La Solution Télématique innovante pour la voiture basée sur Microsoft Auto™ INFORMATIONS GÉNÉRALES......FONCTIONS MAINS LIBRES........ La fonction mains libres ..........Passer un appel ............Le lecteur de textos............ Gérer un appel entrant ..........Le Media Player ............Gérer un appel en cours ..........Sécurité...
Page 3
– Stop ..............DISPOSITIFS DE MÉMOIRE USB COMPATIBLES – Piste suivante ............– Dispositifs de mémoire USB ........– Piste précédente ............ – Gestion des fichiers audio issus d’iPod......– Changement de la source audio ....... – Fichiers audio numériques compatibles ...... Conseils pour l’utilisation du Media Player......
Système mains libres avec technologie Bluetooth ® lecteur de textos et Media Player INFORMATIONS GÉNÉRALES Blue&Me™, basé sur Microsoft Auto™, est Le système Blue&Me™ , grâce à sa com- LA FONCTION MAINS LIBRES un système télématique personnel qui permet plète intégration avec les commandes vo- La caractéristique fondamentale de cette d’utiliser des applications pour la communica- cales, les commandes au volant, les com-...
Page 5
Pour de plus amples informations sur les té- Pour l’interaction avec le système Blue& La fonction mains libres permet d’exécuter léphones compatibles avec Blue&Me™, Me™, on peut utiliser les commandes au les opérations suivantes : se référer au chapitre TECHNOLOGIES COM- volant ou la reconnaissance vocale.
❍ Accepter un appel – l’usager peut LE LECTEUR DE TEXTOS Le lecteur de textos de Blue&Me™ vous accepter un appel entrant en appuyant (fonction disponible permet de : ß sur la touche /MENU au volant. uniquement sur les portables ❍...
LE MEDIA PLAYER Le Media Player permet d’exécuter les opé- Note rations suivantes : Le Media Player de Blue&Me™ permet de Le Media Player ne prend pas en charge les ❍ Lecture de l’audio numérique lire, via le système audio de la voiture, l’au- fichiers audio protégés DRM (Digital Right Ma- –...
SÉCURITÉ ROUTIÈRE ATTENTION L’utilisation de certaines fonctions du système pendant la conduite risque de détourner l’attention du conducteur et de provoquer des accidents ou, en tout cas, d’avoir des conséquences sérieuses ; par conséquent, ces fonctions ne doivent être activées que si les conditions de la conduite le permettent, voire lorsque le véhicule est à l’arrêt. ATTENTION Lire et Suivre les Instructions suivantes : avant d’utiliser le système, lire et suivre toutes les instructions et les informa- tions de sécurité...
ÉCRAN ET COMMANDES AU VOLANT Port USB – Prise AUX (pour lesvesions/ marchés, où cela est prévu) A0K1228f Port USB fig. 1 Dans ce manuel, les descriptions des rubriques de menu se réfèrent à l’écran multifonction, qui fournit certains affichages de façon abrégée par rapport à la version avec écran multifonction reconfigurable. L’écran multifonction reconfigurable présente les rubriques de menu affichées en entier.
Page 10
Touche Pression courte Pression prolongée (moins d’une seconde) (plus d’une seconde) ß/MENU – Activation du Menu Principal de Blue&Me™ – Refus de l’appel – Confirmation de l’option sélectionnée dans le menu téléphonique entrant – Acceptation de l’appel téléphonique entrant – Fin de l’appel téléphonique en cours –...
GUIDE RAPIDE DE LA FONCTION MAINS LIBRES Pour commencer à utiliser la fonction mains PRÉPARER LE RÉPERTOIRE AVERTISSEMENTS libres avec reconnaissance vocale et techno- DE VOTRE TÉLÉPHONE ❍ L’accès au répertoire copié sur Blue& logie Bluetooth ® de Blue&Me™ : PORTABLE Me™...
❍ Lorsque le portable le demande, insérer CONNAISSANCE DES ENREGISTRER LE TÉLÉPHONE COMMANDES VOCALES PORTABLE au moyen des touches du téléphone le co- de PIN affiché sur l’écran du combiné de Durant le dialogue avec le système, vous pou- AVERTISSEMENT Effectuer cette opération bord.
❍ Sur certains téléphones portables com- PASSER UN APPEL Si plusieurs numéros de téléphone corres- patibles, les noms du répertoire ne sont pondent au nom Marc, mais que l’indication Imaginons que « Marc » soit l’un des noms pas copiés automatiquement, mais ils du type de numéro n’y figure pas, le systè- mémorisés dans le répertoire.
GUIDE RAPIDE GUIDE RAPIDE DU MEDIA PLAYER DU LECTEUR DE TEXTOS ❍ Après la création par Blue&Me™ d’une Pour démarrer la lecture de l’audio numé- rique mémorisé sur le dispositif USB, pro- bibliothèque à partir des fichiers audio nu- (Uniquement sur les céder de la façon suivante : mériques, il est possible de sélectionner téléphones portables dotés...
UTILISATION DU Blue&Me™ COMMANDES VOCALES COMMANDES AUTORADIO COMMANDES AU VOLANT Il n’est pas nécessaire de changer de position Sur le panneau avant de l’autoradio se trou- Les commandes au volant (voir fig. 1) ser- vent les touches Õ / Ô / È / Í qui acti- de conduite pour que les commandes vocales vent à...
Page 16
Pour passer une commande vocale au sys- Pour réécouter le dernier message pronon- À tout moment, la fonction d’aide peut vous ‘ ‘ tème, appuyer sur et attendre le signal cé par le système, appuyer sur pendant fournir la liste des commandes disponibles ‘...
à la langue pré- ❍ Prononcer les mots clairement, pas trop sente sur le Blue&Me™. rapidement mais sans interruption. Pour changer la langue de la reconnaissan- ce vocale, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo ou consulter l’espace réservé sur www.alfaromeo.com...
❍ Nom de l’opérateur téléphonique actif sur ÉCRAN ❍ L’absence du symbole indique que la son propre téléphone portable (s’il n’est connexion avec le téléphone portable Différentes fonctions sont affichées sur pas disponible il sera affiché « - - - - - ») s’est interrompue (versions avec écran l’écran du combiné...
❍ RÉPERTOIRE – ce sous-menu permet de AUDIO MENU DES FONCTIONS Blue&Me™ voir les numéros de téléphone de votre L’audio de Blue&Me™ (mains libres, Me- répertoire téléphonique, et d’en sélec- dia Player, annonces vocales, signaux so- Le Menu Principal de Blue&Me™ visuali- tionner un pour l’appeler.
❍ MEDIA PLAYER – ce sous-menu permet Lancement du Menu Principal Navigation au moyen de défiler les pistes audio numériques des options d’un menu Pour activer le Menu Principal de Blue&Me™, de la bibliothèque par dossier, artiste, ß appuyer sur /MENU, après quoi on peut Pour naviguer à...
FONCTIONS MAINS LIBRES Blue&Me™ permet de passer et de re- Notes PASSER UN APPEL cevoir des appels sur téléphone portable ❍ Avant de pouvoir passer et recevoir des Il existe plusieurs méthodes pour passer un équipé de la technologie Bluetooth ®...
Appeler un nom présent dans Si la personne à contacter (par exemple Ou bien, par commande vocale : le répertoire Marc) dispose de plusieurs numéros de Supposons que l’usager veuille appe- téléphone sans plus de précisions, le sys- ler « Marc » qui figure dans le répertoi- Pour utiliser ce mode, il est nécessaire d’en- tème affichera le nom ainsi qu’une lis- re du téléphone portable.
Conseil Si le numéro est incomplet, prononcer Pour annuler la composition du numé- les chiffres manquants, puis à la fin, di- ro de téléphone, prononcer « Annuler ». Lorsque vous appelez un nom auquel corres- re « Appeler ». Le système enverra l’ap- pondent plusieurs numéros de téléphone, in- Pour effacer le numéro complet affiché, pel téléphonique correspondant au nu-...
Ou, par commande vocale : Appeler un numéro au moyen Appeler un numéro présent du clavier du téléphone parmi les derniers appels Pour rappeler la dernière personne qui l’on ‘ a téléphoné, appuyer sur et dire « Der- Avec ce système, il est également pos- L’option DERNIERS APP.
GÉRER UN APPEL ENTRANT Répondre à un appel entrant GÉRER UN APPEL EN COURS pendant une conversation en Avec la fonction mains libres, on peut ré- cours Transfert de l’appel pondre aux appels reçus au moyen des com- du téléphone portable mandes au volant.
Transfert de l’appel du Lorsque la fonction de Conférence télépho- FONCTION CONFÉRENCE système mains libres vers nique est active, « CONFÉRENCE » sera af- TÉLÉPHONIQUE (Uniquement le téléphone portable fiché sur l’écran. pour les téléphones dotés de la technologie Bluetooth ®...
FONCTIONS DU LECTEUR DE TEXTOS (Uniquement pour les portables dotés de cette fonction) Si le téléphone équipé de la technologie Ou, par commande vocale : LECTURE DU DERNIER Bluetooth gère la fonction de lecture des MESSAGE REÇU ® si vous prononcez « Oui », Blue& Me™ textos, dès qu’un nouveau texto est reçu, le lira le texte du message, en considérant À...
LISTE DES MESSAGES GESTION DES TEXTOS Ou, par commande vocale : Blue&Me™ mémorise jusqu’à 20 mes- Pour chaque texto reçu, le Blue&Me™ vous ‘ Appuyez sur et prononcez « Lecteur sages reçus (en présence de messages conca- permet de : de messages ».
❍ NON ACTIF : EFFACEMENT DE TOUS RÉGLAGES D’INFOS LES MESSAGES Le lecteur de textos du Blue&Me™ per- Blue&Me™ désactive le Lecteur de Blue&Me™ peut mémoriser jusqu’à 20 tex- met de programmer le mode d’infos à la ré- textos, ainsi la réception d’un nouveau texto ne sera en aucune façon signalée tos : la réception d’un nouveau message ef- ception d’un nouveau texto, selon trois pos-...
FONCTIONS DU MEDIA PLAYER Le menu MEDIA PLAYER permet de : CONNEXION DU DISPOSITIF Lorsque la création de la bibliothèque mul- USB AU Blue&Me™ timédia est terminée, il est possible d’utili- ❍ afficher les pistes mémorisées sur le dis- ser Blue&Me™ pour afficher et sélection- positif USB/iPod raccordé...
Note GESTION DE LA Sélection par dossier BIBLIOTHÈQUE MULTIMÉDIA Tous les formats ne prévoient pas la saisie d’in- Si sur le dispositif USB sont mémorisés des formations multimédia. Parmi les formats re- Le Media Player vous permet de sélectionner dossiers contenant des pistes, ces dernières connus par le Blue&Me™, .mp3 , .wma et l’audio numérique présent sur votre disposi- seront visibles dans le menu DOSSIERS...
Ou, par commande vocale : Sélection par artiste Ou, par commande vocale : ‘ ‘ Appuyer sur et dire « Media Player Appuyer sur et dire « Media Player Pour sélectionner toutes les pistes rela- » puis « Options USB » et enfin « Dos- tives à...
Note Sélection par genre musical Sélection par album Pour sélectionner toutes les pistes rela- Si votre dispositif USB contient de nombreux Pour sélectionner un album par com- tives à un genre musical donné par com- mande manuelle : fichiers audio, le menu GENRES peut être di- mande manuelle : visé...
Ou, par commande vocale : Sélection par playlist Ou, par commande vocale : ‘ ‘ Appuyez sur et dire « Media Player Appuyer sur et dire « Media Player » Si des playlists ont été mémorisées sur le » puis « Options USB » et enfin « Al- puis «...
ÉCOUTE DES PISTES AUDIO Piste en cours Ou, par commande vocale : Pour connaître la liste complète des com- ‘ Avec la fonction INFO PISTE, il est possible Appuyer sur et dire « Media Player » mandes vocales utilisables avec le Media d’afficher à...
Pause Piste suivante Piste précédente Pour passer à la piste suivante par com- Pour revenir à la piste précédente par Pour mettre en pause la piste en cours & mande manuelle : commande manuelle : /ESC ou sur la d’écoute : appuyer sur touche MUTE sur la façade de l’autoradio.
Changement CONSEILS POUR Organisation des fichiers de la source audio L’UTILISATION multimédia DU MEDIA PLAYER ❍ Pour pouvoir effectuer sur Blue&Me™ Pour changer la source audio (Radio, CD, Chargeur CD, Media Player), appuyer sur une sélection musicale sur la base d’un Défilement SRC/OK ou sur les touches spécifiques critère (auteur, album, genre, etc.), il...
Création de la bibliothèque RÉGLAGES USB Création de playlist pour multimédia sur Blue&Me™ Blue&Me™ Lecture automatique ❍ La création de la bibliothèque multimé- Pour créer une playlist .wpl pour Blue& dia pourrait demander quelques mi- Me™ en utilisant Microsoft ® Windows Me- Avec la fonction Lecture automatique, il est nutes.
Lecture aléatoire Répétition de piste Pour changer le réglage de la Lecture automatique, en utilisant l’interaction La fonction Lecture aléatoire change l’ordre Lorsque l’on active la fonction Répétition de manuelle : de lecture des pistes audio numériques. piste, la piste est lue en boucle. Accédez au Menu Principal, sélectionnez Lorsque l’on active la fonction Lecture aléa- Pour activer Répétition de piste, par com-...
FONCTIONS DE RÉGLAGE Le menu RÉGLAGES permet d’exécuter les ENREGISTREMENT Pour effectuer l’enregistrement au fonctions suivantes : DU TÉLÉPHONE PORTABLE moyen de la commande manuelle, pro- ❍ Enregistrement du téléphone portable céder comme suit : Pour pouvoir utiliser votre téléphone portable ❍...
Page 41
Sur votre téléphone portable, chercher Lors du premier enregistrement d’un té- Ou, par commande vocale : l’option qui vous permet d’afficher les léphone portable, le système visualise ‘ Appuyer sur et dire « Réglages », dispositifs dotés de la technologie Blue- un message de bienvenue immédiate- puis, après le message fourni par le sys- tooth...
Page 42
Lorsque le portable le demandera, sai- Sur certains téléphones portables, les ❍ Lorsque des noms sont ajoutés ou modifiés sissez avec le clavier de votre portable, noms du répertoire ne sont pas copiés au- dans le répertoire, insérer les signes cor- le code PIN affiché...
❍ Si vous souhaitez enregistrer à nouveau Notes GESTION DES INFOS votre portable, il est d’abord nécessai- DE L’USAGER ❍ Il n’est nécessaire d’enregistrer son re d’effacer l’ancien enregistrement. Il est possible de modifier les infos des usa- propre téléphone portable qu’une seu- Pendant cette opération, toutes les don- gers sauvegardées dans le système mains le fois.
Notes Supprimer les usagers Pour accéder au menu INFOS USAGER enregistrés par interaction manuelle, procéder com- ❍ Ne jamais oublier que si un téléphone me suit : activer le Menu Principal en ap- portable est enregistré sur le système Dans le menu INFOS USAGER, vous pouvez ß...
Éliminer le répertoire Copier le répertoire Ajouter des contacts téléphonique Si durant la procédure d’enregistrement, Si votre téléphone portable n’effectue pas Dans le menu INFOS USAGER, il est égale- vous avez choisi de ne pas copier le réper- la sauvegarde automatique du répertoire ment possible d’éliminer le répertoire télé- toire téléphonique ou si vous avez récem- téléphonique durant l’enregistrement du...
