Kenmore KKTS2SR Guide D'utilisation Et D'entretien
Kenmore KKTS2SR Guide D'utilisation Et D'entretien

Kenmore KKTS2SR Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KKTS2SR:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of original sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according
to all supplied instructions.
WITH PROOF OF ORIGINAL SALE a defective appliance will be replaced free of charge.
The Kenmore brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to
Koolatron Corporation, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com
This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
GARANTIE LIMITÉE KENMORE
PENDANT DEUX ANS à compter de la date d'achat, cet appareil est garanti contre tout défaut
de matériau ou de fabrication en cas d'installation, d'utilisation et d'entretien conformément
aux instructions fournies.
AVEC PREUVE DE VENTE ORIGINALE, un appareil défectueux sera remplacé gratuitement.
Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les réclamations pour
le service de garantie à Koolatron Corporation, appeler 1 800 265-8456 ou envoyer un e-mail
à service@koolatron.com
Cette garantie est nulle si cet appareil est utilisé à des ns autres que domestiques.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spéci ques et vous pouvez également
jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
DENTRO DE DOS AÑOS a partir de la fecha de venta original, este electrodoméstico posee
garantía contra defectos en los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opera y
mantenga correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA ORIGINAL, un electrodoméstico defectuoso será
reemplazado gratuitamente.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija todas las reclamaciones por servicio
de garantía a Koolatron Corporation, llamar 1-800-265-8456 o enviar un correo electrónico
a service@koolatron.com
Esta garantía se anula si este electrodoméstico se usa para cualquier propósito que no sea
el uso doméstico privado.
Esta garantía le otorga derechos legales especí cos, y es possible que tenga también otros
derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Koolatron Corporation
4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020 USA
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada
05/2021-v1
Toaster
Tostadora
Grille-pain
KKTS2SR
KKTS2SW
Customer Assistance/Service à la clientèle/Asistencia al Cliente
1-800-265-8456 • www. koolatron.com
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands LLC
and are used under license by Koolatron Corporation
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC
H1S335
et sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation
2-slice & 4-slice
de 2 & 4 rebanadas
de 2 et 4 tranches
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de Uso y Cuidado
KKTSDC4SB
KKTSDC4SR
KKTSDC4SS
KKTSDC4SW
Use & Care Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore KKTS2SR

  • Page 1 WITH PROOF OF ORIGINAL SALE a defective appliance will be replaced free of charge. Tostadora de 2 & 4 rebanadas The Kenmore brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to Grille-pain Koolatron Corporation, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com de 2 et 4 tranches This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS PARTS AND FEATURES When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 2-SLICE TOASTER followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs. Fig. 1 3. To protect against electric shock, DO NOT immerse cord, plug, or toaster in water or other liquids.
  • Page 3: Operating Your Toaster

    PARTS AND FEATURES OPERATING YOUR TOASTER 1. Place toaster on a dry, level, stable surface. 4-SLICE TOASTER 2. Plug power cord into a standard 120V, 60Hz AC-only 3-prong electrical outlet. 3. Adjust the Toast Shade Selector to the desired setting. Turn the selector left toward 1 for lighter toast or right toward 9 for darker toast.
  • Page 4: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING NOTES WARNING • DO NOT immerse the toaster in water or any other liquid. • ALWAYS UNPLUG the toaster from the electric outlet before cleaning. CRUMB TRAY The Slide-Out Crumb Tray is located at the bottom rear of the unit. NOTE: The 4-Slice model has 2 crumb trays.
  • Page 5: Mesures Importantes De Protection

    MESURES IMPORTANTES DE PROTECTION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions GRILLE-PAIN À 2 TRANCHES élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. LISEZ toutes les instructions. 2. NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. Fig.
  • Page 6: Utilisation Du Grille-Pain

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES UTILISATION DU GRILLE-PAIN 1. Placez le grille-pain sur une surface sèche, plane et stable. GRILLE-PAIN À 4 TRANCHES 2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique standard à 3 broches de 120 V, 60 Hz CA uniquement. 3.
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NOTES AVERTISSEMENT • N’IMMERGEZ PAS le grille-pain dans de l’eau ou tout autre liquide. • DÉBRANCHEZ TOUJOURS le grille-pain de la prise électrique avant de le nettoyer. RAMASSE-MIETTES Le plateau ramasse-miettes coulissant est situé en bas à l’arrière du grille-pain. REMARQUE : Le modèle à...
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARTES Y CARACTERÍSTICAS Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben observarse las precauciones básicas de TOSTADORA DE 2 REBANADAS seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. NO toque las super cies calientes. Utilice las manijas o las perillas. Fig.
  • Page 9 PARTES Y CARACTERÍSTICAS USO DE SU TOSTADOR 1. Coloque la tostadora en una super cie seca, piano, estable. 4-SLICE TOASTER 2. Conecte el cable eléctrico en una toma eléctrica estándar de solamente tres dientes 120V, 60 Hz 3. Ajuste el selector de Nivel de Tostar al ajuste deseado. Gire el selector a la izquierda hacia 1 para una tostada ligera o a la derecha hacia 9 para una tostada más fuerte.
  • Page 10: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA NOTAS ADVERTENCIA: • NO sumerja el tostador en agua o ningún otro líquido. • SIEMPRE DESCONECTE el tostador del contacto eléctrico antes de limpiarlo. BANDEJA RECOGE MIGAJAS La bandeja de miga de Resbalar hacia fuera est6 situado en la parte posterior del fondo de la tostadora.

Ce manuel est également adapté pour:

Kkts2swKktsdc4sbKktsdc4srKktsdc4ssKktsdc4sw

Table des Matières