Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of original sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according
to all supplied instructions.
WITH PROOF OF ORIGINAL SALE a defective appliance will be replaced free of charge.
The Kenmore brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to
Koolatron Corporation, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com
This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
GARANTIE LIMITÉE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat, cet appareil est garanti contre tout défaut
de matériau ou de fabrication en cas d'installation, d'utilisation et d'entretien conformément
aux instructions fournies.
AVEC PREUVE DE VENTE ORIGINALE, un appareil défectueux sera remplacé gratuitement.
Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les réclamations pour
le service de garantie à Koolatron Corporation, appeler 1 800 265-8456 ou envoyer un e-mail
à service@koolatron.com
Cette garantie est nulle si cet appareil est utilisé à des ns autres que domestiques.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spéci ques et vous pouvez également
jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
GARANTÍA LIMITADA
POR UN AÑO a partir de la fecha de venta original, este electrodoméstico posee garantía
contra defectos en los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opera y
mantenga correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA ORIGINAL, un electrodoméstico defectuoso será
reemplazado gratuitamente.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija todas las reclamaciones por servicio
de garantía a Koolatron Corporation, llamar 1-800-265-8456 o enviar un correo electrónico
a service@koolatron.com
Esta garantía se anula si este electrodoméstico se usa para cualquier propósito que no sea
el uso doméstico privado.
Esta garantía le otorga derechos legales especí cos, y es possible que tenga también otros
derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Koolatron Corporation
4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020 USA
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands LLC
and are used under license by Koolatron Corporation
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC
et sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation
09/2021-v2
4-Slice Toaster
Grille-pain de 4 tranches
Tostadora de 4 rebanadas
Customer Assistance
Service à la clientèle
Asistencia al Cliente
1-800-265-8456
www. koolatron.com
H1S340
KKTS4SB
Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de Uso y Cuidado

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore KKTS4SB

  • Page 1 WITH PROOF OF ORIGINAL SALE a defective appliance will be replaced free of charge. The Kenmore brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to Tostadora de 4 rebanadas Koolatron Corporation, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be Short Power Cord Instructions followed, including the following: A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entan- 1.
  • Page 3: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES OPERATING YOUR TOASTER IMPORTANT During the rst few minutes of initial use, you may notice smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly disappear. It will not recur after appliance has been used a few more Fig.
  • Page 4: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING NOTES WARNING • DO NOT immerse the toaster in water or any other liquid. • ALWAYS UNPLUG the toaster from the electric outlet before cleaning. CRUMB TRAY Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray and could catch re if not emptied periodically.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours 17. NE NETTOYEZ PAS l’appareil avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux être suivies, y compris les suivantes : pourraient se détacher et toucher les pièces électriques, créant un risque de décharge électrique.
  • Page 6: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES UTILISATION DU GRILLE-PAIN IMPORTANT : Au cours des premières minutes d'utilisation initiale, vous remarquerez peut-être Fig. 1 de la fumée ou une légère odeur. Ceci est normal et devrait disparaître rapidement. La fumée ou fentes extra larges l’odeur ne se reproduira pas après que l'appareil ait été...
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NOTES AVERTISSEMENT • N’IMMERGEZ PAS le grille-pain dans de l’eau ou tout autre liquide. • DÉBRANCHEZ TOUJOURS le grille-pain de la prise électrique avant de le nettoyer. RAMASSE-MIETTES Videz fréquemment le ramasse-miettes. Les miettes s'accumuleront dans le ramasse-miettes et pourraient prendre feu si elles ne sont pas vidées périodiquement.
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones del cable corto de alimentación Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Se proporciona un cable corto de alimentación para reducir el riesgo de que se enrede o de algún 1.
  • Page 9: Partes Y Características

    PARTES Y CARACTERÍSTICAS USO DE SU TOSTADOR IMPORTANTE Durante los primeros minutos de su primer uso, puede notar humo y/o un ligero olor. Esto es Fig. 1 ranuras extra anchas normal y desaparece pronto. No se repite después que se haya usado un par de veces. guías de pan autoajustables 1.
  • Page 10: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA NOTAS ADVERTENCIA: • NO sumerja el tostador en agua o ningún otro líquido. • SIEMPRE DESCONECTE el tostador del contacto eléctrico antes de limpiarlo. BANDEJA RECOGE MIGAJAS Vacia la charola de migajas frecuentemente. Las migajas se acumulan en la charola y puede incendiarse si no lo vacía con frecuencia.

Table des Matières