED umożliwiający uzyskanie różnych, efektów, w przeważającej mierze oświetlenia pośredniego. System ten przeznaczonych do montażu w strefach ściennych lub sufitowych pozwala na uzyskanie we wnętrzach efektów dekoracyjnych i akcentów świetlnych. System LIPROTEC składa się...
  • Page 72: Transport I Przechowywanie

    Transport i przechowywanie Numer katalogowy LT EKE LT EKE LT EKE 24 V 100 W 24 V 150 W 24 V 200 W Współczynnik mocy ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Prąd wyjściowy, 4,17 A 6,25 A 8,33 A maks. Moc, maks.
  • Page 73: Mocowanie W Miejscu Montażu

    Podłączenie 5.2 Mocowanie w miejscu montażu W razie użytkowania komponentów w łazienkach lub pomieszczeniach wilgotnych  należy przestrzegać zakresów ochrony zgodnie z normą DIN VDE 0100-701. Upewnić się, że instalacja spełnia lokalne wymogi. Uwzględnić specyficzne dla danego  kraju różnice w stosunku do wymogów podanych w dokumentacji systemu LIPROTEC. Upewnić...
  • Page 74: Warianty Podłączenia

    Podłączenie 6.1 Warianty podłączenia Komponenty systemu LIPROTEC można zestawiać ze sobą i podłączać w następujących kombinacjach: jedna lub kilka taśm LED (LT ES 11 do LT ES 61), podłączone do jednego zasilacza  podpiętego do gniazda sieciowego, z wyłącznikiem oświetlenia (patrz „Instrukcja użytkowania taśmy LED”, rys.
  • Page 75: Uruchomienie

    Uruchomienie Pociągnąć przewód przyłączeniowy od taśmy LED, odbiornika Bluetooth lub puszki  instalacyjnej do zasilacza. Upewnić się, że przewód przyłączeniowy jest podłączony prawidłowo.  Upewnić się, że lice żył przewodu były zalutowane lub opatrzone tulejkami kablowymi.  Odkręcić znajdujące się obok napisu „24 V DC” wkręty pokrywy obudowy (patrz rys. D, ...
  • Page 76: Konserwacja

    Konserwacja Konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym podczas niefachowej konserwacji zasilacza! Porażenie prądem elektrycznym może prowadzić do najcięższych obrażeń lub śmierci. Przed przystąpieniem do wszystkich prac należy upewnić się, że wtyczka zasilacza  jest wyciągnięta. Po wyciągnięciu wtyczki odczekać 10 sekund. ...
  • Page 77: Wymiana Zasilacza

    Naprawa Błąd Przyczyna błędu Sposób usunięcia Uszkodzony zasilacz Wymienić zasilacz. Oświetlenie miga. Przyłącza kablowe Sprawdzić prawidłowe połączenie kabli. są poluzowane. Przeciążony zasilacz Wybrać większy zasilacz (do maks. 200 W). 10.2 Wymiana zasilacza W przypadku podejrzewanej usterki zasilacza postępować w następujący sposób: Zlecić...
  • Page 78: Demontaż Zasilacza

    Utylizacja 12.2 Demontaż zasilacza Aby zdemontować zasilacz, należy wykonać następujące czynności: Odkręcić znajdujące się obok napisu „24 V DC” wkręty pokrywy obudowy (patrz rys. D,  poz. 2). Zdjąć pokrywę obudowy ku górze (patrz rys. D, poz. 1).  Odkręcić żyły przewodu przyłączeniowego 24 V. ...
  • Page 79 İçindekiler Güç kaynağı k ullanım kılavuz u Genel açıklamalar ................ 78 Güvenlik ..................78 Amaca uygun kullanım ..............78 Kullanım koşulları ................79 Temel güvenlik uyarıları ..............79 Maddi hasarları önleyin ..............80 Personel yeterlikleri ................. 81 Uyarı notlarının tasarım özellikleri ........... 81 Maddi hasarlara ilişkin uyarıların tasarım özellikleri .......
  • Page 80 Devre dışı bırakma, sökme ............89 12.1 Devre dışı bırakma ................89 12.2 Güç kaynağının sökümü ..............89 Tasfiye ..................90 Garanti koşulları ................90 Güç kaynağı kullanım kılavuzu...
  • Page 81: Genel Açıklamalar

    Genel açıklamalar Genel açıklamalar Bu kılavuz size LIPROTEC güç kaynağının Schlüter -LIPROTEC Systems'in çeşitli ® bileşenlerine montaj ve bağlantısı konusunda yardımcı olur. Schlüter-LIPROTEC Systems'in çeşitli bileşenleri arasında ayrım yapılmak zorunda olmadığı sürece bu güç kaynağı bundan sonra kısaca "bileşen" olarak anılacaktır. Bu kılavuz, ürünün bir parçasıdır.
  • Page 82: Kullanım Koşulları

    Güvenlik Geçerli tüm kurallar ve standartlar ile DIN VDE 0100 serisi ve TAB gibi kabul görmüş teknik kurallar, özellikle aşağıdaki standartlar dikkate alınmalıdır: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Banyo küveti veya duş teknesi bulanan  mahallere ilişkin gereklilikler DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kablo ve hat sistemleri ...
  • Page 83: Maddi Hasarları Önleyin

    Güvenlik – Islak bileşenleri monte etmeyin. – Elektrikli cihazlar için kullanım alanında geçerli yönetmeliklere uyun. – Bileşenleri koruma sınıfına uyun. – Bileşenlerin montajında DIN VDE 0100 serisini dikkate alın. – DIN VDE 0100-701 standartlarına göre koruma alanlarına uyun. Ülkelere göre değişiklik gösterebilecek ve bölgesel olarak geçerli yönetmeliklere dikkat edin.
  • Page 84: Personel Yeterlikleri

    Güvenlik 2.5 Personel yeterlikleri LIPROTEC bileşenleri ile bir aydınlatma sistemi döşeyen, bileşenleri monte eden veya bağlayan kişiler aşağıdaki beceri ve bilgilere sahip olmalıdır: LIPROTEC bileşenlerinin banyo ve nemli mekanlarda montajına ilişkin gereksinimlerin  uygulanması LIPROTEC sisteminin bileşenlerinin kombinasyonunun doğru oluşturulması ...
  • Page 85: Uyarı Ve Bilgi Levhaları

    Tarif 2.8 Uyarı ve bilgi levhaları Sembol Açıklama KORUMA SINIFI II: Malzeme, koruyucu izolasyona sahiptir ve koruyucu iletken bağlantısına ihtiyaç yoktur. Alevlenme özellikleri bilinmeyen malzemelerden oluşan mobilyalar üzerine veya içine montaj için uygundur. Normal yanıcı yüzeylere doğrudan montaj için uygundur. Normal yanıcı yüzeyler, 2 mm'den kalın ahşap veya ahşap bazında malzemeler biri yapı...
  • Page 86: Görev Ve Fonksiyon

    Tarif 3.2 Görev ve fonksiyon Schlüter®-LIPROTEC LichtProfilTechnik, ağırlıklı olarak endirekt olmak üzere farklı ışık efektleri sağlayan bir LED sistemidir. Duvar ve tavan bölümünde kullanılabilen bu sistem, iç mekanlarda dekoratif veya vurgulu aydınlatma efektleri üretmek için kullanılır. LIPROTEC sistemi aşağıdaki bileşenlerden oluşur: Difüzörlü...
  • Page 87: Taşıma Ve Depolama

    Taşıma ve depolama Malzeme numarası LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Güç faktörü ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Çıkış akım gücü, 4,17 A 6,25 A 8,33 A maks. Performans, maks. 100 W 150 W 200 W Performans, min.
  • Page 88: Montaj Yerine Sabitleme

    Bağlama 5.2 Montaj yerine sabitleme Bileşenlerin banyo ve nemli mekanlarda kullanılması durumunda DIN VDE 0100-701  uyarınca koruma alanlarının korunmasına dikkat edin. Kurulumun yerel gerekliliklere uyduğundan emin olun. Yerel düzenlemelerin  LIPROTEC-Systems dokümantasyonu içerisinde belirtilen bilgilerden sapma gösterebileceğini göz önünde bulundurun. Kurulum yerindeki güç...
  • Page 89: Yük Bağlantısı

    Bağlama Bir ya da birden fazla LED şeridi (LT ES 11 ila LT ES 61, LT ES 9), akım beslemesi ve  kumanda görevini yerine getiren bir bina otomasyonuna bağlanmış (bakınız "LED şeridi kullanım kılavuzu", Res. G) Mevcut bileşenler için geçerli bağlantı seçenekleri aşağıda açıklanmaktadır. LED şeritleri direkt olarak güç...
  • Page 90: İşletime Alma

    İşletime alma Gerginlik almayı güvenceye almak için aşağıdaki şekilde hareket edin:  Bunun için kabloyu her iki terminal şeridinin izole edilmemiş parçasına temas  etmeyecek şekilde gerginlik alıcının terminal alanına yerleştirin (bakınız Res. D, Poz. 3). Münferit damarların gerginliğinin alındığından emin olun. ...
  • Page 91: Arıza Giderme

    Arıza giderme 10 Arıza giderme TEHLİKE Güç kaynağının uzman olmayan şekilde bağlanmasından dolayı elektrik çarpması meydana gelebilir! Elektrik çarpması ağır ve ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Tüm çalışmalardan önce güç kaynağının elektrik fişinin çekilmiş olmasına dikkat  edin. Elektrik fişini çektikten sonra 10 saniye bekleyin. ...
  • Page 92: Onarım

    Onarım 11 Onarım LIPROTEC bileşenleri yapı türünden dolayı onarılamaz. Bir bileşenin bozuk olması veya güç kaybı göstermesi durumunda bu bileşeni yenisiyle  değiştirin. Bu sırada "Devre dışı bırakma, sökme", "Montaj" ve "İşletime alma" bölümlerindeki  talimatları uygulayın. 12 Devre dışı bırakma, sökme TEHLİKE Nizami olmayan sökme sırasında elektrik çarpması...
  • Page 93: Tasfiye

    Tasfiye 13 Tasfiye Bu ürün AB içinde evsel atıklarla birlikte tasfiye edilemez. Atık cihazların içindeki geri dönüşüme uygun değerli malzemeler geri dönüşüme verilmeli ve kontrolsüz atık bertarafı ile çevreye ve insan sağlığına zarar vermemelidir. Bu nedenle atık bileşenleri uygun bir toplama sistemi üzerinden tasfiye edin veya tasfiye edilmek üzere almış...
  • Page 94 Índice Instr uç ões de utiliz ação da fonte de ali mentaç ão Avisos gerais ................93 Segurança ..................93 Utilização prevista ................93 Condições de utilização ..............94 Indicações de segurança fundamentais.......... 94 Evitar danos materiais ..............96 Qualificações de pessoal ..............96 Características das indicações de aviso .........
  • Page 95 Desativação, desmontagem ............104 12.1 Desativação ................... 105 12.2 Desmontar a fonte de alimentação ..........105 Eliminação ..................105 Condições da garantia ..............105 Instruções de utilização da fonte de alimentação...
  • Page 96: Avisos Gerais

    Avisos gerais Avisos gerais As presentes instruções destinam-se a ajudá-lo na montagem e ligação da fonte de alimentação LIPROTEC aos diferentes componentes do sistema Schlüter LIPROTEC. ® Esta fonte de alimentação será doravante designada por "Componente", desde que não seja necessário distinguir entre diferentes componentes do sistema Schlüter-LIPROTEC. Estas instruções são parte integral do produto.
  • Page 97: Condições De Utilização

    Segurança Todas as prescrições e normas em vigor, bem como as regras técnicas reconhecidas, tal como as normas da série DIN VDE 0100 e TAB devem ser tidas em consideração, em especial as seguintes normas: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Requisitos para espaços com banheira ou ...
  • Page 98 Segurança – Ligue a fita de LED ou o recetor apenas à fonte de alimentação e não diretamente à alimentação elétrica. Possíveis choques elétricos ao montar componentes húmidos.  – Armazene os componentes apenas nas embalagens originais fechadas. – Proteja os componentes da humidade. –...
  • Page 99: Evitar Danos Materiais

    Segurança 2.4 Evitar danos materiais Danos materiais e avarias devido a trabalhos realizados incorretamente.  – Certifique-se de que todos os trabalhos na alimentação elétrica e fonte de alimentação são apenas realizados por eletricistas qualificados. – Certifique-se de que todos os trabalhos nos componentes são apenas realizados por pessoal técnico qualificado.
  • Page 100: Placas De Aviso E Indicação

    Descrição 2.8 Placas de aviso e indicação Símbolo Explicação CLASSE DE PROTEÇÃO II: o artigo está equipado com um isolamento protetor e não necessita de uma conexão de um condutor protetor. O artigo é adequado para montagem interna ou externa em móveis constituídos por materiais com propriedades de ignição desconhecidas.
  • Page 101: Função E Funcionamento

    Descrição 3.2 Função e funcionamento A Schlüter®-LIPROTEC LichtProfilTechnik é um sistema de LED que permite diversos efeitos de luz, sobretudo indiretos. O sistema, que pode ser utilizado em paredes e tetos, destina-se à criação de efeitos decorativos ou de iluminação de realce em espaços interiores.
  • Page 102: Transporte E Armazenamento

    Transporte e armazenamento N.º do artigo LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Fator de potência ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Corrente de saída, 4,17 A 6,25 A 8,33 A máx. Potência, máx. 100 W 150 W 200 W Potência, mín.
  • Page 103: Fixar No Local De Montagem

    Ligar 5.2 Fixar no local de montagem Certifique-se de que, ao utilizar os componentes em casas de banho ou espaços  húmidos, são respeitadas as áreas de proteção conforme a norma DIN VDE 0100-701. Assegure que a instalação cumpre os requisitos locais em vigor. Tenha em ...
  • Page 104: Variantes De Ligação

    Ligar 6.1 Variantes de ligação Os componentes do sistema LIPROTEC podem ser compilados e conectados nas seguintes combinações: Uma ou mais fitas de LED (LT ES 11 até LT ES 61), ligadas a uma fonte de  alimentação numa tomada de rede com interruptor de luz conectado a montante (ver “Instruções de utilização fitas de LED”, fig.
  • Page 105: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Insira o cabo de conexão da fita de LED, do recetor de Bluetooth ou da caixa de junção  na fonte de alimentação. Assegure que o cabo de conexão esteja instalado sem tensão mecânica.  Assegure que os cabos das extremidades dos condutores estejam soldados ou ...
  • Page 106: Manutenção

    Manutenção Manutenção PERIGO Perigo de choques elétricos, se a fonte de alimentação não for sujeita a uma manutenção correta! Os choques elétricos podem causar ferimentos graves ou fatais. Antes de qualquer trabalho, certifique-se de que a ficha de rede da fonte de ...
  • Page 107: Trocar A Fonte De Alimentação

    Reparação Erro Causa do erro Reparação do erro Fonte de Selecionar a fonte de alimentação maior alimentação (até ao máx. de 200 W). sobrecarregada Fonte de Trocar a fonte de alimentação. alimentação com defeitos Iluminação pisca. As ligações de Verificar a fixação das ligações de cabo. cabos não estão ligadas fixamente.
  • Page 108: Desativação

    Eliminação 12.1 Desativação Proceda da seguinte forma para desativar o sistema LIPROTEC em segurança: Desligue o sistema LIPROTEC.  Desconectar da tomada a ficha de rede da fonte de alimentação.  Pode agora desmontar os componentes individuais do sistema LIPROTEC. ...
  • Page 109 Indice Istruzi oni per l’uso dell’ali mentatore di r ete Informazioni generali ..............108 Sicurezza ..................108 Uso previsto ................... 108 Condizioni d’impiego ..............109 Avvertenze essenziali di sicurezza ..........109 Evitare danni materiali ..............110 Qualifiche del personale ..............111 Parole chiave utilizzate per segnalare i pericoli personali .... 111 Parole chiave utilizzate per segnalare i pericoli materiali .....
  • Page 110 Messa fuori servizio, smontaggio ..........120 12.1 Messa fuori servizio ............... 120 12.2 Smontaggio dell'alimentatore di rete ..........120 Smaltimento ................120 Condizioni di garanzia ..............120 Istruzioni per l’uso dell’alimentatore di rete...
  • Page 111: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Le presenti istruzioni sono state studiate per aiutarvi nelle operazioni di montaggio e collegamento dell'alimentatore di rete LIPROTEC ai vari componenti del sistema LIPROTEC Schlüter ® Questo alimentatore di rete verrà chiamato in seguito in forma abbreviata "componente", a meno che non debbano essere differenziati componenti diversi del sistema LIPROTEC Schlüter.
  • Page 112: Condizioni D'impiego

    Sicurezza Sono da osservare tutte le disposizioni e normative valide nonché le regole della tecnica riconosciute come la serie di norme DIN VDE 0100 e TAB, in particolare le norme seguenti: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Requisiti per ambienti con vasca da bagno ...
  • Page 113: Evitare Danni Materiali

    Sicurezza – Conservare i componenti solo all'interno del proprio imballaggio originale chiuso. – Proteggere i componenti dall'umidità. – Non installare componenti umidi. – Rispettare le norme in vigore sul luogo di utilizzo per i componenti elettronici ed elettrici. – Attenersi alle classi di protezione dei componenti. –...
  • Page 114: Qualifiche Del Personale

    Sicurezza Possibili danni dovuti a manutenzione irregolare.  – Pulire i componenti utilizzando esclusivamente un panno morbido e asciutto. 2.5 Qualifiche del personale Tutte le persone addette alla posa, al montaggio o al collegamento di un sistema di illuminazione con componenti LIPROTEC devono possedere le seguenti capacità e conoscenze: conoscere e saper mettere in pratica i requisiti di montaggio dei componenti LIPROTEC ...
  • Page 115: Segnali Di Pericolo E Avviso

    Descrizione 2.8 Segnali di pericolo e avviso Simbolo Spiegazione CLASSE DI PROTEZIONE II: L'articolo dispone di un isolamento di protezione e non richiede il collegamento del conduttore di terra. L'articolo è indicato per il montaggio su o in mobili realizzati con materiali con caratteristiche di infiammabilità...
  • Page 116: Compito E Funzionamento

    Descrizione 3.2 Compito e funzionamento La tecnologia con profili LIPROTEC Schlüter® è un sistema a LED che permette di creare svariati effetti luminosi, principalmente indiretti. Il sistema, che può essere impiegato su pareti o soffitti, serve per creare effetti luminosi decorativi o d’accento in ambienti interni. Il sistema LIPROTEC è...
  • Page 117: Trasporto E Conservazione

    Trasporto e conservazione Codice articolo LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Fattore di potenza ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Corrente di uscita, 4,17 A 6,25 A 8,33 A max. Potenza, max. 100 W 150 W 200 W Potenza, min.
  • Page 118: Fissaggio Sul Luogo Di Installazione

    Collegamento 5.2 Fissaggio sul luogo di installazione Se i componenti vengono utilizzati all’interno di bagni o ambienti umidi, accertarsi che  vengano rispettate le aree di protezione di cui alla norma DIN VDE 0100-701. Accertarsi che l'installazione sia conforme ai requisiti locali. Tenere in considerazione le ...
  • Page 119: Varianti Di Collegamento

