TIGEX Excellence 700128 Notice D'utilisation

Stérilisateur electrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Elektrische sterilisator
Sterilizzatore elettrico
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso
Modo de utilização
User instructions
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Benutzerhinweise
Stérilisateur electrique
Electric sterilizer
6 min' express
6 min' express
6 min' express
6 min' express
Esterilizador eléctrico
Esterilizador eléctrico
Elektrischen sterilisators
6 min' exprés
6 min' express
6 min' express
700128

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TIGEX Excellence 700128

  • Page 1 Stérilisateur electrique 6 min’ express Electric sterilizer Esterilizador eléctrico 6 min’ express 6 min’ exprés Elektrische sterilisator Esterilizador eléctrico 6 min’ express 6 min’ express Sterilizzatore elettrico Elektrischen sterilisators 6 min’ express 6 min’ express Notice d’utilisation Instrucciones de uso Modo de utilização User instructions Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 Notice d’utilisation stérilisateur électrique 6 min’ express Descriptif de l'appareil : 1. Socle chauffant en acier 2. Bouton de mise en marche 3. Voyant lumineux Caractéristiques techniques : 4. Dosette à eau Alimentation 220/240 V ~ 50 Hz 5. Cuve de chauffage 6.
  • Page 4 - Evitez d’utiliser des pastilles anti-calcaire, des solutions stérilisantes chimiques ou des matériaux abrasifs pour nettoyer l’appareil, cela pourrait l’endommager. LE CONSEIL TIGEX : pour éviter ce genre d’inconvénients nettoyez la surface chauffante à l’aide d’un chiffon humide, après l’avoir lais- sé refroidir, avec 30 ml d’eau et de vinaigre blanc mélangés en part égales.
  • Page 5 Electric sterilizer 6 min’ express Device specification : 1. Steel heating base 2. Start button 3. Light indicator Technical characteristics : 4. Water doser Power supply 220/240 V ~ 50 Hz 5. Heating tank 6. Stack plate Consumption 550 W 7.
  • Page 6 - Avoid using anti-limestone capsules, chemical sterilizing solutions or abrasive materials to clean the device ; they could damage the device. TIGEX RECOMMENDS : To avoid these types of disadvantages, clean the heating surface after letting it cool off using a cloth moiste- ned in a 30 ml solution 50 % water and 50 % white vinegar.
  • Page 7 Prospecto de utilización esterilizador eléctrico 6 min' exprés Descripción del aparato: 1. Base térmica de acero 2. Botón de puesta en marcha 3. Piloto luminoso Características técnicas: 4. Dosis de agua Alimentación 220/240 V ~ 50 Hz 5. Cuba de caldeo 6.
  • Page 8 - Evite utilizar pastillas anticalcáreo, soluciones esterilizantes químicas o materiales abrasivos para limpiar el aparato, esto podría dañarlo. EL CONSEJO TIGEX: para evitar esta clase de inconvenientes limpie la superficie térmica con un paño húmedo, después de haber esperado que se enfríe, con 30 ml de agua y vinagre blanco mezclados a parte iguales.
  • Page 9 Manual de instruções do esterilizador eléctrico 6 min’ Descrição do aparelho: 1. Base de aquecimento em aço 2. Botão de entrada em funcionamento 3. Indicador luminoso Características técnicas: 4. Copinho doseador para água Alimentação 220/240 V ~ 50 Hz 5. Cuba de aquecimento 6.
  • Page 10 - Evite utilizar pastilhas anti-calcário, soluções esterilizantes químicas ou materiais abrasivos para limpar o aparelho, dado que tal pode danificá-lo. O CONSELHO TIGEX: para evitar este género de inconvenientes, limpe a superfície de aquecimento com a ajuda de um pano húmido, depois de deixar arrefecer, com 30 ml de água e vinagre branco misturados em partes iguais.
  • Page 11 Gebruikshandleiding elektrische sterilisator 6 min’ express Beschrijving van het apparaat : 1. Verwarmend voetstuk van staal 2. Knop Aan 3. Lichtgevende verklikker Technische eigenschappen : 4. Water doseerdop Voeding 220/240 V ~ 50 Hz 5. Verwarmingsbak 6. Plaat met openingen Verbruik 550 W 7.
