Symcom MotorSaver 350-400-2-6 Instructions D'installation page 9

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3. Si aun parece que la unidad MotorSaver tiene desperfectos, mida los tres voltajes de línea a línea.
Calcule el promedio de los voltajes. Si el voltaje promedio es de 10% por sobre (La protección de
alto voltaje es estándar en el modelo 250 solamente) o 10% por debajo del punto fijo de ajuste de
voltaje, la unidad MotorSaver está funcionando en forma adecuada, protegiendo el motor contra las
condiciones de energía anormales.
4. Si el promedio de los tres voltajes de línea está dentro de ±10%, calcule el desequilibrio del voltaje
usando el método NEMA que se presenta a continuación:
% de desequilibrio de voltaje = (desviación máxima / promedio de los tres voltajes) x 100
EJEMPLO: Determine la mayor desviación del voltaje promedio y divídala por el promedio para
obtener el desequilibrio NEMA.
L1 - L2 = 460VCA, L2 - L3 = 466 VCA, L3 - L1 = 490 VCA
Promedio = (460 + 466 + 490)/3 = 472
490 es la mayor desviación del voltaje promedio.
Desviación máxima = 490 - 472 = 18
% de desequilibrio de voltaje = (18/472) x 100 = 3.8%
Si el porcentaje de desequilibrio de voltaje es mayor que 4.5 %, esto indica que la unidad
MotorSaver está funcionando correctamente, protegiendo el motor contra las condiciones de
energía anormales.
5. Si el porcentaje de desequilibrio de voltaje es menor que 4.5 %, comuníquese con SymCom
llamando al 1-800-843-8848 ó 1-605-348-5580 y estaremos complacidos de ayudarle.
LINE VOLTAGE ADJUST
208/416
220/440
200/400
230/460
190/380
240/480
(VAC)
PARTE SUPERIOR
LADO
El vendedor garantiza al comprador que los productos suministrados estarán exentos de defectos tanto en materiales
y fabricación, excluyendo la corrosión, por un período de cinco años a partir de la fecha de envío de la fábrica, siem-
pre y cuando dichos productos hayan sido instalados, mantenidos y operados en conformidad con todas las especifi-
caciones y recomendaciones aplicables del vendedor. La responsabilidad del vendedor bajo esta garantía estará lim-
itada al reemplazo dentro del plazo antes mencionado de cualquier trabajo o material defectuoso limitado en la fábri-
ca del vendedor y no será responsable por la mano de obra o los otros costos de reparación que se realicen fuera de
la fábrica del vendedor sin el consentimiento por escrito del vendedor. El vendedor no será responsable por otros
daños o pérdidas. La garantía descrita en este párrafo REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN PARTICULAR.
DIMENSIONES PARA EL MODELO 201
RUN LIGHT
2.375
(60.331)
ABAJO
DIMENSIONES PARA LOS MODELOS 102, 250, 350
2,913"
(73,99)
2,163"
(54,94)
0,150" (3,81)
1.75
(44.545)
LINE VOLTAGE
ADJUST
208
416
200
400
190
380
GARANTÍA
3.15
(80.010)
0.5
(12.700)
LADO
FRENTE
RESTART
L1
L2
L3
DELAY
220
190-480 VAC, 3Ø, 50/60 HZ
440
70
150
230
2
220
460
240
MAN
300
480
(VAC)
(SECONDS)
MODEL 102
P/N- MS102 - A
GEN. PURPOSE RATING
RUN
10 A at 240 VAC
LIGHT
PILOT DUTY RATING
480 VA at 240 VAC
IND. CONT. EQ
IND. CONT. EQ
U L
U L
C
®
®
LISTED
LISTED
4,030" (102,36)
4,500" (114,30)
5,250" (133,35)
2,900"
(73,66)
0,375"
(9,53)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières