IFM Electronic efector800 VE1103 Notice De Montage
IFM Electronic efector800 VE1103 Notice De Montage

IFM Electronic efector800 VE1103 Notice De Montage

Appareil de diagnostic de vibrations

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung
Installation instructions
Notice de montage
VE1103
Schwingungs-
diagnosegerät
Vibration
diagnostic unit
Appareil de diagnostic
de vibrations

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic efector800 VE1103

  • Page 1 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage VE1103 Schwingungs- diagnosegerät Vibration diagnostic unit Appareil de diagnostic de vibrations...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung • Schwingungsdiagnose (bis zu 20 frei wählbare Frequenzen) oder bis zu 5 unterschiedliche Wälzlager • einstellbarer Diagnoselevel • Spektrale Analyse FFT, Trendanalyse Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen.
  • Page 3: Montage

    Montage Achten Sie bei der Montage auf folgende Punkte: • Montage massiver Gehäusewand (z.B. Kranhakengewinde) • Montage senkrecht zur Maschi- nenoberfläche • Ziehen Sie die M5 Schraube mit einem Drehmoment von 7 Nm fest an...
  • Page 4: Technische Daten

    • Signaldurchgang mit Impulste- Messachse ster (optional, Best.-Nr. E30082) prüfen. Das Ergebnis des Impuls- M5 Schraube tests muss >5 mg/N sein Unterleg- scheibe • Auf korrekte Signalrichtung ach- Distanzhülse Maschinen- • Achten Sie auf sichere Schwin- oberfläche gungsübertragung und lassen keine elastischen Zwi-...
  • Page 5: Function And Features

    Function and features • vibration diagnosis (up to 20 freely selectable frequencies) or up to 5 different rolling element bearings • adjustable diagnostic level • spectral analysis FFT, trend analyis Electrical connection The unit must be connected by a suitably qualified person. The applicable national and international regulations for the installa- tion of electrical equipment must be observed.
  • Page 6 Mounting Please note following points when mounting the unit: • mount only in massive housing (e.g. crane hook thread) • mount vertical to machine sur- face • tighten the M5 screw with a tightening torque of 7 Nm...
  • Page 7: Technical Data

    • test signal strength with impulse measuring axis tester (optional, Article number E30082). The result of the impulse M5 screw test must be >5 mg / N washer • the signal direction is correct spacing ring • ensure a safe vibration transmis- sion and allow no elastic inter- machine surface mediate layers...
  • Page 8: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques • Diagnostic de vibrations (jusqu'à 20 fréquences sélectionnables) ou jusqu'à 5 différents roulements • Niveau du diagnostic réglable • Analyse spectrale FFT, analyse de tendance Raccordement électrique L'appareil ne doit être monté que par un électricien qualifié. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à...
  • Page 9 Montage Faire attention aux points suivants lors du montage: • Montage seulement support massif (par. ex. filetage de l'anneau de levage) • Montage vertical au support machine • Serrer la vis M5 avec un couple de serrage de 7 Nm...
  • Page 10: Données Techniques

    • Vérifier le passage du signal avec axe de mesure le générateur d'impulsions (option, no. de commande vis M5 E30082). Le résultat du test des rondelle impulsions doit être >5 mg/N • S'assurer de la direction correcte entretoise support des signaux machine •...

Table des Matières