  • Page 12 TIP VAN TIGEX : om dit soort problemen te voorkomen, moet u de verwarmende oppervlakte, nadat deze is afgekoeld, schoonmaken met een vochtige doek met 30 ml water en witte azijn en gelijke proporties.
  • Page 13 Istruzioni d’uso dello sterilizzatore elettrico 6 min. express Descrizione dell'apparecchio: 1. Base riscaldante in acciaio 2. Pulsante d’accensione 3. Spia luminosa Caratteristiche tecniche: 4. Dosatore dell’acqua Alimentazione 220/240 V ~ 50 Hz 5. Vaschetta di riscaldamento 6. Piastra fornelli Consumo 550 W 7.
  • Page 14 - evitare di pulire l’apparecchio utilizzando pastiglie anticalcare, soluzioni sterilizzanti chimiche o materiali abrasivi che potrebbero danneggiarlo. CONSIGLIO di TIGEX: per evitare questo tipo d’inconvenienti, pulire la superficie riscaldante, dopo averla fatta raffreddare, con un panno umido e 30 ml d’acqua e d’aceto bianco miscelati in parti uguali.
  • Page 15 Bedienungsanleitung des elektrischen sterilisators 6 min’ Beschreibung des geräts: 1. Heizsockel aus Stahl 2. Einschaltknopf 3. Anzeigelampe Technische daten: 4. Wasserdosierer Stromversorgung 220/240 V ~ 50 Hz 5. Heizwanne 6. Halterplatte Verbrauch 550 W 7. Zubehörkorb 8. Deckel Entspricht den einschlägigen europäischen Normen. Vorsichtsmassnahmen für den gebrauch: - Bevor Sie den Sterilisator verwenden, lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch.
  • Page 16 - Vermeiden Sie den Gebrauch von Kalklösertabletten, chemischen Sterilisationslösungen oder scheuernden Gegenständen zum Reinigen das Geräts, es könnte dabei beschädigt werden. DER TIGEX-TIPP: Um diese Art von Ärgernissen zu vermeiden, können Sie die Heizfläche mit 30 ml Wasser mit Alkoholessig in glei- chen Anteilen einweichen und dann mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Page 17 6 perces express elektromos sterilizátor A készülék leírása: 1. Melegítő acélalap 2. Kapcsológomb 3. Jelzőlámpa Műszaki jellemzők: 4. Vízadagoló Tápellátás 220/240 V ~ 50 Hz 5. Melegítő tartály 6. Tálca Fogyasztás 550 W 7. Tartozéktartó kosár 8. Tető Megfelel a hatályos európai szabványoknak. Biztonsági tudnivalók: - A sterilizátor használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! - Az első...
  • Page 18 - A készülék tisztításához ne használjon vízkőoldó tabletták, sterilizáló vegyszereket és karcoló anyagokat, mert azzal tönkreteheti! A TIGEX tanácsa: az ilyen kellemetlenségek elkerülése érdekében tisztítsa meg a melegítő felületet miután az lehűlt 30 ml azonos arányú víz és fehér ecet keverékébe áztatott törlőkendővel! Garancia A készülékre 2 éves jótállást biztosítunk a használati utasítás betartásával történő...
  • Page 19 Instrucţiuni de utilizare pentru sterilizatorul electric 6 min’ express Descrierea aparatului : 1. Soclu de încălzire din oţel 2. Buton de pornire Caracteristici tehnice : 3. Element luminos de semnalizare Alimentare 220/240 V ~ 50 Hz 4. Dozator de apă 5.
  • Page 20 SFATUL TIGEX : pentru a evita acest gen de probleme curăţaţi suprafaţa de încălzire cu ajutorul unei cârpe umede, după ce aţi lăsat- o să se răcească, cu 30 ml de apă cu oţet alb amestecate în părţi egale.
  • Page 21 Instrukcja u ytkowania 6-minutowego ekspresowego Sterylizatora elektrycznego Opis urządzenia: 1. Stalowa podstawa grzejna 3. Wskaźnik świetlny 2. Przycisk włączania urządzenia Właściwości techniczne: Zasilanie 220/240 V ~ 50 Hz 4. Kubek dozujący do wody 5. Pojemnik do podgrzewania Zu ycie energii 550 W 6.
  • Page 22 - Nale y unikać stosowania tabletek przeciw osadzaniu się kamienia, chemicznych roztworów sterylizacyjnych, a tak e materiałów RADA TIGEX-u: Aby uniknąć tego rodzaju niedogodności, nale y czyścić powierzchnię grzejną po jej ostygnięciu za pomocą szmat- ki zwil onej w 30 ml wody i białego octu winnego zmieszanych w równych proporcjach.
  • Page 23: Описание Прибора

    Инструкция по эксплуатации электрического стерилизатора 6 min’ express ОПИСАНИЕ ПРИБОРА: : 1. Стальной нагревательный цоколь 2. Кнопка включения 3. Световой индикатор ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: : 4. Мерка для воды Питание ~220/240 В, 50 Гц 5. Нагреваемая ёмкость 6. Подставка с отверстиями Потребляемая...
  • Page 24: Рекомендации По Уходу

    - Старайтесь не пользоваться для очистки прибора пастилками от накипи, химическими стерилизационными растворами и абразивными материалами, так при этом можно повредить прибор. РЕКОМЕНДАЦИЯ TIGEX: чтобы избежать этих неудобств, очищайте нагревательную поверхность, дав ей остыть, с помощью влажной ткани, приготовив 30 мл раствора белого уксуса в воде в равных долях.
  • Page 25 6 dakikalık ekspres elektrikli sterilizasyon cihazı Kullanma kılavuzu Cihazla ilgili açıklama: 1. Isıtıcı çelik taban Teknik özellikler: 2. Çalıştırma düğmesi 3. Işıklı gösterge Besleme 220/240 V ~ 50 Hz 4. Su dozaj göstergesi 5. Isıtma kabı Tüketim 550 W 6. Bacalı tepsi 7.
  • Page 26 - Cihaza zarar verebilecekleri için temizlemek amacıyla kireç giderici pastiller, sterilize edici kimyasal bileşikler veya aşındırıcı malze- meler kullanmaktan kaçının. TIGEX’ N TAVS YES : Bu tür sorunların önüne geçmek için, önceden soğumaya bıraktığınız ısıtıcı yüzeyi eşit miktarlarda karıştıra- cağınız 30 ml su ve beyaz sirkeye batırılmış nemli bir bez ile temizleyin.
  • Page 27 Upute za upotrebu električnog sterilizatora – 6 min express 1. Čelična grijuća podloga Opis uređaja: 2. Gumb za uključivanje 3. Svjetlosni pokazivač Tehničke karakteristike: 4. Mjerica za vodu Napajanje 220/240 V ~ 50 Hz 5. Posuda za zagrijavanje 6. Podloga s otvorima Potrošnja 550 W 7.
  • Page 28 6. Vratite poklopac. Obratite pozornost je li poklopac sjeo na mjesto. Dvije strelice moraju biti usmjerene jedna prema drugoj. vode koju ćete uliti na čeličnu, grijuću površinu. 7. Uzmite mjericu s kontrolne ploče i napunite je dva puta kako biste dobili otprilike 60 ml hladne 8.
  • Page 29 Návod k použití elektrického sterilizátoru 6 min’ express Popis přístroje: 1. Zahřívací ocelový podstavec 2. Knoflík pro uvedení do chodu 3. Světelná kontrolka Technické vlastnosti: 4. Dávkovací kelímek na vodu Napájení 220/240 V ~ 50 Hz 5. Zahřívací nádoba 6. Plato Spotřeba 550 W 7.
  • Page 30 - Vyhněte se používání pastilek proti vodnímu kameni, sterilizačním chemickým roztokům nebo brusným materiálům k vyčištění přístroje, mohlo by ho to poškodit. RADA TIGEX : k předcházení tohoto typu problému čistěte zahřívací plochu (poté, co vychladne) pomocí hadříku navlhčeného v roz- toku 30 ml vody a octa (v poměru půl na půl).
  • Page 32 TIGEX TIGEX TIGEX TIGEX TIGEX...
  • Page 33 Marquage WEEE – Informations pour le consommateur Mise au rebut des produits en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. WEEE marking – Consumer information. Disposal of products at the end of their life. You should comply with current legislation and not dispose of your products with household waste. Marcado WEEE –...

Table des Matières