.: ﻋﻨﺪ ورود ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ، ﯾﺘﻢ إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ ﻣﺆﻗ ﺘ ً ﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺴﻤﺎح ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺮد ّ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ أو ﺑﺈﻧﻬﺎﺋﻬﺎAR
.ﻋﻨﺪ ﺗﺠﺎﻫﻞ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ أو إﻧﻬﺎﺋﻬﺎ، ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺌﻨﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ
Answer / End call
DE: Anruf annehmen / beenden
JP: 電話に出る / 終了
FR: Décrocher / Raccrocher
IT: Rispondere / terminarei la chiamata
x 1
ES: Responder / terminar llamada
CN: 接听 / 挂断
RU: Ответить / завершить вызов
: اﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ / إﻧﻬﺎء اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔAR
Reject call
DE: Anruf ablehnen
JP: 着信を拒否
FR: Rejeter un appel
IT: Rifiutare la chiamata
ES: Rechazar llamada
CN: 拒接来电
RU: О тклонить вызов
: رﻓﺾ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔAR
Put current call on hold and answer incoming call
DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
JP: 通話を保留し、新規着信に出る
FR: Mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'autre appel
entrant
x 1
IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata
in arrivo
ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
CN: 保留当前通话并接听新的来电
RU: П оставить текущий вызов на удержание и ответить на
входящий вызов
: ﺗﻌﻠﯿﻖ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ واﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﻮاردةAR