3 Normes de référence Came S.p.A. est une entreprise certifiée par le système de Gestion de la Qualité des Entreprises ISO 9001 et de Gestion de l’Environ- nement ISO 14001. Les produits Came sont entièrement conçus et fabriqués en Italie. Ce produit est conforme aux règlementations...
001 C009 – Bride pour portes sectionnelles (spécifi ques pour applications en prise directe avec arbre de transmission Ø 1”) Important ! Assurez-vous que tous les appareils de commande, de sécurité et les accessoires sont d’origine CAME; cela vous permet...
4.4 Description des parties GROUPE MOTOREDUCTEUR ACCESSOIRES COMPLEMENTAIRES 1 - C001 - Treuil 1 - Motoréducteur 2 - C002 - Système déblocage suspendu 2 – Poignée de déblocage 3 - C003 - Système de renvoi tendeur de chaîne et brides pour portes 3 –...
5 Installation L’installation doit être effectuée par du personnel compétent et expérimenté et dans le respect des réglementations en vigueur. 5.1 Contrôles préliminaires Avant de procéder à l’installation de l’automatisme il faut : • S’assurer que l’emplacement où sera fixé le motoréducteur est à l’abri des chocs, que la surface d’ancrage est solide et que la fixation est faite avec les éléments appropriés (vis, chevilles, etc.) à...
5.3 Typologie câbles et épaisseurs minimum Longueur câble Longueur câble Longueur câble Raccordement Typologie câble 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m 4G x 1,5 mm 2 4G x 2,5 mm 2 4G x 4 mm 2 Alimentation 230/400V AC 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2...
5.4 Installation de l’automatisme sur portes et portes sectionnelles Les applications suivantes ne sont que des exemples étant donné que l’espace nécessaire pour la fixation du motoréducteur et les accessoires varie selon les encombrements et par conséquent c’est l’installateur qui doit choisir la solution qui s’adapte le mieux. C006 PRISE DIRECTE Le motoréductur CBX est prévu pour être...
Page 9
3) Avec accessoire complémentaire “C006” : 3) Avec l’accessoire complémentaire “C009” : Introduisez la languette A ou B selon le type d’arbre (voir dessin Introduisez la languette A ou B selon le type d’arbre (voir dessin A) entre les deux cavités, enfi lez la bague sur l’arbre et fi xez le A) entre les deux cavités.
Page 10
TRANSMISSION A CHAINE C005 Installation sur portes sectionnelles mesurant plus de 5,5 m de haut. Il faut utiliser l’accessoire complémentaire (Art. C005). APPLICATION en VERTICAL APPLICATION en HORIZONTAL Attention ! Avant de fi xer le motoréducteur au pilier, ouvrez la porte pour voir le sens de rotation du tambour enrouleur de câble.
Page 11
4) Unissez les deux extrémités de la chaîne avec le joint et posez-la sur la couronne dentée Z40 en la laissant suspendue. 5) Ancrer l’arbre pignon du motoréducteur à la chaîne suspendue. 6) Débloquez le motoréducteur manuellement en tournant la tige dans le sens des aiguilles d’une montre.
5.5 Installation de l’automatisme sur portes et portes coulissantes PORTES A UN OU A DEUX VANTAUX Pour les installations avec portes coulissantes à un ou à deux vantaux il faut utiliser l’accessoire C003 (système de renvoi pour portes coulissantes). C003 CGIU 1) Assemblez les deux brides angulaires et fi...
Page 13
5) Mettez la chaîne (CCT) de½ pouce entre le motoréducteur et le renvoi. La longueur de la chaîne doit être équivalente à deux fois la distance A. 6) Unissez les deux extrémités de la chaîne avec le joint (CGIU). 7) Réglez la tension de la chaîne avec la vis du renvoi et ensuite bloquez les écrous.
Page 14
PORTES PLIANTES Pour les installations de portes pliantes avec glissières de déraillement vantaux il faut utiliser l’accessoire C004 (système de renvoi pour portes pliantes). CGIU 1) Assemblez les deux brides angulaires et fi xez-les au motoréducteur (voir dessin). 3) Fixez le tout en haut à droite ou à gauche de la porte avec les vis et les chevilles appropriées.
Page 15
5) Mettez la chaîne (CCT) de ½ pouce entre le motoréducteur et le renvoi. La longueur de la chaîne doit être équivalente à deux fois la distance A. 6) Unissez les deux extrémités de la chaîne avec le joint (CGIU). 7) Réglez la tension de la chaîne avec la vis du renvoi et ensuite bloquez les écrous.
Pour le réglage de l’encodeur, référez-vous à la documentation technique de l’armoire de commande. Câble blindé 2402C 22AWG ARMOIRE DE COMMANDE MOTOREDUCTEUR ZCX10 / ZCX10C C-BXE / C-BXEK CAME Câble blindé 2402C 22AWG T° ARMOIRE DE COMMANDE MOTOREDUCTEUR ZT5 / ZT5C C-BXET Câble blindé...
Pour le raccordement électrique, utilisez les gaines et les gaines protectrices des câbles appropriées afi n de garantir le degré de protection déclaré. Condensateur ARMOIRE DE COMMANDE MOTOREDUCTEUR ZC3 / ZC3C C-BX / C-BXK CAME T° FC FA ARMOIRE DE COMMANDE MOTOREDUCTEUR...
5.8 Raccordement direct en appuyant sans relâcher sur les boutons, seulement pour C-BX / C-BXK Condensateur BOUTON FERME BOUTON OUVRE ALIMENTATION 5.9 Réglage des fins de course (seulement pour les modèles avec fins de course mécaniques) Micro de fin de course en fermeture Vérifi...
Page 19
A l’aide d’un tournevis, soulevez l’agrafe du fi n du course des couronnes dentées, tournez manuellement la couronne blanche jusqu’à ce qu’elle arrive au microinterrupteur d’ouverture et ensuite abaissez l’agrafe sur les couronnes. Agrafe fin de course Micro de fin de course en ouverture Eff ectuez une course de fermeture complète et vérifi...
5.10 Réglage de l’agrafe de fin de course (seulement pour les modèles avec Encodeur) Avant de commencer le réglage, eff ectuez la procédure de calibrage course, décrite dans la documentation technique de l’armoire de commande. Lorsque le réglage a été eff ectué, assurez- vous que la porte est en position de fermeture et que la couronne dentée du groupe motoréducteur est placée à...
5.11 Montage du couvercle 1) Lorsque les opérations d’installation et les raccordements électriques sont terminés, percez le couvercle à l’endroit indiqué avec une pointe Ø 13,5 mm. 2) Fixez le couvercle avec les quatre vis en dotation. 3) Introduisez le levier de déblocage dans le trou et fi xez-le avec la rondelle et la vis.
6 Consignes de sécurité Importantes consignes générales de sécurité Ce produit doit être destiné uniquement à l’usage pour lequel il a été spécialement conçu. Tout autre usage est considéré incorrect et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas de dommages éventuels causés par une utilisation impropre, incor- recte et imprudente.
7 Entretien 7.1 Entretien périodique Les interventions périodiques à la charge de l’usager sont le nettoyage des verres des photocellules et le contrôle du bon fon- ctionnement des dispositifs de sécurité ainsi que la détection d’obstacles qui empêcheraient le fonctionnement de l’automatisme. - En outre il est conseillé...
Registre d’entretien périodique à la charge de l’usager (tous les 6 mois) Date Nature de l’entretien Signature 7.3 Entretien extraordinaire Le tableau suivant sert pour enregistrer les interventions d’entretien extraordinaire, de réparation et d’amélioration effectuées par des entreprises extérieures spécialisées. N.B.
_________________________________________________________________________________________________ 8 Démolition et élimination Came S.p.A. dispose au sein de ses établissements d’un Système de Gestion de l’Environnement certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 en garantie du respect et de la protection de l’environnement .
Page 26
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén: HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci na vašem jeziku: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com Came S.p.A.