Page 1
PORTABLE MINIDISC RECORDER LECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE MODEL MODÈLE MD-MT99C OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI ENGLISH ······ Please refer to pages E-1 to E-48. FRANÇAIS ······ Se reporter aux pages F-1 à F-48.
ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Contents „ Important Introduction „ Advanced Features Special Notes ....... . 2 Changing Default Settings .
US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories. z The letters in brackets contained in the model number z The AC adaptor supplied with the MD-MT99C must not be indicate the colour of the product only. Operation and used with other equipment.
DC supplied with this unit, as it may damage it. z Places where sand can easily enter the z SHARP is not responsible for damage due to improper inside of the unit (beaches etc.). use. Refer all servicing to a SHARP authorised service centre.
Inserting a MiniDisc MD-MT99C Slide the OPEN lever to release the compart- ment door. Lift it up. Insert a MiniDisc as shown. Close the compartment door. Notes: z Do not place the MiniDisc under the holder. z If any resistance is felt, do not force the MiniDisc into the unit, as it may cause damage to the unit.
Recording Press the button to adjust the record- ing level. Analogue recording Adjust the recording level so that the maximum sound volume from the source makes the reading swing somewhere between -4 dB and 0 dB. Level meter indicator Digital recording You can adjust the level in 1dB increments within the range of +12 - -12dB.
Page 11
MD-MT99C To interrupt recording Press the PAUSE button on the stereo system Press the PLAY/PAUSE button. z To resume recording, press the PLAY/PAUSE button to enter the playback pause mode. again. Here you can search for the track to record.
Page 12
Recording (continued) To update the recorded contents of the Mini- Warning: If the power is removed (Battery/AC adaptor) whilst Disc "TOC" is displayed, the MiniDisc unit lid will remain Press the /:OFF button whilst in the stop mode. locked until the battery/main power is restored and the The power turns off after recorded contents have been unit is turned on.
Page 13
MD-MT99C „ To prevent recorded MiniDiscs from being „ About sampling rate converter erased accidentally This portable MD incorporates a sampling rate converter meaning it can record from digital radios or DAT tape Slide the accidental erase prevention tab, located on the recorders.
MD-MT99C „ Volume control Insert the headphones plug firmly into the head- Press the VOL+ button to increase the volume and the VOL- button to decrease the volume. phones socket on the remote control. Volume (0-30) Plug the remote control into the REMOTE sock- et on the unit.
Advanced Playback „ To locate the beginning of a track To move to the beginning of the next track: Press the button during playback. To restart the track being played: Press the button during playback. To locate the next track: Press the button whilst the unit is stopped.
Page 17
MD-MT99C „ Random play or repeat play During playback, press the MODE/CHRG button repeat- edly to select the playback mode. RANDOM Random play RANDOM Repeat play of tracks in random order Repeat play of all of the tracks Repeat play of a single track...
Advanced Recording „ Long-play recording When a recording is paused, press the MODE/ 2 times and 4 times long recording CHRG button repeatedly to select the recording Double or quadruple time of stereo recording is possible. mode. Monaural recording In monaural, you can record twice as long as the stereo Each time the button is pressed, the display will recording.
Page 19
MD-MT99C „ About the recording mode Notes: z Tracks can be recorded in stereo recording mode, 2 You can select the recording mode from stereo recording, times long recording mode, and 4 times long recording 2 times long recording, 4 times long recording, and mon- mode on one MiniDisc.
Page 20
Advanced Recording (continued) „ Playback sound-actuated recording Press the PAUSE button on the stereo system Recording automatically starts or pauses by detecting to enter the playback pause mode. sound from the stereo system (Synchronised recording). Select the starting point for your recording and press the PAUSE button.
Page 21
MD-MT99C „ To start recording from the middle of a track During playback, press the PLAY/PAUSE button You can erase a portion of a track and make a new at the point where you want to begin recording. recording. All of the tracks that follow the newly recorded track will be erased.
Page 22
Advanced Recording (continued) „ To create your own track numbers „ Recording tracks as a single track You can create your own track numbers at any point. You can record several pieces of music as a single track by disabling the auto marker function. Whilst recording, press the REC button at the point where you want to create track numbers.
Page 23
MD-MT99C „ About track numbers z When recording, if a programmed playback is per- formed by the source or playback is performed by 1. Track numbers are created automatically during re- selecting tracks manually, the MiniDisc track numbers cording via the analogue connection when a silence may not be the same as on the source.
Recording from a Microphone „ To record from a microphone E-23 ENGLISH...
Page 25
MD-MT99C To interrupt recording Connect a stereo microphone to the MIC IN Press the PLAY/PAUSE button whilst recording. z To resume recording, press the PLAY/PAUSE button socket. again. The track number will be increased by one each time you interrupt recording.
Page 26
Recording from a Microphone (continued) „ Sound-actuated recording (Mic Synchro- About pause function The unit automatically pauses when the microphone nised recording) does not pick up any sound for 3 seconds or more. (Pause function does not work for approximately 10 sec- Press the REC button.
Page 27
MD-MT99C „ Track intervals Example: Set to "5 minutes". When recording from the microphone, track numbers will During a mic manual recording be created automatically at regular intervals (default set- Timed auto marks will be created every 5 minutes. ting: approximately every 5 minutes). During a mic syn- chro recording, the unit pauses when a silence lasts for 3 seconds or more, and creates a track number.
Checking Displays „ To check the elapsed time and remaining „ To check the remaining recording time and time of the track the total playing time During playback, press the DISP button. Whilst in the stop mode, press the DISP button. Each time the button is pressed, the display will change Each time the button is pressed, the display will change as follows.
Page 29
MD-MT99C „ To display the playing time of an individual „ Checking the remaining amount of battery level track The remaining amount of battery level is shown by the battery indicator ( ) during operation. Whilst in the stop mode, press the but- ton to display the track number and track name.
Battery Power „ Charging the rechargeable battery When the rechargeable battery is used for the first time or when you want to use it after a long period of disuse, be sure to charge it fully. Insert the rechargeable battery. A rechargeable battery other than the one supplied or the optional one (AD-N70BT) cannot be charged.
Page 31
MD-MT99C „ About charging time „ Using with the rechargeable or alkaline bat- After about 3.5 hours have passed, " " will tery go out. The battery charging is about 90 % complete. Disconnect the AC adaptor. To charge the battery fully, continue charging for about 2 more hours.
Hold Function The present operation condition can be kept even if other buttons are accidentally pressed in a place such as a crowded train. If the battery is inserted or the AC adaptor is connected, To cancel the hold mode you can set this function even when the power is turned Move the HOLD switch away from the safety position (the off.
Changing Default Settings MD-MT99C „ Beep sound Whilst in the stop mode ... You can eliminate the confirmation sound that beeps when you press a button. With a MiniDisc inserted, press the MODE/CHRG „ Auto play button for 2 seconds or more. "SET UP" will ap- You can make the unit not play automatically when you insert pear.
Titling a MiniDisc „ Creating disc and track names Press the DISP button repeatedly to select the Load a MiniDisc to be named. A playback only or record- type of characters. ing prevented MiniDisc cannot be edited. <Disc name> <Track name> Whilst in the stop Whilst in the pause mode, press the EDIT...
Page 35
MD-MT99C „ To erase a charactor To enter more letters, repeat steps 3 - 5. Press the VOL+ or VOL- button to move the cursor to the character you want to erase, and then press the BASS When the name has been completely entered, button.
Page 36
Titling a MiniDisc (continued) „ To add characters „ Stamping titles from another MiniDisc Before stamping Put the unit in the character input mode. When there are 2 MiniDiscs on which the same tracks (Perform steps 1 - 2 on page 33.) are recorded, you can transfer the character information (disc and track names) of the Master MiniDisc to another Press the VOL+ or VOL- button to move the cur-...
Page 37
MD-MT99C Master MiniDisc operation Operation of the MiniDisc for stamping Insert a Master MiniDisc. Load a MiniDisc for stamping. Do not mistake the Master MiniDisc for the target one. Whilst in the stop mode, press the EDIT button to select "NAME STAMP".
Editing a Recorded MiniDisc „ To erase tracks one at a time „ To erase all of the tracks at once Start playing the track to be erased, and press Whilst in the stop mode, press the EDIT button the PLAY/PAUSE button. repeatedly to select "ALL ERASE".
Page 39
MD-MT99C „ To divide a track „ To combine tracks Start playing the track to be divided into two. Start playing the last of the two tracks to be Press the PLAY/PAUSE button at the point combined, and press the PLAY/PAUSE button.
Page 40
Editing a Recorded MiniDisc (continued) „ To move a track When a track has a name before dividing: The two new tracks will have the same name. However, in the "TOC FULL" condition, the second track may not be Play the track to be moved, and press the PLAY/ named.
Listening through Another System MD-MT99C „ Listening through a stereo system „ Listening through a car stereo Notes: Notes: z It is recommended that the volume level of the Mini- z Adjust the volume of both this portable MD and a car Disc unit be set to maximum when listening through a stereo.
Other Features and Caution „ Resuming auto play „ Rechargeable battery z A rechargeable nickel-metal hydride battery is the only When you stop playback and replay the MiniDisc without removing it, playback starts from the point kind that can be used. Even if the battery is not used, you should charge it at least once every three months you stopped it.
MiniDisc System Limitations MD-MT99C The unit may have the following symptoms whilst recording or editing. The unit is not out of order. SYMPTOM LIMITATIONS "DISC FULL" or "TOC FULL" appears More than 255 tracks (maximum) cannot be recorded regardless of even though the MiniDisc still has re- the recording time.
Error Messages ERROR MES- MEANING ERROR MES- MEANING SAGES SAGES z The battery has run down. z Stamp function does not work. BATT EMPTY Can'tSTAMP z Nothing is recorded. BLANK MD (Check the number of tracks.) z Cannot save the TOC information cor- (Replace the disc with a recorded disc.) Can'tWRITE rectly to a MiniDisc.
Page 45
MD-MT99C ERROR MES- MEANING ERROR MES- MEANING SAGES SAGES z Poor connection of the digital cable. z The temperature is too high. NO SIGNAL TEMP OVER z No output signal comes out from the (Turn off the power, and wait for a whilst.) connected unit to playback.
Many potential "problems" can be resolved by the owner without calling a service technician. If something seems to be wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre. The unit does not turn on.
Maintenance MD-MT99C „ If trouble occurs „ Cleaning When this product is subjected to strong external interfer- When the unit becomes dirty ence (mechanical shock, excessive static electricity, Clean it with a soft cloth. When the unit is excessively abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is dirty, use a soft cloth dampened in water (external sur- operated incorrectly, it may malfunction.
Specifications As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification chang- es for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
Page 49
MD-MT99C Battery life: Stereo 2 times long 4 times long When using the rechargeable Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous battery (fully charged) included recording: play: Approx. recording: play: Approx. recording: play: Approx. with the unit Approx. 7.5 13 hours Approx.
Page 50
FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Avant l'utilisation, veuillez lire ce mode d'em- ploi très attentivement. Table des matières „ Instructions importantes „ Fonctions avancées Remarques spéciales ......2 Modifications des réglages par défaut .
Les lettres mises en parenthèses du numéro de modèle Laboratories. indiquent la couleur du produit concerné. Le fonctionne- z L'adaptateur CA livré avec le MD-MT99C ne devra pas ment et les caractéristiques ne varient pas selon la cou- être utilisé avec un autre appareil.
Vibrations z SHARP n'est pas responsable des dommages causés par z Sable (sur la plage, par exemple) une mauvaise utilisation. Pour toute réparation, confier l'appareil au centre de service autorisé par SHARP.
Mise en place d'un MD MD-MT99C Agir sur le levier OPEN pour déverrouiller le compartiment. Ouvrir le compartiment. Mettre un MD en place (voir illustration). Refermer le compartiment. Notes: z Ne pas placer le minidisc sous le support. z Ne pas forcer pour introduire un minidisc dans l'appa- reil.
Enregistrement Appuyer sur la touche pour régler le niveau d'enregistrement. Enregistrement analogique Le niveau sonore maximal devra alors être situé en- tre - 4 dB et 0 dB. Voyant de compteur de niveau Enregistrement numérique On peut ajuster le niveau par paliers de 1 dB dans une plage comprise entre +12 - -12 dB.
Page 59
MD-MT99C Pour interrompre l'enregistrement Appuyer sur la touche PAUSE sur la chaîne hi-fi Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE. z Pour reprendre la lecture, réappuyer sun la touche pour mettre cette dernière en pause. PLAY/PAUSE. Maintenant on peut rechercher un morceau à enre- z Le numéro de morceau augmente chaque fois que...
Page 60
Enregistrement (suite) Pour écrire l'enregistrement sur MD Avertissement: Si on retire la source d'alimentation (pile/adaptateur CA) Appuyer, en arrêt, sur la touche /:OFF. malgré l'affichage de "TOC", l'appareil refuse de s'ouvrir L'appareil s'éteint après la mise à jour de l'enregistre- jusqu'au rétablissement de courant.
MD-MT99C „ Pour protéger les MD contre un effacement „ Convertisseur de taux d'échantillonnage accidentel Cet appareil est doté d'un convertisseur de taux d'échan- tillonnage grâce auquel l'enregistrement à partir d'un Déplacer le cavalier de protection, situé sur le côté, dans tuner numérique ou d'une cassette DAT est possible.
MD-MT99C „ Commande de volume Bien brancher le casque sur la télécommande. Appuyer sur la touche VOL+ pour augmenter le niveau sonore et sur la touche VOL- pour le baisser. Brancher la télécommande sur le jack REMOTE Volume (0-30) de l'appareil.
Lecture avancée „ Pour localiser un morceau Pour passer au morceau suivant: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche Pour repasser le morceau en cours: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche Pour localiser un morceau suivant: Appuyer, en cours d'arrêt, sur la touche „...
MD-MT99C „ Lecture au hasard et répétition Pendant la lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche MODE/CHRG pour sélectionner le mode de lec- ture. RANDOM Lecture au hasard RANDOM Répétition de morceaux dans un ordre aléatoire Répétition de tous les morceaux Répétition d'un seul morceau...
Enregistrement avancé „ Enregistrement de longue durée Pour sélectionner un mode d'enregistrement, Enregistrement 2 ou 4 fois plus long mettre l'enregistrement en pause et agir sur la Il est possible de doubler ou quadrupler la durée d'enre- gistrement en stéréo. touche MODE/CHRG.
MD-MT99C „ Du mode d'enregistrement Notes: z On peut spécifier sur le minidisc le mode d'enregistre- On peut sélectionner l'un des modes d'enregistrement: ment stéréo, 2 fois plus long ou 4 fois plus long. stéréo, 2 fois plus long, 4 fois plus long, monaural. La z En enregistrement monaural, le son en provenance durée d'enregistrement varie selon le mode choisi.
Enregistrement avancé (suite) „ Enregistrement déclenché par le son repro- Appuyer sur la touche PAUSE sur la chaîne hi-fi duit pour mettre cette dernière en pause. L'enregistrement se déclenche dès la détection de Sélectionner un point de démarrage pour l'enregis- signaux sonores en provenance d'une chaîne hi-fi (enre- trement et puis réappuyer sur la touche PAUSE.
Page 69
MD-MT99C „ Pour déclencher l'enregistrement à partir En cours de lecture, appuyer sur la touche du milieu d'un morceau PLAY/PAUSE lorsqu'on atteindra un point par On peut effectuer un nouvel enregistrement sur un mor- lequel on commencera l'enregistrement. ceau en effaçant ce dernier.
Enregistrement avancé (suite) „ Pour numéroter comme on le souhaitera „ Enregistrement des morceaux comme un On peut numéroter des points de son choix. seul On peut enregistrer des morceaux de musique comme Pendant l'enregistrement, appuyer sur la touche REC un seul en désactivant le numérotage automatique.
MD-MT99C „ Numéros de morceaux z Les numéros des morceaux sur MD peuvent ne pas correspondre à ceux de la source si on a effectué la 1. Les morceaux sont numérotés automatiquement en lecture en programmant des morceaux sur la source cours d'enregistrement (raccordement analogique) ou en en programmant à...
Enregistrement à partir d'un microphone „ Pour enregistrer par un microphone F-23 FRANÇAIS...
Page 73
MD-MT99C Pour interrompre l'enregistrement Brancher un microphone stéréo sur le jack MIC Appuyer, en cours d'enregistrement, sur la touche PLAY/ PAUSE. z Pour reprendre l'enregistrement, réappuyer sur la tou- che PLAY/PAUSE. Le numéro de morceau augmente Mettre un minidisc en place (page 6).
Enregistrement à partir d'un microphone (suite) „ Enregistrement synchronisé de son (enre- Fonction de pause L'appareil se met en pause si un silence dure 3 secondes gistrement synchronisé avec micro) ou plus. (La fonction de pause ne marche pas dans les 10 secondes qui suivent le départ de l'enregistrement.) Appuyer sur la touche REC.
MD-MT99C „ Intervalles entre morceaux Exemple: numérotage à "5 minutes" Pendant l'enregistrement par microphone, les morceaux Pendant l'enregistrement manuel par micro sont numérotés automatiquement à un intervalle régulier Le numérotage s'effectue à un intervalle de 5 minutes. (réglage par défaut: toutes les 5 minutes environ). Pen- dant l'enregistrement synchronisé...
Vérification de l'affichage „ Pour vérifier le temps écoulé et le temps „ Pour vérifier le temps d'enregistrement res- restant sur le morceau tant et le temps de lecture total Pendant la lecture, appuyer sur la touche DISP. En mode d'arrêt, appuyer sur la touche DISP. Chaque fois que la touche est pressée, l'affichage se Chaque fois que la touche est pressée, l'affichage se modifie comme suit.
MD-MT99C „ Pour afficher le temps de lecture sur le mor- „ Pour vérifier l'état d'usure de la batterie L'état d'usure de la batterie est indiqué par le voyant de ceau pile ( En mode d'arrêt, appuyer sur la touche pour afficher le numéro et le titre du mor-...
Fonctionnement sur les piles „ Mise en place de la batterie rechargeable Penser à charger complètement la batterie s'il s'agit de la première utilisation ou après une longue période de non- emploi. Introduire la batterie rechargeable. Il est possible de recharger seulement la batterie li- vrée avec l'appareil ou en option (AD-N70BT).
MD-MT99C „ Temps de charge „ Avec la batterie rechargeable ou une pile Environ 3,5 heures après, " " s'éteint. La alcaline recharge de la batterie est alors réalisée à 90 Débrancher l'adaptateur CA. Pour recharger la batterie complètement, poursuivre encore 2 heures.
Fonction de maintien L'appareil gardera son fonctionnement en cours même si une touche est pressée accidentellement (dans un train bondé par exemple). Si on a mis une pile en place ou si l'adaptateur CA est Pour annuler le mode de maintien raccordé, on peut activer cette fonction que l'appareil soit Déplacer le commutateur HOLD dans le sens opposé...
Modification des réglages par défaut MD-MT99C „ Bips En mode d'arrêt ... On peut supprimer le bip de confirmation qui est émis à la pression d'une touche. Mettre un MD en place et appuyer plus de 2 secon- „ Lecture automatique des sur la touche MODE/CHRG.
Titrage d'un minidisc „ Titrage de disques et de morceaux Sélectionner un type de caractère en agissant Mettre un MD à titrer. Le montage n'est pas possible sur la touche DISP. avec un MD non-enregistrable ou protégé contre l'enre- gistrement. <Titre de disque>...
MD-MT99C „ Pour effacer un caractère Pour saisir d'autres caractères, renouveler les Appuyer sur la touche VOL+ ou VOL- pour déplacer le étapes 3 - 5. curseur sur un caractère à effacer, et puis appuyer sur la touche BASS. La saisie de caractères terminée, on pressera „...
Titrage d'un minidisc (suite) „ Pour ajouter des caractères „ Copie de titres Avant la copie de titres Mettre l'appareil en mode d'entrée de caractère. Il est possible de copier des informations en caractères (Suivre les étapes 1 et 2 à la page 33.) (titres de disque et de morceaux) si des mêmes mor- ceaux sont enregistrés sur les deux MD de source et de Appuyer sur la touche VOL+ ou VOL- pour dé-...