    Collegamento 6.1 Varianti di collegamento I componenti del sistema LIPROTEC possono essere assemblati e collegati nelle seguenti combinazioni: una o più strisce LED (LT ES 11 fino LT ES 61), collegate ad un alimentatore di rete e  ad una presa di rete con interruttore luci a monte (vedere "Istruzioni per l'uso strisce LED", Fig.
  • Page 120: Messa In Funzione

    Messa in funzione Dopo aver estratto il connettore di rete, attendere 10 secondi.  Portare il cavo di collegamento dalle strisce a LED, dal ricevitore Bluetooth o dalla  scatola d'installazione all'alimentatore di rete. Assicurarsi che il cavo di collegamento sia posato con scarico della trazione. ...
  • Page 121: Uso

    L'alimentatore di rete non è dotato di nessun elemento di comando o commutazione. Dopo aver collegato l'alimentatore di rete ad un interruttore della luce lato committente, è possibile accendere e spegnere con esso l'alimentatore di rete stesso. Se tra l’alimentatore di rete e la striscia a LED è stato collegato un ricevitore, consultare il manuale d'uso del ricevitore.
  • Page 122: Tabella Dei Guasti

    Riparazione 10.1 Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio L'interruttore di pro- Alimentatore di rete Sostituire l'alimentatore di rete. tezione scatta. difettoso Nessuna I collegamenti sono Controllare tutti i collegamenti e accertarsi illuminazione stati invertiti che siano stati realizzati correttamente. nessuna tensione Fare controllare il cavo elettrico presente dell'alimentatore di rete e la presa da un...
  • Page 123: Messa Fuori Servizio, Smontaggio

    Messa fuori servizio, smontaggio 12 Messa fuori servizio, smontaggio PERICOLO Possibile una folgorazione elettrica causata da uno smontaggio improprio. Lo smontaggio svolto da persone non autorizzate può causare una folgorazione elettrica mortale. Affidare la messa fuori servizio e lo smontaggio dei componenti esclusivamente a ...
  • Page 124 Índice de contenido Manual de us o de la fuente de ali mentaci ón Indicaciones generales ............... 123 Seguridad ................... 123 Uso prescrito.................. 123 Condiciones de aplicación ............. 124 Indicaciones de seguridad básicas ..........124 Evitar daños materiales ..............126 Cualificaciones personales ............
  • Page 125 Puesta fuera de servicio, desmontar ...........135 12.1 Puesta fuera de servicio ..............135 12.2 Desmontar la fuente de alimentación ........... 135 Eliminación ..................135 Condiciones de garantía..............135 Manual de uso de la fuente de alimentación...
  • Page 126: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Indicaciones generales Este manual le ayuda a montar y conectar la fuente de alimentación LIPROTEC a los diferentes componentes del sistema Schlüter -LIPROTEC. ® De aquí en adelante, la fuente de alimentación se definirá como "componente", a no ser que tenga que distinguirse de los otros componentes del sistema Schlüter®-LIPROTEC.
  • Page 127: Condiciones De Aplicación

    Seguridad Se han de tener en consideración todas las prescripciones y normas en vigor así como las reglas de la técnica reconocidas, como la DIN VDE serie 0100 y TAB, en especial: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Requisitos para espacios con bañeras o ...
  • Page 128 Seguridad Es posible que se produzcan descargas eléctricas al instalar componentes húmedos.  – Almacene los componentes únicamente en el embalaje original cerrado. – Proteja los componentes de la humedad. – No instale componentes húmedos. – Respete en el lugar de uso las directrices que se apliquen a los dispositivos eléctricos.
  • Page 129: Evitar Daños Materiales

    Seguridad 2.4 Evitar daños materiales Es posible que se produzcan daños materiales y fallos de funcionamiento por trabajos  realizados de forma incorrecta. – Asegúrese de que únicamente el personal especializado en sistemas eléctricos realiza todos los trabajos en la conexión a la red y la fuente de alimentación. –...
  • Page 130: Carteles De Advertencia E Indicaciones

    Descripción 2.8 Carteles de advertencia e indicaciones Símbolo Explicación CLASE DE PROTECCIÓN II: El artículo tiene un aislamiento protector y no necesita una conexión de conductor de protección. El artículo es adecuado para el montaje sobre o en muebles compuestos por materiales con características inflamables desconocidas.
  • Page 131: Cometido Y Función

    Descripción 3.2 Cometido y función La técnica de perfiles de luz Schlüter®-LIPROTEC es un sistema LED que permite principalmente efectos de luz cambiantes e indirectos. El sistema, que puede usarse en paredes y techos, sirve para la creación de efectos de iluminación decorativos o acentuados en espacios interiores.
  • Page 132: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Número de artículo LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Factor de potencia ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Potencia de salida, 4,17 A 6,25 A 8,33 A máx. Potencia, máx. 100 W 150 W 200 W Potencia, mín.
  • Page 133: Fijar En El Lugar De Montaje

    Conexión 5.2 Fijar en el lugar de montaje Asegúrese de que el uso de los componentes en baños o en espacios húmedos,  respeta las áreas de protección conforme a DIN VDE 0100-701. Asegúrese de que la instalación cumple la legislación local. Tenga en cuenta las ...
  • Page 134: Variantes De Conexión

    Conexión 6.1 Variantes de conexión Los componentes del sistema LIPROTEC pueden combinarse y conectarse con las siguientes combinaciones: Una o varias tiras de LED (LT ES 11 hasta LT ES 61), conectadas a una fuente de  alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor de luz preconectado (véase el "Manual de uso de las tiras de LED", fig.
  • Page 135: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Después de desenchufar el enchufe de red, espere 10 segundos.  Guíe el cable de conexión de la tira de LED, del receptor Bluetooth o de la caja de  instalación hacia la fuente de alimentación. Asegúrese de que el cable de conexión esté tendido sin tracción. ...
  • Page 136: Manejo

    Manejo Manejo La fuente de alimentación no posee elementos de control y conexión. En caso de que tenga conectada la fuente de alimentación a un interruptor de luz en el lugar de instalación, puede conectar/desconectar con él la fuente de alimentación. Si ha conectado un receptor entre la fuente de alimentación y la tira de LED, lea las instrucciones de uso del receptor.
  • Page 137: Tabla De Averías

    Reparar 10.1 Tabla de averías Errores Causa del fallo Solución de errores El interruptor Fuente de Sustituir la fuente de alimentación automático se activa alimentación averiada Sin iluminación Conexiones Controlar que todas las conexiones de cable cambiadas sean correctas Sin tensión Hacer comprobar el cable de la fuente de disponible alimentación y el tomacorriente por parte de...
  • Page 138: Puesta Fuera De Servicio, Desmontar

    Puesta fuera de servicio, desmontar 12 Puesta fuera de servicio, desmontar PELIGRO Posible descarga eléctrica por un desmontaje incorrecto. El desmontaje por personas no autorizadas podría ocasionar una descarga eléctrica con consecuencias mortales. Deje que únicamente personal cualificado ponga el componente fuera de servicio y ...
  • Page 139 Obsah Návod k použití síťov ého zdr oje Všeobecná upozornění ...............138 Bezpečnost .................138 Použití v souladu s účelem ............138 Podmínky použití ................139 Základní bezpečnostní pokyny ............139 Zabraňte věcným škodám ............. 140 Kvalifikace personálu ..............141 Význam výstražných upozornění ..........141 Význam upozornění, která...
  • Page 140 Vyřazení z provozu, demontáž ............ 149 12.1 Vyřazení z provozu ................ 149 12.2 Demontáž síťového zdroje ............149 Likvidace..................149 Záruční podmínky ............... 150 Návod k použití síťového zdroje...
  • Page 141: Všeobecná Upozornění

    Všeobecná upozornění Všeobecná upozornění Tento návod vám pomůže při montáži a připojování síťového zdroje LIPROTEC na různé komponenty systému Schlüter -LIPROTEC. ® Tento síťový zdroj bude v dalším textu uváděn zkráceně také pod označením „Komponent“, kromě případu, kdy bude nutné odlišit různé komponenty systému Schlüter-LIPROTEC. Tento návod je součástí...
  • Page 142: Podmínky Použití

    Bezpečnost Je třeba zohlednit všechny platné předpisy a normy i uznávaná pravidla techniky, jako je řada norem DIN VDE 0100 a technické připojovací podmínky (TAB), zejména následující normy: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Požadavky na prostory s vanou nebo ...
  • Page 143: Zabraňte Věcným Škodám

    Bezpečnost – Skladujte komponenty pouze v uzavřených originálních obalech. – Chraňte komponenty před vlhkostí. – Nemontujte vlhké komponenty. – Dodržujte předpisy pro elektrické spotřebiče platné v místě používání. – Dodržujte druhy krytí komponent. – Při montáži komponent zohledněte řadu norem DIN VDE 0100. –...
  • Page 144: Kvalifikace Personálu

    Bezpečnost 2.5 Kvalifikace personálu Všechny osoby, které projektují osvětlovací systém s komponenty LIPROTEC, montují nebo připojují komponenty, musejí mít následující schopnosti a znalosti: musejí znát a realizovat požadavky týkající se instalace komponent LIPROTEC v  koupelnách a vlhkých prostorách musejí umět správně sestavit kombinaci komponent systému LIPROTEC ...
  • Page 145: Výstražné A Informační Štítky

    Popis 2.8 Výstražné a informační štítky Symbol Vysvětlení TŘÍDA OCHRANY II: Výrobek má ochrannou izolaci a nevyžaduje připojení ochranného vodiče. Výrobek je vhodný k montáži na nábytek nebo do nábytku, který je vyroben z materiálů s neznámými vlastnostmi z hlediska vzplanutí. Výrobek je vhodný...
  • Page 146: Úkoly A Funkce

    Popis 3.2 Úkoly a funkce Výrobek Schlüter®-LIPROTEC LichtProfilTechnik je systém LED, který umožňuje různé, především nepřímé světelné efekty. Tento systém, který je možné používat jak na stěnách, tak i na stropě, slouží k vytváření dekorativních a zvýrazněných osvětlovacích efektů ve vnitřních prostorách.
  • Page 147: Přeprava A Skladování

    Přeprava a skladování Číslo výrobku LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Účiník ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Výstupní proud, 4,17 A 6,25 A 8,33 A max. Výkon, max. 100 W 150 W 200 W Výkon, min. 17 W 25 W 33 W...
  • Page 148: Připevnění Na Místě Montáže

    Připojení 5.2 Připevnění na místě montáže Zajistěte, aby při použití komponent v koupelnách nebo vlhkých prostorách byly  dodrženy rozsahy krytí dle normy DIN VDE 0100-701. Zajistěte, aby instalace odpovídala místním požadavkům. Zohledněte odchylky,  specifické pro danou zemi, od údajů v dokumentaci systému LIPROTEC. Zajistěte, aby síťový...
  • Page 149: Připojení Spotřebičů

    Připojení jeden nebo vícero LED pásků (LT ES 11 až LT ES 61, LT ES 9), připojených k jedné  automatizaci budov, která přejímá napájení proudem a ovládání (viz „Návod k použití LED pásků“, obr. G) V dalším textu jsou popsány vhodné možnosti zapojení pro dané komponenty. Pokud připojíte jednu nebo několik LED pásků...
  • Page 150: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Umístěte k tomu kabel do oblasti svorky odlehčení v tahu tak, aby byla zachycena  neodizolovaná část obou svěracích můstků (viz obr. D, pol. 3). Zajistěte, aby byly jednotlivé vodiče odlehčené v tahu.  Nasaďte víko pouzdra (viz obr. D, pol. 1) na síťový zdroj. ...
  • Page 151: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch 10 Odstraňování poruch NEBEZPEČÍ Jsou možné zásahy elektrickým proudem při neodborném připojení síťového zdroje! Zásahy elektrickým proudem mohou vést k velmi vážným nebo smrtelným úrazům. Před zahájením veškerých prací se ujistěte, že je síťová zástrčka od síťového  zdroje vytažena ze zásuvky.
  • Page 152: Opravy