Effacer toutes les données OPTIONS AVANCÉES SORTIE DU MENU RÉGLAGES Pour rétablir les réglages initiaux du sys- Pour accéder au menu OPT. AVANCÉES, À la fin de chaque opération, il est possible tème mains libres en supprimant toutes en utilisant l’interaction manuelle, procé- de sortir du menu de réglage en procédant les infos et tous les répertoires/contacts dez de la façon suivante :...
® Blue&Me™, adressez-vous aux Services et le profil HandsFree 1.5 (se référer aux ca- le répertoire sera entièrement copié automa- Agréés Alfa Romeo ou consultez l’espace dé- ractéristiques de connexion Bluetooth tiquement sur Blue&Me™ pendant la pro- ® dié sur www.alfaromeo.com.
Téléphones portables avec Téléphones portables avec DISPOSITIFS DE MÉMOIRE USB gestion des contacts gestion des textos COMPATIBLES individuels (certains portables seulement permettent l’écoute des textos entrants) Dispositifs de mémoire USB Si votre téléphone portable prévoit la fonc- tion de transmission des contacts individuels Si votre téléphone portable prévoit la fonc- Le Media Player est compatible avec la plu- du répertoire téléphonique via la technologie...
Gestion de fichiers audio Fichiers audio numériques compatibles depuis dispositifs iPod Le Media Player gère la diffusion de fichiers audio aux formats suivants : Opérations réalisables Extension Codage audio ❍ Écoute de pistes de qualité numérique .wma Il gère les normes WMA version 1 et WMA version 2. ❍...
Formats de playlist compatibles Note sur les marques Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ® ® Le Media Player gère la lecture de playlists Sony est une marque déposée de Sony Corporation. ® dans les formats suivants : Ericsson ®...
LISTE DES COMMANDES VOCALES DISPONIBLES Sur les tableaux qui suivent, sont représentées toutes les commandes vocales disponibles de Blue&Me™. Pour chaque commande, est indiquée la commande « principale », et à la suite les synonymes qu’il est possible d’utiliser. TABLEAU DES COMMANDES VOCALES TOUJOURS DISPONIBLES •...
TABLEAU DES COMMANDES VOCALES DU SYSTÈME MAINS LIBRES • Un Saisie chiffre « 1 » • Deux Saisie chiffre « 2 » • Trois Saisie chiffre « 3 » • Dièse • Quatre Insertion du symbole « # » Saisie chiffre « 4 » •...
Page 53
➯ suit • Travail Activation de l’appel du nom sélectionné, à l’adresse : • Bureau « Travail » / « Bureau » • Appeler [Nom] »/ • Appeler [Nom] »/ Activation de l’appel du nom sélectionné, à l’adresse : • Appeler [Nom](au/à la/le) •...
TABLEAU DES COMMANDES VOCALES LECTEUR DE TEXTOS • Lire dernier • Lire • Lire dernier • Lire dernier message • Relire • Lire dernier message Lecture du texto sélectionné parmi • Lire message • Lire • Lire message ceux contenus dans la liste des textos •...
TABLEAU DES COMMANDES VOCALES DU MEDIA PLAYER • Media Player • Média ➠ Activation du menu MEDIA PLAYER • Lecteur • Lecteur multimédia • Lire • Play • Lire la piste Activation de la lecture de l’audio numérique • Lire le fichier multimédia •...
Page 56
➯ suit • Désactiver lecture aléatoire • Désactiver shuffle Désactivation de la fonction de lecture des pistes dans un ordre aléatoire • Désactiver lecture aléatoire • Désactiver shuffle • Activation répétition de piste • Activation répétition de piste • Activer répétition Activation de la fonction de lecture continue des pistes •...
Page 57
➯ suit • Piste en cours • Qu’est-ce que c’est ? Visualisation des informations concernant la piste en lecture • Qu’est-ce que j’écoute ? • Piste en cours • Dossiers • Dossier • Parcourir les dossiers Activation du menu DOSSIERS du Media Player •...
TABLEAU DES COMMANDES VOCALES POUR LES FONCTIONS DE RÉGLAGE • Réglages Suppression des données d’enregistrement • Infos usager • Supprimer usagers • Régler de tous les usagers • Configurer Activation du menu INFOS USAGER Activation du menu • Éliminer répertoire RÉGLAGES du •...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES MAINS LIBRES Cas généraux Problème Cause probable Solution possible Pour les téléphones portables avec Pour les téléphones portables avec L’écran indique : AUCUN RÉPERTOIRE gestion du répertoire gestion du répertoire ❍ Lorsque le système a demandé ❍ Utilisez l’option RÉPERTOIRE du «...
Page 60
Problème Cause probable Solution possible Pour les téléphones portables avec Pour les téléphones portables avec L’écran indique : RÉPERTOIRE VIDE gestion du répertoire gestion du répertoire ❍ L’usager a répondu « Oui » lorsque le ❍ Saisir les noms valides (un nom et au système a demandé...
Page 61
Problème Cause probable Solution possible ❍ Le portable enregistré est éteint ❍ Allumer le téléphone portable L’écran indique : AUCUN TÉLÉPHONE ❍ Le portable enregistré n’est pas dans ❍ Assurez-vous que votre téléphone le rayon d’action du système a bien été enregistré (environ 10 m) ❍...
Page 62
Problème Cause probable Solution possible ❍ L’usager n’a pas saisi dans son télé- L’écran indique : ENREG. ÉCHOUÉ Répéter la procédure d’enregistrement. phone portable, dans le délai de trois Pendant la phase de saisie du PIN, vérifier minutes, le code PIN fourni par le que le numéro de PIN saisi sur le portable système est le même que celui qui s’affiche sur...
Page 63
Problème Cause probable Solution possible ❍ Le nombre maximum de tentatives Après avoir raccordé le téléphone portable Vérifier la compatibilité du téléphone au Blue&Me™, le système ne télécharge de téléchargement du répertoire non portable sur le site dédié pas automatiquement le répertoire réussies a été...
Page 64
Problème Cause probable Solution possible ❍ Si vous ne parlez pas dans un délai ❍ Appuyer sur ‘ Le système ne répond pas à une et reprononcer la suffisamment court après avoir commande vocale ou à la pression commande vocale ‘...
Page 65
Problème Cause probable Solution possible Quand on enregistre un téléphone Le téléphone portable a déjà été Il n’est nécessaire d’effectuer la procédure déjà enregistré, l’écran affiche : enregistré d’enregistrement de son propre ENREGISTREMENT ÉCHOUÉ portable qu’une seule fois. Ensuite, le Blue&Me™...
Page 66
Problème Cause probable Solution possible Lorsqu’on effectue le transfert des noms Remplacer le « + » au début de Dans certains cas, il est impossible et/ou des numéros de téléphone entre l’indicatif du pays par « 00 » d’appeler les numéros de téléphone le téléphone portable et le système (ex.
LECTEUR DE TEXTOS Problème Cause probable Solution possible Certains téléphones portables ne gèrent Vérifier que le téléphone portable Je reçois un texto sur le téléphone pas le transfert des textos sur le prenne en charge la fonction de transmission portable, mais pas sur Blue&Me™ Blue&Me™...
Page 68
Problème Cause probable Solution possible L’usager ne lit pas certains textos Il est possible d’effacer les textos Blue&Me™ est en mesure de lire et de mémorisés par Blue&Me™. présents sur son téléphone portable, mémoriser les 20 derniers textos reçus sur la liste des textos de Blue&Me™ FONCTIONS DU LECTEUR DE TEXTOS, alors que le téléphone portable est paragraphes GESTION DES TEXTOS et...
MEDIA PLAYER Problème Cause probable Solution possible ❍ Aucun fichier audio numérique n’est ❍ Insérer les fichiers audio numériques Indication à l’écran : PAS DE MÉDIA présent sur le dispositif de mémoire USB. dans votre dispositif de mémoire USB ❍ Si l’on constate une interruption en suivant les instructions de votre logiciel pour la gestion des fichiers de l’alimentation, par exemple si la...
Page 70
Problème Cause probable Solution possible Indication à l’écran : L’usager a tenté de lire une playlist, mais Créer une playlist sur l’ordinateur en utilisant l’application PAS DE LISTE sur le dispositif USB connecté, aucune de gestion des fichiers multimédia et l’ajouter sur le playlist n’est présente dispositif USB ❍...
Page 71
Problème Cause probable Solution possible La piste audio sélectionnée pour l’écoute Indication à l’écran : PROTÉGÉ est protégée par le DRM et ne peut pas – être lue sur le Media Player Votre playlist contient probablement des Pour plus d’informations, voir le Blue&Me™...
Page 72
Problème Cause probable Solution possible Le dispositif de mémoire USB Le dispositif de mémoire USB a été Pour rétablir le dispositif de mémoire USB précédemment inséré demande retiré de l’ordinateur avant d’être prête en utilisant Microsoft ® Windows ® plus de 10 secondes pour reprendre pour cette opération cliquer sur RESSOURCES DE L’ORDINATEUR la lecture sur le Blue&Me™...
iPod Problème Cause probable Solution possible La fonction de répétition de la piste Dans le menu, il existe une rubrique Avec l’iPod ou la clé USB, le système peut avoir été activée par inadvertance spécifique, de type « Répétition de piste » continue à...
PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Les fonctions prévues par le dispositif Blue&Me™ comprennent le traitement des données personnelles. Pour la protection de l’accès non autorisé à ces informations, le dispositif a été réalisé de façon à ce que : ❒ Les données personnelles liées aux fonctions mains libres (répertoire téléphonique et derniers appels) sont accessibles uniquement ®...
AVERTISSEMENT SUR L’UTILISATION DU LOGICIEL DU SYSTÈME Ce système contient un logiciel concédé en licence à Fiat Auto S.p.A. Toute dépose, lecture, reverse engineering ou autre utilisation non autorisée du logiciel de ce système en violation du contrat de licence est absolument prohibée. AVERTISSEMENT Accéder abusivement à...
DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS – Reconnaissance vocale. Si le LOGICIEL contient un ou plusieurs composants à reconnaissance vocale, vous devez tenir compte du fait que la reconnaissance vocale est un processus essentiellement statistique et que des erreurs de reconnaissance vocale sont iné- luctables.
– Composants de services basés sur Internet. Le LOGICIEL pourra contenir des composants qui permettent et facilitent l’utilisation de services basés sur Internet. Vous acceptez en toute connaissance de cause que les Fournisseurs de logiciel de Fiat Auto S.p.A., leurs filiales et/ou leur représentant désigné puissent contrôler automatiquement la version du LOGICIEL que vous utilisez et/ou ses composants et fournir des mises à...
DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Tous les titres et droits de propriété intellectuelle sur le LOGICIEL (y compris, mais pas seulement, les images, photos, animations, fichiers vidéo, fichiers audio, textes et « applets » incorporés dans le LOGICIEL), le matériel imprimé correspondant, et chaque copie du LOGICIEL, sont la propriété...
RESTRICTIONS POUR L’EXPORTATION Vous acceptez que le LOGICIEL soit soumis à la jurisprudence sur l’exportation des États-Unis et de l’Union Européenne. Vous vous engagez à respecter toutes les lois nationales et internationales appliquées au LOGICIEL, y compris les dispositions de l’Autorité des États-Unis pour les exportations (U.S.
CUSTOMER SERVICES TECHNICAL SERVICES – SERVICE ENGINEERING Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia) Fiat Group Automobiles S.p.A. Publication n. 604.38.306 - 1 Édition – 10/2010 Propriété réservée. Reproduction, même partielle, interdite sans autorisation par écrit de Fiat Group Automobiles S.p.A. S E R V I C E...