Page 85
MD-MT99C Opération pour côté source Opération pour côté cible Mettre un MD de source en place. Mettre un MD de cible en place. Ne pas le confondre avec celui de cible. En mode d'arrêt, appuyer sur la touche EDIT pour sélectionner "NAME STAMP".
Montage d'un minidisc enregistré „ Pour effacer des morceaux à la fois „ Pour effacer tous les morceaux à la fois Reproduire le morceau à effacer et appuyer sur En mode d'arrêt, agir à plusieurs reprises sur la la touche PLAY/PAUSE. touche EDIT pour sélectionner "ALL ERASE".
MD-MT99C „ Pour diviser un morceau „ Pour fusionner des morceaux Reproduire le morceau à diviser en deux. Ap- Reproduire le deuxième des deux morceaux à puyer sur la touche PLAY/PAUSE lorsque l'on fusionner et appuyer sur la touche PLAY/PAU- atteindra un point par lequel on divise le mor- ceau.
Montage d'un minidisc enregistré (suite) „ Pour déplacer un morceau Titre du morceau divisé: Les deux morceaux portent un même titre. Toutefois, le deuxième ne portera pas de titre si l'appareil affiche Reproduire le morceau à déplacer et appuyer "TOC FULL". sur la touche PLAY/PAUSE.
Écoute à travers un autre système MD-MT99C „ Avec une chaîne audio „ Avec un autoradio Notes: Notes: z Il est conseillé de porter le niveau sonore du MD au z Régler le volume sur l'enregistreur MD et un autora- maximum pour l'écouter au moyen d'une chaîne hi-fi.
Autres fonctions et précautions „ Reprise de la lecture automatique „ Batterie rechargeable z La seule batterie au nickel-métal-hydride est utilisable. Lorsque l'on arrête et recommence la lecture sans retirer le MD, elle part à partir d'un point où on a Il faut recharger la batterie rechargeable tous les trois mois même en période de non-utilisation prolongée interrompu.
Limites du minidisc MD-MT99C L'appareil peut se comporter comme suit pendant l'enregistrement ou le montage. Il ne s'agit pas d'une panne. PROBLÈME DESCRIPTION L'appareil peut afficher "DISC FULL" ou Il est impossible d'enregistrer plus de 255 morceaux (maxi), quelle "TOC FULL" même si le temps d'enre- que soit la durée d'enregistrement.
Messages affichés MESSAGES SIGNIFICATION MESSAGES SIGNIFICATION D'ERREUR D'ERREUR z La batterie est épuisée. z La copie de titres est impossible. BATT EMPTY Can'tSTAMP z Rien n'a été enregistré. BLANK MD (Vérifier le nombre des morceaux.) z Les informations TOC ne sont pas cor- (Remplacer le disque.) Can'tWRITE rectement enregistrées.
Page 93
MD-MT99C MESSAGES SIGNIFICATION MESSAGES SIGNIFICATION D'ERREUR D'ERREUR z Mauvais raccordement du câble nu- z La température est trop élevée. NO SIGNAL TEMP OVER mérique. (Éteindre l'appareil et patienter un ins- z Aucun signal en provenance d'un élé- tant.) ment raccordé.
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, vérifier les points ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. L'appareil ne s'allume pas.
Entretien MD-MT99C „ En cas de dérangement „ Nettoyage Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité Si l'appareil est encrassé statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mau- Essuyer l'appareil avec un chiffon sec. Si la saleté résis- vaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Fiche technique SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
Page 97
MD-MT99C Durée de batterie: Stéréo 2 fois plus long 4 fois plus long Avec la batterie rechargeable Enregistre- Lecture inin- Enregistre- Lecture inin- Enregistre- Lecture inin- fournie (complètement rechar- ment ininter- terrompue: ment ininter- terrompue: ment ininter- terrompue: gée) rompu: 7,5...
Page 98
This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of information.
Page 99
(i) Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d’achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp.
Page 100
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East, Mississauga,Ontario L4Z 1W9 SHARP CORPORATION 9906 PRINTED IN MALAYSIA IMPRIMÉ EN MALAISIE TINSK0119AWZZ A0105.TO...