    Opravy 11 Opravy Z důvodu konstrukce komponent systému LIPROTEC nejsou opravy možné. Pokud je některá komponenta vadná nebo dochází ke snížení výkonu, nechte ji vyměnit  za novou. Postupujte přitom dle pokynů v kapitolách „Vyřazení z provozu, demontáž“, „Montáž“ a ...
  • Page 153: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky 14 Záruční podmínky Aktuálně platné záruční podmínky společnosti Schlüter-Systems KG, týkající se systému Schlüter -LIPROTEC naleznete na internetu na adrese "www.liprotec.de". ® Návod k použití síťového zdroje...
  • Page 154 Tartalomjegyzék Hálóz ati adapter has ználati útmutatój a Általános utasítások ..............153 Biztonság ..................153 Rendeltetés szerinti használat ............153 Alkalmazási feltételek ..............154 Alapvető biztonsági utasítások ............154 Anyagi kár elkerülése ..............155 Személyzet szakképesítése ............156 Figyelmeztető utasítások kialakítási jellemzői ......156 Anyagi károkra utaló...
  • Page 155 Üzemen kívül helyezés, leszerelés ..........164 12.1 Üzemen kívül helyezés ..............164 12.2 Hálózati adapter leszerelése ............165 Hulladékkezelés ................165 Szavatossági feltételek ..............165 Hálózati adapter használati útmutatója...
  • Page 156: Általános Utasítások

    Általános utasítások Általános utasítások Ez az útmutató segíti Önt a LIPROTEC LED hálózati adapter szerelésénél és csatlakoztatásánál a Schlüter -LIPROTEC rendszer különböző komponenseihez. ® Ezt a hálózati adaptert a továbbiakban röviden „komponens” szóval nevezzük, kivéve, ha a Schlüter®-LIPROTEC rendszer különböző komponenseit meg kell megkülönböztetni. Ez az útmutató...
  • Page 157: Alkalmazási Feltételek

    Biztonság Figyelembe kell venni minden érvényes előírást és szabványt, továbbá az elismert technikai szabályokat (pl. DIN VDE 0100-Reihe és TAB), különös tekintettel az alábbi szabványokra: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Fürdőkádat vagy zuhanyt tartalmazó  terekre vonatkozó követelmények DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kábel- és vezetéklétesítmények ...
  • Page 158: Anyagi Kár Elkerülése

    Biztonság – Tárolja a komponenseket a zárt eredeti csomagolásban. – Védje a komponenseket a nedvességtől. – Ne szereljen be nedves komponenseket. – Tartsa be a felhasználás helyén hatályban levő az elektromos komponensekre vonatkozó előírásokat. – Tartsa be a komponensek védelmi típusát. –...
  • Page 159: Személyzet Szakképesítése

    Biztonság Nem szakszerű karbantartás okozta károsodás.  – Kizárólag puha, száraz kendővel tisztítsa a komponenseket. 2.5 Személyzet szakképesítése Minden személynek, aki világításrendszert LIPROTEC-komponensekkel méretez, komponenseket szerel fel vagy csatlakoztat, az alábbi készségekkel és ismeretekkel kell rendelkeznie: LIPROTEC-komponensek beépítési követelményeinek ismerete és kivitelezése ...
  • Page 160: Figyelmeztető- És Utasítás Táblák

    Leírás 2.8 Figyelmeztető- és utasítás táblák Szimbólum Magyarázat II. VÉDELMI OSZTÁLY: A termék védőszigetelésű és nincs szükség védővezető csatlakozásra. A termék alkalmas olyan bútorra vagy bútorba szereléshez, mely ismeretlen gyúlékonysági tulajdonságú anyagokból áll. A termék alkalmas közvetlenül a normál gyúlékony felületekre szerelésre. Normál gyúlékony felületek mint például a fa és fa alapú...
  • Page 161: Feladat És Funkció

    Leírás 3.2 Feladat és funkció A Schlüter®-LIPROTEC LichtProfilTechnik egy LED-rendszer, mely különböző, túlnyomórészt közvetett fényeffektusokat tesz lehetővé. A fal- és mennyezet tartományban alkalmazható rendszer a dekoratív és hangsúlyozott világítási effektusok létrehozására szolgál beltéren. A LIPROTEC rendszer az alábbi komponensekből áll: tartóprofilok diffúzorlemezzel ...
  • Page 162: Szállítás És Tárolás

    Szállítás és tárolás Cikkszám LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Teljesítménytényező ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Kimeneti áram, max. 4,17 A 6,25 A 8,33 A Teljesítmény, max. 100 W 150 W 200 W Teljesítmény, min. 17 W 25 W 33 W Méretek (H ×...
  • Page 163: Rögzítés A Beépítés Helyén

    Csatlakoztatás 5.2 Rögzítés a beépítés helyén Gondoskodjon arról, hogy a komponensek fürdőszobában vagy nedves helyiségekben  történő használatánál betartsák a DIN VDE 0100-701 szerinti védőterületeket. Gondoskodjon arról, hogy a telepítődoboz megfeleljen a helyi követelményeknek.  Vegye figyelembe az ország specifikus eltéréseket a LIPROTEC-rendszer dokumentációjának előírásaihoz viszonyítva.
  • Page 164: Csatlakozási Változatok

    Csatlakoztatás 6.1 Csatlakozási változatok A LIPROTEC rendszer komponensei az alábbi kombinációkban állíthatók össze és csatlakoztathatók: egy vagy több LED szalag (LT ES 11 – LT ES 61), egy elékapcsolt lámpakapcsolóval  felszerelt hálózati adapterre csatlakoztatva (lásd „LED szalag használati útmutató”, F ábra) egy vagy több LED szalag (LT ES 11 –...
  • Page 165: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Győződjön meg arról, hogy a csatlakozókábel tehermentesen van fektetve.  Gondoskodjon arról, hogy az érvégek sodratai legyenek forrasztva, vagy érvéghüvellyel  szerelve. Csavarozza le a házfedél csavarjait a „24 V DC” felirat mellett (lásd D ábra, 2. poz.). ...
  • Page 166: Karbantartás

    Karbantartás Karbantartás VESZÉLY A hálózati adapter nem szakszerű karbantartása esetén áramütés fordulhat elő! Az áramütés nagyon súlyos, vagy akár halálos kimenetű sérüléshez vezethet. Minden munkálat előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati adapter csatlakozója ki  van húzva. A hálózati dugó kihúzása után várjon még 10 másodpercig. ...
  • Page 167: Hálózati Adapter Cseréje

    Javítás Hiba Hiba oka Hiba elhárítása Hálózati adapter Hálózati adapter cseréje. meghibásodott Világítás villog, ill. Kábelcsatlakozások Ellenőrizze a kábelcsatlakozások erőzáró pislog. nincsenek szilárdan kötését. csatlakoztatva. Hálózati adapter Válasszon nagyobb hálózati adaptert (max. túlterhelt 200 W-ig) 10.2 Hálózati adapter cseréje Ha az a gyanúja, hogy a hálózati adapter meghibásodott, járjon el a következőképpen: Ellenőriztesse a hálózati adaptert a gyártóval.
  • Page 168: Hálózati Adapter Leszerelése

    Hulladékkezelés 12.2 Hálózati adapter leszerelése A hálózati adapter leszereléséhez járjon el az alábbiak szerint: Csavarozza ki a házfedél csavarjait a „24 V DC” felirat mellett (lásd D ábra, 2. poz.).  Felfelé húzza le a házfedelet (lásd D ábra, 1. poz.). ...
  • Page 169 Indholdsfortegnelse Brugsanvis ning netdel Generelle henvisninger ...............168 Sikkerhed ..................168 Formålsmæssig brug ..............168 Anvendelsesbetingelser ..............169 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ........169 Undgå materielle skader ............... 170 Personalets kvalifikationer ............171 Advarslernes karakteristikker ............171 Karakteristikker ved oplysninger om materielle skader ....171 Advarsels- og oplysningsskilte ............
  • Page 170 Udafdriftsættelse, afmontering ............ 179 12.1 Udafdriftsættelse ................179 12.2 Demontere netdel ................179 Bortskaffelse ................180 Garantibetingelser ..............180 Brugsanvisning netdel...
  • Page 171: Generelle Henvisninger

    Generelle henvisninger Generelle henvisninger Denne vejledning understøtter dig ved montering og tilslutning af LIPROTEC netdelen på de forskellige komponenter af Schlüter -LIPROTEC.systemet. ® Denne netdel kaldes efterfølgende også kort for ”komponent”, såfremt der ikke skal skelnes mellem forskellige komponenter i Schlüter®-LIPROTEC-systemet. Denne vejledning gælder som bestanddel af produktet.
  • Page 172: Anvendelsesbetingelser

    Sikkerhed Alle gældende forskrifter og standarder samt teknikkens anerkendte regler, som DIN VDE 0100-serien og TAB, skal overholdes, særligt følgende standarder: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Krav for rum med badekar eller brusebad  DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kabel- og ledningsanlæg ...
  • Page 173: Undgå Materielle Skader

    Sikkerhed – Overhold de forskrifter for elektrisk udstyr, der er gældende på anvendelsesstedet. – Overhold komponenternes sikkerhedsklasser. – Respekter DIN VDE 0100-serien ved montering af komponenterne. – Overhold beskyttelsesområderne iht. DIN VDE 0100-701. Overhold landsspecifikke afvigelser og lokalt gældende forskrifter. Mulighed for elektrisk stød ved montering af komponenter med beskadiget isolering.
  • Page 174: Personalets Kvalifikationer

    Sikkerhed 2.5 Personalets kvalifikationer Alle personer, der planlægger et belysningssystem med LIPROTEC-komponenter, monterer eller tilslutter komponenter, skal have følgende kvalifikationer og kundskaber: kende til og realisere kravene til montering af LIPROTEC-komponenter i badeværelser  og vådrum udføre kombination af komponenterne i LIPROTEC-systemet korrekt ...
  • Page 175: Advarsels- Og Oplysningsskilte

    Beskrivelse 2.8 Advarsels- og oplysningsskilte Symbol Forklaring KAPLINGSKLASSE II: Artiklen er beskyttelsesisoleret og kræver ingen tilslutning til beskyttelsesleder. Artiklen egnet til montering på eller i møbler, der består af materialer med ukendte antændingsegenskaber. Artiklen er egnet til direkte montage på normalt antændelige overflader. Normalt antændelige overflader er byggematerialer som træ...
  • Page 176: Opgave Og Funktion

    Beskrivelse 3.2 Opgave og funktion Schlüter®-LIPROTEC LichtProfilTechnik er et LED-system, der tillader forskellig, overvejende indirekte lyseffekter. Systemet, der kan anvendes i væg- og loftsområdet, anvendes til at danne dekorative og fremhævende lyseffekter indendørs. LIPROTEC-systemet består af følgende komponenter: Bæreprofiler med diffuserende skærm ...
  • Page 177: Transport Og Opbevaring

    Transport og opbevaring Produktnummer LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Effektfaktor ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Udgangsstrøm, 4,17 A 6,25 A 8,33 A maks. Effekt, maks. 100 W 150 W 200 W Effekt, min. 17 W 25 W 33 W Mål (L ×...
  • Page 178: Fastgør På Monteringsstedet

    Tilslutning 5.2 Fastgør på monteringsstedet Sørg for, at beskyttelsesområderne iht. DIN VDE 0100-701 overholdes ved brug af  komponenterne i badeværelser eller vådrum. Sørg for, at installationen svarer til de lokale krav. Tag hensyn til de landespecifikke  afvigelser i forhold til retningslinjerne i LIPROTEC-systemets dokumentation. Sørg for, at netdelen på...
  • Page 179: Tilslut Forbrugeren

    Tilslutning en eller flere LED-strips (LT ES 11 til LT ES 61, LT ES 9), tilsluttet på en  boligautomation, der overtager strømforsyningen og styringen (se "Brugsanvisning LED-strips", fig. G) De tilslutningsmuligheder, der findes for den foreliggende komponent, beskrives efterfølgende. Hvis du tilslutter en eller flere LED-strips direkte til netdelen, skal der planlægges en lyskontakt på...
  • Page 180: Ibrugtagning

    Ibrugtagning For at sikre trækaflastningen går du til værks på følgende måde:  Til dette formål placerer du kablet således i trækaflastningens klemmeområde, at den  del af de to klemmer, der ikke er afisoleret, gribes (se fig. D, pos. 3). Sørg for, at de enkelte ledere ikke er trækbelastede.
  • Page 181: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl 10 Udbedring af fejl FARE Mulighed for elektrisk stød, hvis netdelen ikke er tilsluttet fagligt korrekt! Elektrisk stød kan medføre meget alvorlige eller dødelige kvæstelser. Sørg for, at netdelens netstik er trukket ud før alt arbejde.  Vent i 10 sekunder efter at netstikket er trukket ud.
  • Page 182: Reparation

    Reparation 11 Reparation Pga. konstruktionen er det ikke muligt at reparere en LIPROTEC-komponent. Hvis en komponent viser en defekt eller effekttab, få den udskiftet med en ny.  Følg her anvisningerne i kapitlerne ”Tage ud af drift, demontere”, ”Montering” og ...
  • Page 183: Bortskaffelse

    Bortskaffelse 13 Bortskaffelse Inden for EU må produktet ikke bortskaffes med dagrenovationen. De materialer, genbrugsegnede materialer, der findes i gamle apparater bør tilføres genbrug, så de ikke skader miljøet og menneskers helbred ved en ukontrolleret bortskaffelse af affald. Derfor bør gammelt udstyr bortkaffes via egnede samlesystemer eller send udstyret til forhandleren.
  • Page 184 Innehållsförteckning Bruks anvisni ng nätdel Allmänna anvisningar ..............183 Säkerhet ..................183 Ändamålsenligt bruk ..............183 Användningsvillkor ................. 184 Grundläggande säkerhetsanvisningar .......... 184 Undvik sakskador ................185 Personalkvalifikationer..............186 Formatering av varningsskyltar ............. 186 Formatering för information om sakskador ........186 Varnings- och informationsskyltar ..........
  • Page 185 Urdrifttagning, demontera ............194 12.1 Urdrifttagning ................. 194 12.2 Demontera nätdel ................194 Avfallshantering ................194 Garantivillkor ................194 Bruksanvisning nätdel...
  • Page 186: Allmänna Anvisningar

    Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Den här anvisningen hjälper dig att montera och ansluta LIPROTEC-nätdelen till de olika komponenterna i Schlüter -LIPROTEC-systemet. ® Den här nätdelen kallas i fortsättningen även för ”komponent”, förutom om olika komponenter i Schlüter-LIPROTEC-systemet måste särskiljas. Denna anvisning är en del av produkten. Försäkra dig om att anvisningen alltid finns tillgänglig på...
  • Page 187: Användningsvillkor

    Säkerhet Alla giltiga föreskrifter och standarder liksom erkända tekniska regler som DIN VDE 0100- serien och TAB måste beaktas, särskilt följande standarder: DIN IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) Fordringar på utrymmen med badkar eller  dusch DIN IEC 60364-5-52 (DIN VDE 0100-520) Kabel- och ledningsanläggningar ...
  • Page 188: Undvik Sakskador

    Säkerhet – Följ de föreskrifter för elektrisk utrustning som gäller på användningsplatsen. – Följ komponenternas skyddsklasser. – Beakta DIN VDE 0100-serien när komponenterna monteras in. – Följ skyddsområdena enligt DIN VDE 0100-701. Beakta de landsspecifika avvikelserna och lokalt gällande föreskrifter. Det finns risk för elektriska stötar om komponenter med skadad isolering monteras in.
  • Page 189: Personalkvalifikationer

    Säkerhet 2.5 Personalkvalifikationer Alla personer som drar LIPROTEC-komponenter, monterar eller ansluter komponenter måste ha följande kunskaper och kännedom: känner till och kan omsätta krav på inbyggnad av LIPROTEC-komponenter i badrum  eller våtrum kan sammanställa kombinationer av komponenter på LIPROTEC-system riktigt ...
  • Page 190: Varnings- Och Informationsskyltar

    Beskrivning 2.8 Varnings- och informationsskyltar Symbol Förklaring SKYDDSKLASS II: Artikeln är skyddsisolerad och behöver ingen skyddsledaranslutning. Artikel kan användas för montering på eller i möbler som består av material med okända antändningsegenskaper. Artikeln kan användas för direkt montering på normalt antändliga ytor. Normalt antändliga ytor är byggmaterial som trä...
  • Page 191: Uppgift Och Funktion

    Beskrivning 3.2 Uppgift och funktion Schlüter®-LIPROTEC LichtProfilTechnik är ett LED-system som möjliggör olika, huvudsakligen indirekta ljuseffekter. Systemet kan användas i väggar och tak och har som syfte att skapa dekorativa eller accentuerande belysningseffekter inomhus. LIPROTEC-systemet består av följande komponenter: Bärarprofiler med reflektorer ...
  • Page 192: Transportera Och Lagra

    Transportera och lagra Artikelnummer LT EKE LT EKE LT EKE 24V100W 24V150W 24V200W Effektfaktor ≥ 0,9 ≥ 0,9 ≥ 0,9 Utgångsström, max. 4,17 A 6,25 A 8,33 A Effekt, max. 100 W 150 W 200 W Effekt, min. 17 W 25 W 33 W Mått (L ×...
  • Page 193: Fastsättning På Monteringsplatsen

    Ansluta 5.2 Fastsättning på monteringsplatsen Försäkra dig om att skyddsområdena följs enligt DIN VDE 0100-701 när  komponenterna används i bad- och våtrum. Försäkra dig om att installationen motsvarar lokala krav. Ta hänsyn till landsspecifika  avvikelser från specifikationerna i dokumentationen för LIPROTEC-systemet. Försäkra dig om att nätdelen inte utsätts för starka vibrationer eller mekaniska ...
  • Page 194: Ansluta Förbrukare

    Ansluta en eller flera LED-remsor (LT ES 11 till LT ES 61, LT ES 9), anslutna till en  byggnadsautomatisering, som sköter strömförsörjningen och styrningen (se ”Bruksanvisning LED-remsor”, bild G) De anslutningsmöjligheter som gäller för de komponenter som avses beskrivs nedan. När du ansluter LED-remsan eller -remsorna till nätdelen ska det finnas en strömbrytare på...
  • Page 195: Idrifttagning

    Idrifttagning Placera kabeln i klämområdet på dragavlastningen så att den icke oisolerade delen  kläms fast i de båda klämanordningarna (se bild D, pos. 3). Försäkra dig om att de enskilda trådarna är dragavlastade.  Sätt höljets lock (se bild D, pos. 1) på nätdelen. ...
  • Page 196: Avhjälpa Störningar

    Avhjälpa störningar 10 Avhjälpa störningar FARA Risk för elektriska stötar om nätdelen inte ansluts fackmässigt! Elektriska stötar kan leda till mycket allvarliga eller dödliga personskador. Försäkra dig alltid om att nätdelens nätkontakt har dragits ut innan arbeten utförs.  Vänta i 10 sekunder efter att nätkontakten har dragits ut. ...
  • Page 197 Urdrifttagning, demontera 12 Urdrifttagning, demontera FARA Risk för elektriska stötar vid ofackmässig demontering. Om demonteringen görs av obehöriga personer kan det leda till elektriska stötar med dödlig utgång. Låt endast komponenterna tas ur drift och demonteras av kvalificerad fackpersonal.  12.1 Urdrifttagning För att ta LIPROTEC-systemet ur drift gör man följande: Stäng av LIPROTEC-systemet.
  • Page 198 www.liprotec.com www.schlueter-systems.com/app/ Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 · D-58640 Iserlohn Tel.: +49 2371 971-240 · Fax: +49 2371 971-49 240 info@schlueter.de · www.schlueter.de...

Table des Matières