Errebi DELTA ADVANCE Notice D'utilisation

Errebi DELTA ADVANCE Notice D'utilisation

La machine duplicatrice

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MACCHINA DUPLICATRICE
DELTA ADVANCE
MANUALE D´ ISTRUZIONE
KEY CUTTING MACHINE
DELTA ADVANCE
INSTRUCTION MANUAL
KOPIERMASCHINE
DELTA ADVANCE
ANWEISUNGSHANDBUCH
MACHINE A TAILLER LES CLES
DELTA ADVANCE
NOTICE D'UTILISATION
DELTA ADVANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Errebi DELTA ADVANCE

  • Page 1 MACCHINA DUPLICATRICE DELTA ADVANCE MANUALE D´ ISTRUZIONE KEY CUTTING MACHINE DELTA ADVANCE INSTRUCTION MANUAL KOPIERMASCHINE DELTA ADVANCE ANWEISUNGSHANDBUCH MACHINE A TAILLER LES CLES DELTA ADVANCE NOTICE D’UTILISATION DELTA ADVANCE...
  • Page 3: Manuale D´ Istruzione

    MACCHINA DUPLICATRICE DELTA ADVANCE MANUALE D´ ISTRUZIONE ITALIANO www.errebispa.com www.errebispa.com...
  • Page 4 SOSTITUZIONE DELLA FRESA SOSTITUZIONE DEL TASTATORE SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA SOSTITUZIONE DEL MOTORE SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI SOSTITUZIONE DEI LED DI ILLUMINAZIONE SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA DI CONNESSIONE SICUREZZA SMALTIMENTO DEI RIFIUTI IMBALLO TRUCIOLO MACCHINA VISTA ESPLOSA DELTA ADVANCE manuale d´ istruzione...
  • Page 5: Presentazione E Aspetti Generali

    Velocità fresa: 750 rpm 1.2 TRASPORTO E IMBALLO Trasmissione: Cinghia striata La macchina DELTA ADVANCE è imballata in una robusta scatola di cartone, Ganasce: Autocentranti protetta da materiale espanso da imballo, avente le seguenti dimensioni: Spostamenti: Guide con barre a rulli Larghezza = 570 mm;...
  • Page 6 2.6.4 LUNGHEZZA MASSIMA DELLA CHIAVE 2.6.3 FERMO PUNTA (MODALITÀ DI UTILIZZO) La macchina DELTA ADVANCE è stata progettata in modo che non esistano La macchina DELTA ADVANCE dispone di tre coppie di fermo punta per limiti alla lunghezza della chiave da duplicare.
  • Page 7: Regolazione Della Profondità Di Taglio

    postazioni di serie. Tuttavia, qualora si verifichi una delle situazioni successi- • Serrare nuovamente la vite “M”. vamente descritte, è bene procedere alla realizzazione di alcune regolazioni: - Dopo la sostituzione di fresa, tastatore o ganascia. - Dopo un periodo d’uso prolungato. 3.1.1 REGOLAZIONE LATERALE •...
  • Page 8 Mettere in funzione la rotazione della fresa azionando il corrispondente • Il carrello TAGLI VERTICALI va introdotto da destra a sinistra fino a interruttore. quando si percepisce che tocca internamente. • Avvicinare con cautela le chiavi verso la fresa e il tastatore. Si racco- DELTA ADVANCE manuale d´ istruzione...
  • Page 9: Sostituzione Della Fresa

    La procedura è indicata nel punto 3.1.2 del presente manuale. 4.4 SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA La cinghia della macchina DELTA ADVANCE è elastica, pertanto non è ne- cessaria l’esecuzione di operazioni di tenditura. Qualora si renda necessaria la sostituzione della cinghia, procedere come segue: •...
  • Page 10: Sostituzione Dei Fusibili

    4.6 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI Nel caso in cui la macchina non parta quando vengono azionati gli interruttori 4.8 SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA DI CONNESSIONE Per sostituire la scheda di connessione, procedere come segue: DELTA ADVANCE manuale d´ istruzione...
  • Page 11: Smaltimento Dei Rifiuti

    6.1 IMBALLO Essendo l’imballo in cui viene fornita la macchina DELTA ADVANCE di carto- ne, sarà possibile riciclarlo per ulteriori imballi. Per lo smaltimento, l’imballo è equiparabile ai rifiuti solidi urbani e pertanto potrà...
  • Page 12 KEY CUTTING MACHINE DELTA ADVANCE INSTRUCTION MANUAL ENGLISH DELTA ADVANCE instruction manual...
  • Page 13 PRESENTATION AND GENERAL ASPECTS 1.1 GENERAL ASPECTS 1.2 TRANSPORTATION AND PACKAGING 1.3 IDENTIFICATION LABEL MACHINE CHARACTERISTICS 2.1 ACCESSORIES 2.2 ELECTRIC CIRCUIT 2.3 TECHNICAL DETAILS 2.4 MAIN ELEMENTS OF THE MACHINE 2.5 COMPONENTS AND FUNCTIONAL PARTS 2.5.1 Changing the cutter and tracer 2.5.2 Cutter speed 2.5.3 Locking the slide on the “X”...
  • Page 14: Machine Features

    - 2 Counterpoints for special male keys - 2 Rods to make the adjustment (Ø5x70) The clamp is a fundamental part of the DELTA ADVANCE machine. It has been - 1 Rod for the change of cutter or brush ( 7x70)
  • Page 15: Operation And Function

    • Now you can unlock the X axis of the carriage, operating the handle “14” The DELTA ADVANCE machine has been designed in such a way that there is no limitation on the length of the key to be cut.
  • Page 16: Cutting Depth Adjustment

    “T” probe is inserted into the slot that we have made in the key. • In this key position, support the left side of the lateral stop “N2”, against the bit of the key. DELTA ADVANCE instruction manual...
  • Page 17 • The bit of the key must stop against the lower part of the clamp. • The key bit must rest against the vertical wall of the clamp. • Start the rotation of the cutter, activating the corresponding switch. • With the lever “W”...
  • Page 18: Brush Replacement

    • Remove rod “A”. 4.4 REPLACEMENT OF THE BELT The belt of the DELTA ADVANCE machine is elastic, so it does not require tensioning operations. If replacement of the belt is necessary, proceed as follows: • Turn off and unplug the machine.
  • Page 19: Waste Disposal

    6.1 PACKAGING 4.8 REPLACEMENT OF THE CONNECTION PLATE As the packaging in which the DELTA ADVANCE is supplied is made of cardboard, it could be recycled as packaging. To replace the connection plate, proceed as follows: Waste as such is equated with urban solid waste, and therefore cannot be thrown away anywhere but in special containers used for cardboard.
  • Page 20 KOPIERMASCHINE DELTA ADVANCE ANWEISUNGSHANDBUCH DEUTSCH DELTA ADVANCE anweisungshandbuch...
  • Page 21 EINFÜHRUNG UND HINTERGRUND 1.1 ÜBERSICHT 1.2 TRANSPORT UND VERPACKUNG 1.3 TYPENSCHILD MERKMALE DER MASCHINE ZUBEHÖR ELEKTRISCHER STROMKREIS TECHNISCHE DATEN SCHLÜSSELNOMENKLATUR HAUPTELEMENTE DER MASCHINE KOMPONENTEN UND FUNKTIONSTEILE 2.6.1 Spannbacken 2.6.2 Drehverriegelung der rechten Spannbacke 2.6.3 Reitstöcke (Verwendung) 2.6.4 Maximale Schlüssellänge 2.6.5 Tasterfederung 2.6.6 Verriegelung der X-Achse 2.6.7 Verriegelung der Y-Achse 2.6.8 Schlitten für vertikale Schnitte (optional)
  • Page 22 EINFÜHRUNG UND HINTERGRUND 1.1 ALLGEMEIN Die Kopiermaschine DELTA ADVANCE ist unter Berücksichtigung der in der EU geltenden Sicherheitsvorschriften konzipiert worden. Die Sicherheit des Personals im Umgang mit dieser Art von Maschinen kann nur durch ein gut gestaltetes Sicherheitsprogramm erreicht werden, einschließlich der Umsetzung eines Wartungsprogramms und Befolgung der Empfehlungen sowie der Einhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheitsstandards.
  • Page 23 2.6.4 MAXIMALE SCHLÜSSELLÄNGE Die Spannbacke auf der rechten Seite des BIT-Schlittens verfügt über einen Knauf (16) zum Ver-/Entriegeln der Drehbewegung. Die Maschine DELTA ADVANCE ist ohne Einschränkungen in der Länge des zu kopierenden Schlüssels konzipiert. Die Drehverriegelung dieser Spannbacke dient zum: - Kopieren von Pumpenschlüssel.
  • Page 24: Einstellung Der Schnitttiefe

    Der BIT-Schlitten wird mit werksseitig eingestellten Seitenanschlägen Seitenanschlag. ausgeliefert, sodass eine erneute Einstellung NICHT erforderlich ist. • Nach einem Austausch der Seitenanschläge sind diese jedoch folgendermaßen einzustellen: • Rechte Seite des Seitenanschlags (N1) an der internen Buchse (C1) abstützen. DELTA ADVANCE anweisungshandbuch...
  • Page 25 bewegt sich der Schlitten nicht). • Fräse durch Betätigen des entsprechenden Schalters einschalten. • Schlüssel an Fräse und Taster annähern. Es wird empfohlen, mit Bedacht vorzugehen, ohne die Fräse übermäßig zu belasten. • Während des Kopierens an der Schlüsselkopie entstehende Grate können mithilfe der Bürste entfernt werden.
  • Page 26 Neue Fräse (C) einbauen und mit der Mutter (E) festziehen. Überprüfen, dass beim Einbau der Fräse deren Zähne sich in der richtigen Lage befinden. Dabei Der Zahnriemen der Maschine DELTA ADVANCE ist elastisch, sodass kein Spannen beachten, dass die Fräse sich im Uhrzeigersinn dreht.
  • Page 27: Austausch Der Sicherungen

    4.6 AUSTAUSCH DER SICHERUNGEN Sollte die Maschine bei Betätigung des Betriebsschalters sich nicht einschalten, sind die Sicherungen zu überprüfen. Dieser Vorgang erfolgt folgendermaßen: 4.8 AUSTAUSCH DER ANSCHLUSSPLATTE • Maschine ausschalten und Netzkabel trennen. Der Austausch der Anschlussplatte erfolgt folgendermaßen: • Mithilfe eines kleinen Schraubendrehers den Sicherungshalter (U) vom Netzanschluss trennen.
  • Page 28 Tätigkeiten oder natürlichen Kreisläufen stammen und aufgegeben wurden oder aufgegeben werden sollen. 6.1 VERPACKUNGEN Da das Verpackungsmaterial der DELTA ADVANCE aus Karton besteht, kann diese Verpackung recycelt werden. Als Restmüll ist es wie fester Hausmüll zu behandeln und darf daher nur in speziellen Karton-Container entsorgt werden.
  • Page 29 MACHINE A TAILLER LES CLES DELTA ADVANCE NOTICE D’UTILISATION FRANÇAIS www.errebispa.com...
  • Page 30 REMPLACEMENT DU PALPEUR REMPLACEMENT DE LA BROSSE REMPLACEMENT DE LA COURROIE REMPLACEMENT DU MOTEUR REMPLACEMENT DES FUSIBLES REMPLACEMENT DES LED D’ECLAIRAGE REMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE CONNEXION SECURITE ELIMINATION DES DECHETS EMBALLAGE COPEAUX MACHINE VUES ECLATEES DELTA ADVANCE notice d’utilisation...
  • Page 31: Présentation Et Aspects Généraux

    11.- Bouton-poussoir de mise en marche 20.- Prise de courant générale de la brosse 12.- Commande de réglage en profondeur La DELTA ADVANCE est une machine moderne duplicatrice de clés à gorge et de du palpeur clés frontales. 2.1 ACCESSOIRES La machine est fournie avec divers accessoires conçus pour l’utilisation et la...
  • Page 32: Composants Et Parties Fonctionnelles

    - Faciliter la mise en « butée du panneton contre la fraise » (en ce qui 2.6.5 ACTIONNEMENT DU RESSORT DU PALPEUR concerne les clés courtes). La machine DELTA ADVANCE est équipée de la manette « 15 » qui permet d’actionner 2.6.3 CONTRE-POINTES (MODE D’EMPLOI) le ressort du palpeur.
  • Page 33: Reglage De La Profondeur De Coupe

    • Bloquez l’axe X du chariot au moyen de la manette « 14 ». • Réalisez une rainure droite d’environ 8 mm de profondeur. • Relâchez la clé de l’étau côté droit et fixez-la dans l’étau côté gauche. • Desserrez légèrement les deux vis « L » fixant le support du palpeur « 7 ». •...
  • Page 34: Taillage Des Coupes Verticales

    • Installer la fraise neuve « C », puis fixez-la au moyen de l’écrou « E ». • Si au cours de la duplication, des ébarbures apparaissent sur la clé dupliquée, DELTA ADVANCE notice d’utilisation...
  • Page 35: Remplacement De La Courroie

    Assurez-vous que la fraise est installée avec les dents de coupe correctement orientées. Il convient de rappeler que la fraise tourne dans le sens horaire. La courroie de la machine DELTA ADVANCE est élastique ; par conséquent, aucun • Retirez la tige « A ».
  • Page 36: Remplacement Des Fusibles

    Retirez le ruban de LED « 9 » de façon à faire sortir les câbles de l’orifice du support. • Pour installer le nouveau ruban de LED « 9 », réalisez les étapes susmentionnées dans l’ordre inverse. DELTA ADVANCE notice d’utilisation...
  • Page 37: Elimination Des Dechets

    à l’abandon. 6.1 EMBALLAGE Étant donné que l’emballage dans lequel est livrée la DELTA ADVANCE est en carton, celui-ci peut donc faire l’objet d’un recyclage. En tant que déchet, l’emballage est considéré comme étant un déchet solide urbain et, par conséquent, il doit obligatoirement être mis au rebut dans les conteneurs...
  • Page 38 M-VOL V:00 NT-33 DX-139 DX-185 TI-114 TI-114 NT-16 DX-140 NT-17 NT-35 DK-200 TI-96 NT-58 TI-161 TI-118 TI-99 DX-140 NT-40 EC-191 NT-34 TI-107 NT-41 DX-142 NT-54 DX-122 DX-123 DX-123 TI-107 TI-105 TI-98 TI-105 TI-106 TI-100 TI-97 DX-179 DELTA ADVANCE pictures references...
  • Page 39 EC-193 DK-207 Carro EC-195 EC-255 VOL RG PR-143 EC-198 III-2018 DK-198 NT-48 EC-206 V:00 NT-65 ECO-607 EC-207 EC-197 EC-207 EC-196 DK-197 DK-207 EC-198 DX-118 PR-143 EC-235 EC-14 NT-55 EC-214 DX-185 NT-56 EC-193 DK-207 TI-118 EC-195 EC-255 NT-54 DX-123 NT-67 NT-64 NT-37 PR-136 EC-77...
  • Page 40 EC-77 NT-28 CP-58 PR-295 CP-61 PR-143 PR-295 DX-124 DX-120 NT-20 PR-223 CP-57 DX-118 PR-200 NT-51 DK-197 NT-53 DK-207 DK-128 DK-199 NT-70 DK-180 PR-200 CP-107 NT-23 EC-249 EC-215 DK-188 NT-45 NT-46 NT-44 n7x70 n5x70 EC-160 DU-112 DX-69 DELTA ADVANCE pictures references...
  • Page 41 YOUR KEY Errebi s.p.a. Unipersonale Errebi Deutschland GmbH Cibiana (BL) ITALY Velbert Germany Tel. 0435 542 500 Tel. (02053) 49 62-0 Fax. 0435 542 522 Fax. (02053) 49 62-22 www.errebispa.com www.errebi-gmbh.de info@errebispa.com info@errebi-gmbh.de Member of...

Table des Matières