Dometic ORIGO E100 Notice D'utilisation
Dometic ORIGO E100 Notice D'utilisation

Dometic ORIGO E100 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ORIGO E100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Electric stoves
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elektrokocher
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 19
Cuisinières à électriques
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 34
Hornillos de eléctricos
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 49
Fornelli ad elettrici
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 63
Elektrische kooktoestellen
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 78
Elkoger
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 92
Elkök
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 106
Elektrokoker
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sähkökeitin
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Электрическая плита
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . 148
Kuchenka elektryczna
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 163
Elektrický vařič
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 178
Elektrický varič
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 191
ORIGO E100
ORIGO E200
ORIGO E300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic ORIGO E100

  • Page 1 Käyttöohje ....134 Электрическая плита Инструкция по эксплуатации..148 Kuchenka elektryczna ORIGO E100 Instrukcja obsługi ....163 ORIGO E200 Elektrický vařič...
  • Page 3 Dometic ORIGO Surface Hot ORGIO E100 ≥ 76 mm ≥ 3"...
  • Page 4 Dometic ORIGO EN: Copy of data label DE: Kopie des Typenschilds FR: Copie de l'étiquette d'informations ES: Copia de la etiqueta de datos IT: Copia della targhetta dati NL: Kopie van het gegevenslabel DA: Kopi af typeskiltet SV: Bild på typskylten...
  • Page 5: Table Des Matières

    Dometic ORIGO Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........6 General safety instructions .
  • Page 6: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Dometic ORIGO Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 7: General Safety

    Dometic ORIGO General safety instructions Please observe the following basic safety information when using electrical devices to protect against:  Electric shock  Fire hazards  Injury General safety WARNING!  Place a class B-1 fire extinguisher (for electric fires) in reaching distance.
  • Page 8: Operating The Device Safely

    General safety instructions Dometic ORIGO  Do not operate the stove if it is damaged and has any broken or defective parts.  If stovetop is broken, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken stovetop and create a risk of electric shock.
  • Page 9: Scope Of Delivery

     Use pans and pots of proper size. Scope of delivery  Stove  Operating Manual Intended use The Dometic ORIGO stoves are designed for use in households, vehicles or boats. Technical description Function The Dometic ORIGO electric stoves E100, E200 and E300 are equipped with heating areas embedded in the stovetop.
  • Page 10: Operating Elements

    Mounting the stove Dometic ORIGO Operating elements No. in fig. 1, Description page 3 Heating area Control knob Push and turn clockwise or counter-clockwise to choose the desired heat setting Status LED This LED is lit, when the heating area is activated.
  • Page 11: Installing The Stove

    Dometic ORIGO Mounting the stove  Avoid cabinet storage space above the stove. Otherwise you risk burns and fire when reaching over the stove.  Do not operate the device in spaces where danger of explosion is present. Installing the stove...
  • Page 12: Using The Stove

    Using the stove Dometic ORIGO Observe the following safety instructions for the electrical connections: NOTICE! Risk of short circuit!  Always use sockets which are grounded and secured by residual current circuit breakers.  If you have to feed cables through metal walls or other walls with sharp edges, use ducts or tubes to prevent damage.
  • Page 13 Dometic ORIGO Using the stove To obtain the best cooking results from this stove, observe the following basic rules when cooking or preparing food:  The heating areas heat up is almost instantly, but they cool down slow- ly.Therefore turn the control knob immediately to the desired heat setting.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Dometic ORIGO Troubleshooting Before contacting the service when the stove is not working or not working satisfactorily, check:  Electricity is properly connected.  The circuit breaker is on.  The control knob is turned on.  Pan and stovetop surface are clean and dry.
  • Page 15 Dometic ORIGO Cleaning and maintaining the stove Normal care ➤ Apply a small amount of stovetop cleaning cream in the center of each area to be cleaned. ➤ Dampen a paper towel and work the cream on the surface. ➤ Wipe with a clean, dry paper towel.
  • Page 16: Guarantee

    Guarantee Dometic ORIGO Removing metal marks It may happen, particularly if you use thin gauge metal cookware, that there will be marks on your stovetop, resulting from metal rub-off. These marks often appear as scratches. ➤ Remove metal marks using the procedure according to “Cleaning Spillo- vers”...
  • Page 17: Technical Data

    Dometic ORIGO Technical data Technical data Dometic ORIGO stove E100 E200 E300 Item no.: 9103303964 9103303966 9103303968 Voltage: 120 V/60 Hz Power: 1200 W 2400 W 3600 W Current: 10 A 20 A 30 A Required circuit breaker: 15 A...
  • Page 18 Technical data Dometic ORIGO Dometic ORIGO stove E100 E200 E300 Item no.: 9103303965 9103303967 9103303969 Voltage: 220 – 240 V/50 Hz Power: 1100 W 2200 W 3300 W Current: 4.8 A 9.6 A 14.4 A Required circuit breaker: 10 A...
  • Page 19 Dometic ORIGO Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erklärung der Symbole ........20 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 20: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Dometic ORIGO Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Page 21: Grundlegende Sicherheit

    Dometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte die folgenden grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:  elektrischem Schlag  Brandgefahr  Verletzungen Grundlegende Sicherheit WARNUNG!  Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse B-1 (für Brände durch elektrische Ursachen) in Reichweite an.
  • Page 22 Allgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO ACHTUNG!  Benutzen Sie den Kocher nur entsprechend seiner Bestim- mung.  Nehmen Sie keine Änderungen an dem Kocher vor.  Sorgen Sie dafür, dass der Kocher gemäß allen geltenden Vor- schriften installiert und geerdet ist.
  • Page 23: Lieferumfang

    Geräten können den raschen Tempera- turänderungen standhalten und sind damit für Herde geeignet.  Benutzen Sie Töpfe und Pfannen der richtigen Größe. Lieferumfang  Kocher  Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die ORIGO-Kocher von Dometic sind für die Verwendung in Haushalten, Fahrzeugen oder Booten bestimmt.
  • Page 24: Technische Beschreibung

    Dometic ORIGO Technische Beschreibung Funktion Bei den ORIGO-Elektrokochern E100, E200 und E300 von Dometic sind die Kochzonen in die Oberfläche eingebettet. Sie können mit Netzspannungen von 120 V, 240 V oder 220 – 240 V betrieben werden. Angaben für die verschiedenen Ausführungen Der Kocher ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich.
  • Page 25: Kocher Einbauen

    Dometic ORIGO Kocher einbauen HINWEIS Kocher mit zwei oder drei Kochzonen verfügen über einen Regler und eine Kontroll-LED je Kochzone. Kocher einbauen Sie können den Kocher in die Arbeitsplatte Ihrer Küche einbauen. Wahl des Einbauorts Beachten Sie bei der Wahl des Einbauorts folgende Hinweise: ...
  • Page 26 Kocher einbauen Dometic ORIGO Einbau des Kochers ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Vor dem Anbringen von Bohrungen ist sicherzustellen, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden können. ➤ Sägen Sie eine rechteckige Öffnung in die Arbeitsplatte (Abmessungen siehe folgende Tabelle): Ausführung...
  • Page 27 Dometic ORIGO Kocher einbauen Kocher elektrisch anschließen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Der Anschluss des Kochers darf nur von einem Fachmann ausge- führt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den entsprechenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Beachten Sie beim elektrischen Anschluss folgende Sicherheitshinweise: ACHTUNG! Kurzschlussgefahr! ...
  • Page 28: Kocher Benutzen

    Kocher benutzen Dometic ORIGO Kocher benutzen ACHTUNG!  Das in diesem Gerät verwendete Heizelement gewährleistet ein rasches Aufheizen. Sorgen Sie vor dem Einschalten des Ko- chers dafür, dass sich keine brennbaren Stoffe auf der Kochzo- ne befinden.  Die Kochzone bleibt auch nach dem Abschalten für einige Zeit heiß.
  • Page 29: Fehlerbehebung

    Dometic ORIGO Fehlerbehebung ➤ Um die Kochzone einzuschalten, drücken Sie auf den Regler und stellen ihn auf die gewünschte Temperatur. Sie können den Regler im oder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen: – : AUS-Stellung – : Höchsttemperatur ✓ Die Status-LED leuchtet.
  • Page 30: Kocher Reinigen Und Pflegen

    Kocher reinigen und pflegen Dometic ORIGO Kocher reinigen und pflegen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Achten Sie darauf, dass die Kocheroberfläche abgekühlt und die LED „Surface Hot“ aus ist. Schützen Sie Ihre Hand mit einem Backofenhandschuh, wenn Sie Material von einer Kochzone beseitigen.
  • Page 31 Dometic ORIGO Kocher reinigen und pflegen Übergelaufenes Kochgut beseitigen ➤ Sollte Kochgut während des Kochens überlaufen, schalten Sie den Kocher ab und wischen den Bereich um die Kochzone herum mit einem sauberen Papierhandtuch ab. Übergelaufenes Kochgut auf den Kochzonen ist wie eingebranntes über- gelaufenes Kochgut zu behandeln (siehe Kapitel „Eingebranntes überge-...
  • Page 32: Garantie

    Garantie Dometic ORIGO Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: ...
  • Page 33 Dometic ORIGO Technische Daten Dometic ORIGO-Kocher E100 E200 E300 Art.nr.: – – – Spannung: 240 V / 60 Hz Leistung: 1200 W 2400 W 3600 W Stromaufnahme: 10 A 15 A Erforderlicher Lei- tungsschutzschalter: 10 A 15 A 20 A...
  • Page 34 Dometic ORIGO Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 35 Consignes générales de sécurité.
  • Page 35: Explication Des Symboles

    Dometic ORIGO Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 36: Sécurité Générale

    Consignes générales de sécurité Dometic ORIGO Veuillez respecter les instructions de base suivantes concernant la sécurité lors de l'emploi de dispositifs électriques afin de vous protéger :  des décharges électriques  des risques d'incendie  des risques de blessure Sécurité...
  • Page 37: Exploitation Sûre De L'appareil

    Dometic ORIGO Consignes générales de sécurité  Vérifier que la cuisinière est correctement installée et mise à la terre selon les législations en vigueur.  Eteindre la cuisinière lorsqu'elle n'est pas utilisée.  Ne pas utiliser la cuisinière si elle est endommagée et que cer- taines pièces sont cassées ou défectueuses.
  • Page 38: Plan De Livraison

     Utiliser des poêles et casseroles de dimension appropriée. Plan de livraison  Cuisinière  Notice d'utilisation Usage conforme Les cuisinières Dometic ORIGO ont été conçues pour être utilisées dans un cadre domestique ou à bord de véhicules ou de bateaux.
  • Page 39: Description Technique

    Description technique Fonctionnement Les cuisinières électriques Dometic ORIGO E100, E200 et E300 sont équi- pées de zones chauffantes encastrées dans la plaque de cuisson. Elles fonc- tionnent sur des alimentations de 120 V, 240 V ou 220 – 240 V.
  • Page 40: Montage De La Cuisinière

    Montage de la cuisinière Dometic ORIGO REMARQUE Les cuisinières comportant deux ou trois zones chauffantes sont équipées d'un bouton de contrôle et d'une LED de statut pour chaque zone chauffante. Montage de la cuisinière La cuisinière peut être installée sur le comptoir de cuisine.
  • Page 41: Installation De La Cuisinière

    Dometic ORIGO Montage de la cuisinière Installation de la cuisinière AVIS ! Danger d'endommagement ! Avant de percer des alésages, s'assurer qu'aucun câble électrique ou autre pièce du véhicule ne puisse être endommagé par per- çage, sciage ou limage. ➤ Découper un alésage rectangulaire dans le comptoir de cuisine (dimen- sions : voir tableau suivant) : Modèle...
  • Page 42: Branchement De La Cuisinière

    Montage de la cuisinière Dometic ORIGO Branchement de la cuisinière AVERTISSEMENT ! Danger de blessures ! Seul un spécialiste qualifié peut brancher la cuisinière. Les informations suivantes sont destinées à des techniciens familiarisés avec les directives et précautions de sécurité en vigueur.
  • Page 43: Utilisation De La Cuisinière

    Dometic ORIGO Utilisation de la cuisinière Utilisation de la cuisinière AVIS !  L'élément de chauffage utilisé dans cet appareil assure un chauffage rapide. Dégager la surface de cuisson de tout maté- riau combustible avant d'allumer.  La zone chauffante reste chaude après que le brûleur a été...
  • Page 44: Recherche Des Dysfonctionnements

    Recherche des dysfonctionnements Dometic ORIGO ➤ Pour activer la zone chauffante, pousser et tourner le bouton de contrôle sur le réglage de température souhaité. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse : –...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    Dometic ORIGO Nettoyage et entretien de la cuisinière Nettoyage et entretien de la cuisinière AVERTISSEMENT ! Danger de blessures ! Vérifier que la surface de la plaque de cuisson est froide et que la LED « Surface Hot » est éteinte.
  • Page 46: Nettoyage D'éclaboussures

    Nettoyage et entretien de la cuisinière Dometic ORIGO Nettoyage d'éclaboussures ➤ Lorsque du liquide déborde ou éclabousse en cours de cuisson, éteindre la cuisinière et essuyer autour de la zone chauffante avec une feuille d'es- suie-tout propre. Les éclaboussures sur la zone chauffante doivent être traitées comme les éclaboussures brûlées (voir «...
  • Page 47: Garantie

    Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. Caractéristiques techniques Cuisinière Dometic ORIGO E100 E200 E300 N° d'article :...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Dometic ORIGO Cuisinière Dometic ORIGO E100 E200 E300 N° d'article : – – – Tension : 240 V/60 Hz Puissance : 1200 W 2400 W 3600 W Intensité : 10 A 15 A Disjoncteur requis : 10 A...
  • Page 49 Dometic ORIGO Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 50 Indicaciones generales de seguridad .
  • Page 50: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos Dometic ORIGO Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 51: Seguridad General

    Dometic ORIGO Indicaciones generales de seguridad Cuando utilice aparatos eléctricos, observe las instrucciones básicas de se- guridad siguientes para protegerse frente a:  Electrocución  Peligro de incendio  Lesiones Seguridad general ¡ADVERTENCIA!  Coloque a su alcance un extintor de incendios (para fuegos eléctricos) de clase B-1.
  • Page 52: Manejo Seguro Del Aparato

    Indicaciones generales de seguridad Dometic ORIGO ¡AVISO!  Utilice el hornillo exclusivamente del modo previsto.  No modifique el hornillo.  Asegúrese de que el hornillo está correctamente instalado y puesto a tierra según todas las normativas aplicables.  Apague el hornillo cuando no lo utilice.
  • Page 53: Volumen De Entrega

     Utilice sartenes y cazuelas del tamaño adecuado. Volumen de entrega  Hornillo  Instrucciones de uso Uso adecuado Los hornillos ORIGO de Dometic han sido diseñados para su uso en casa, vehículos o embarcaciones.
  • Page 54: Descripción Técnica

    Descripción técnica Funcionamiento Los hornillos eléctricos ORIGO E100, E200 y E300 de Dometic están equi- pados con áreas calefactoras integradas en su superficie. Pueden funcionar con una red de 120 V, 240 V o con una red de 220 – 240 V.
  • Page 55: Montaje Del Hornillo

    Dometic ORIGO Montaje del hornillo NOTA Los hornillos con dos o tres áreas calefactoras están equipados con un botón de control y un LED de estado por cada área calefac- tora. Montaje del hornillo Puede empotrar el hornillo en la encimera de su cocina.
  • Page 56 Montaje del hornillo Dometic ORIGO ➤ Recorte en la encimera un orificio rectangular (dimensiones según la ta- bla siguiente): Modelo Dimensiones (L x A x P) E100 282 x 302 x 80 mm x 11 E200 516 x 282 x 80 mm...
  • Page 57: Utilización Del Hornillo

    Dometic ORIGO Utilización del hornillo ➤ Compruebe la placa de características del hornillo para garantizar que la tensión de la unidad se corresponda con la tensión de la fuente. ➤ Instale un disyuntor con una desconexión de al menos 3 mm ( según el “Descripción técnica”...
  • Page 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas Dometic ORIGO El tamaño y la ubicación de cada elemento está indicado por el diseño gráfico en la superficie para cocinar. El uso de sartenes de menor tamaño hace que una parte del elemento calefactor quede libre de contacto y podría provocar la ignición de la ropa.
  • Page 59: Limpieza Y Mantenimiento Del Hornillo

    Dometic ORIGO Limpieza y mantenimiento del hornillo  La sartén tenga una superficie plana y profunda.  El ajuste de calor sea el correcto. Limpieza y mantenimiento del hornillo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesión! Asegúrese de que la superficie del hornillo esté fría y de que el LED “Surface Hot”...
  • Page 60 Limpieza y mantenimiento del hornillo Dometic ORIGO Limpieza de derrames ➤ Cuando se produzcan derrames al cocinar, apague el hornillo y limpie el área alrededor de la zona caliente con una servilleta de papel limpia. Los derrames en las zonas calientes deberían tratarse como derrames requemados (véase el “Derrames requemados”...
  • Page 61: Garantía

    Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. Características técnicas Hornillo Dometic ORIGO E100 E200 E300 Art. n.°: 9103303964...
  • Page 62 Características técnicas Dometic ORIGO Hornillo Dometic ORIGO E100 E200 E300 Art. n.°: – – – Tensión: 240 V/60 Hz Potencia: 1200 W 2400 W 3600 W Corriente: 10 A 15 A Disyuntor requerido: 10 A 15 A 20 A Temperatura ambiente: 5 –...
  • Page 63 Dometic ORIGO Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........64 Istruzioni generali di sicurezza.
  • Page 64: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Dometic ORIGO Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Page 65: Sicurezza Generale

    Dometic ORIGO Istruzioni generali di sicurezza Quando vengono usati apparecchi elettrici, attenersi alle misure di sicurezza fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da:  scosse elettriche  pericolo di incendio  ferite Sicurezza generale AVVERTENZA!  Tenere un estintore di classe B-1 (per incendi elettrici) a portata di mano.
  • Page 66 Istruzioni generali di sicurezza Dometic ORIGO AVVISO!  Usare il fornello unicamente per l'uso conforme alla sua desti- nazione.  Non apportare alcuna modifica al fornello.  Assicurarsi che il fornello sia installato correttamente e che sia collegato al sistema di messa a terrra secondo la normativa vi- gente.
  • Page 67: Dotazione

     Usare padelle e pentole di dimensione adeguata. Dotazione  Fornello  Manuale per l'uso Uso conforme alla destinazione I fornelli Dometic ORIGO sono progettati per l'uso domestico, all'interno di veicoli o barche.
  • Page 68: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Descrizione delle caratteristiche tecniche Funzione I fornelli elettrici Dometic ORIGO E100, E200 e E300 sono dotati di elementi riscaldanti integrati nella superficie. Possono essere collegati a una rete di alimentazione da 120 V, 240 V oppure da 220 – 240 V.
  • Page 69: Montaggio Del Fornello

    Dometic ORIGO Montaggio del fornello NOTA I fornelli con due o tre piastre riscaldanti sono dotati di una mano- pola di controllo e di un LED dello stato per ciascuna piastra riscal- dante. Montaggio del fornello È possibile inserire il fornello nel piano da lavoro della cucina.
  • Page 70 Montaggio del fornello Dometic ORIGO Installazione del fornello AVVISO! Pericolo di danni al dispositivo! Prima di effettuare perforazioni, assicurarsi che nessun cavo elet- trico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati dall'uso di trapani, seghe e lime. ➤ Eseguire un foro rettangolare nel piano da lavoro (per le dimensioni, con-...
  • Page 71 Dometic ORIGO Montaggio del fornello Collegamento elettrico del fornello AVVERTENZA! Pericolo di ferite! Il fornello deve essere collegato solo da specialisti qualificati. Le seguenti informazioni si rivolgono a tecnici specializzati a conoscenza delle direttive e delle disposizioni sulla sicurezza da adottare.
  • Page 72: Uso Del Fornello

    Uso del fornello Dometic ORIGO Uso del fornello AVVISO!  L'elemento riscaldante usato in questo dispositivo garantisce un riscaldamento rapido. Prima di accenderlo, assicurarsi che sulla superficie di cottura non vi siano materiali combustibili.  Quando si spegne il bruciatore, la piastra riscaldante rimane calda.
  • Page 73: Eliminazione Dei Guasti

    Dometic ORIGO Eliminazione dei guasti ➤ Per attivare la piastra riscaldante premere e ruotare la manopola di con- trollo fino all'impostazione termica desiderata. La manopola di controllo può essere ruotata in senso orario e antiorario: – : posizione off (spento) –...
  • Page 74: Pulizia E Manutenzione Del Fornello

    Pulizia e manutenzione del fornello Dometic ORIGO Pulizia e manutenzione del fornello AVVERTENZA! Pericolo di ferite! Assicurarsi che la superficie superiore del fornello sia fredda e che il LED “Surface Hot” sia spento. Usare un guanto ignifugo per proteggere la mano quando si puli- scono le zone calde.
  • Page 75 Dometic ORIGO Pulizia e manutenzione del fornello Pulizia delle sostanze fuse o degli schizzi di cibo ad alto contenuto di zucchero (conserve, ketchup, salsa di pomodoro, ecc.) ➤ Rimuovere gli schizzi immediatamente con un raschino affilato finché l'elemento riscaldante è ancora caldo. Raschiare via la sostanza fuoriu- scita o fusa dalla zona calda e portarla verso una zona fredda della su- perficie superiore del fornello.
  • Page 76: Garanzia

    Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. Specifiche tecniche Fornello Dometic ORIGO E100 E200 E300 Art. n.: 9103303964...
  • Page 77 Dometic ORIGO Specifiche tecniche Fornello Dometic ORIGO E100 E200 E300 Art. n.: – – – Voltaggio: 240 V/60 Hz Potenza: 1200 W 2400 W 3600 W Corrente: 10 A 15 A Interruttore di circu- ito richiesto: 10 A 15 A...
  • Page 78 Dometic ORIGO Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 79 Algemene veiligheidsaanwijzingen .
  • Page 79: Verklaring Van De Symbolen

    Dometic ORIGO Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 80: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheidsaanwijzingen Dometic ORIGO Neem de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht als u elektri- sche toestellen gebruikt om u te beschermen tegen:  elektrische schok  brandgevaar  letsel Algemene veiligheid WAARSCHUWING!  Plaats een brandblusser (voor elektrische brand) van klasse B- 1 in de buurt.
  • Page 81 Dometic ORIGO Algemene veiligheidsaanwijzingen  Zet het fornuis uit als het niet in gebruik is.  Gebruik het fornuis niet als het beschadigd is en kapotte of de- fecte onderdelen heeft.  Als de bovenkant van het fornuis kapot is, kunnen er reinigings- oplossingen en resten in de kapotte bovenzijde binnendringen en een gevaar voor elektrische schokken veroorzaken.
  • Page 82: Leveringsomvang

    Technische beschrijving Werking De elektrische fornuizen Dometic ORIGO E100, E200 en E300 zijn uitgerust met kookplaten die in de bovenkant van het fornuis geïntegreerd zijn. Ze kun- nen worden gebruikt bij 120 V, aan het 240 V- of 220 – 240 V-stroomnet.
  • Page 83 Dometic ORIGO Technische beschrijving Specificatie voor toestelvarianten Er zijn verschillende uitvoeringen van het fornuis verkrijgbaar.  E100: één kookplaat  E200: twee kookplaten  E300: drie kookplaten Om uw apparaat te identificeren zie het itemnummer op het typeplaatje on- deraan het fornuis (afb. 2 1, pagina 3).
  • Page 84: Fornuis Monteren

    Fornuis monteren Dometic ORIGO Fornuis monteren U kunt het fornuis op het aanrecht in uw keuken plaatsen. Installatieplaats kiezen Bij het kiezen van de installatieplaats dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen:  Kies een goed geventileerde plaats voor het toestel.
  • Page 85 Dometic ORIGO Fornuis monteren ➤ Beveilig het fornuis met een niet hard wordende stof die tussen de glas- keramiekplaat en het aanrecht moet worden gelegd. Daardoor kan het toestel zonder schade worden verwijderd als er onder- houd nodig is. ➤ Plaats een brandblusser van klasse B-1 in de buurt.
  • Page 86: Fornuis Gebruiken

    Fornuis gebruiken Dometic ORIGO ➤ Sluit de drie geleiders van de aansluitkabel via stroomonderbreker aan het AC-stroomnet aan: – Zwart: L1, ongeaarde geleider – Wit: L2, neutraal – Groen: aarding ➤ Maak de kabel vast met een klem. Fornuis gebruiken LET OP! ...
  • Page 87: Verhelpen Van Storingen

    Dometic ORIGO Verhelpen van storingen  Om het risico op brandwonden, het ontbranden van brandbare materialen en resten ten gevolge van onbedoeld contact met de pan te verlagen, moeten het handvat van de pan zodanig geplaatst worden dat ze naar binnen gericht zijn en niet over naburige oppervlakken uitsteken.
  • Page 88: Fornuis Reinigen En Onderhouden

    Fornuis reinigen en onderhouden Dometic ORIGO Fornuis reinigen en onderhouden WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Zorg ervoor dat de kookplaat afgekoeld is en de LED ’Surface Hot’ uit staat. Gebruik een ovenwant om uw hand te beschermen terwijl u de hete zone reinigt.
  • Page 89 Dometic ORIGO Fornuis reinigen en onderhouden Resten wegvegen ➤ Als de kookpan het koken overloop draait u het fornuis uit en veegt u de plek rond de hete zone met een schone papieren handdoek schoon. Resten op de hete zones moeten als aangebrande resten worden behandeld (zie „Aangebrande resten”...
  • Page 90: Garantie

    Afvoeren ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende afvoervoorschriften. Technische gegevens Dometic ORIGO fornuis E100 E200 E300 Artikelnr.: 9103303964...
  • Page 91 Dometic ORIGO Technische gegevens Dometic ORIGO fornuis E100 E200 E300 Artikelnr.: – – – Spanning: 240 V/60 Hz Vermogen: 1200 W 2400 W 3600 W Stroomsterkte: 10 A 15 A Vereiste stroomon- derbreker: 10 A 15 A 20 A Omgevingstempera- tuur: 5 –...
  • Page 92 Dometic ORIGO Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indhold Forklaring af symbolerne ....... . . 93 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Page 93: Forklaring Af Symbolerne

    Dometic ORIGO Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
  • Page 94: Grundlæggende Sikkerhed

    Generelle sikkerhedshenvisninger Dometic ORIGO Bemærk venligst de følgende principielle sikkerhedsforanstaltninger ved brugen af elektriske apparater som beskyttelse imod:  Elektrisk stød  Brandfare  Kvæstelser Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL!  Anbring en brandslukker af klasse B-1 (til brande af elektriske årsager) i din rækkevidde.
  • Page 95 Dometic ORIGO Generelle sikkerhedshenvisninger  Undlad at bruge kogeren, hvis den er beskadiget eller dele heraf er defekte.  Hvis kogerens overflade er sprunget, kan rengøringsopløsninger og overløbende væsker trænge ind i apparatet, hvilket kan medføre risikoen for et elektrisk stød. I dette tilfælde skal kogeren omgående slukkes.
  • Page 96: Leveringsomfang

    ORIGO-kogerne fra Dometic er beregnet til brugen husholdninger, køretøjer eller både. Teknisk beskrivelse Funktion ORIGO-elkogerne E100, E200 og E300 fra Dometic har kogezoner, som er integreret i overfladen. De kan bruges med netspændinger på 120 V, 240 V eller 220 – 240 V. Angivelser for de forskellige varianter Kogeren fås i forskellige varianter.
  • Page 97: Indbygning Af Koger

    Dometic ORIGO Indbygning af koger Du kan finde frem til din apparattype ved hjælp af det artikelnummer, som er angivet på typeskiltet i bunden af kogeren (fig. 2 1, side 3). Kopi af typeskiltet: fig. 3, side 4 Betjeningselementer Nr. i fig. 1,...
  • Page 98 Indbygning af koger Dometic ORIGO  Vælg et overdækket sted for at undgå, at der sprøjter vand eller andre væsker direkte op på kogeren.  Overhold minimumsafstandene i henhold tilfig. 2, side 3.  Undlad at indbygge kogeren nedenunder hængende skabe.
  • Page 99 Dometic ORIGO Indbygning af koger Elektrisk tilslutning af kogeren ADVARSEL! Fare for at komme til skade! Tilslutningen af kogeren må kun udføres af en fagmand. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, som er fortrolige med de pågældende direktiver og sikkerhedsforanstaltninger.
  • Page 100: Brug Af Koger

    Brug af koger Dometic ORIGO Brug af koger VIGTIGT!  Varmeelementet, som bruges i apparatet, sikrer en hurtig opvarmning. Sørg for, at der ikke befinder sig brændbare stoffer på kogezonen, inden du tænder for kogeren.  Kogezonen forbliver også brandvarm i noget tid, når den er slukket.
  • Page 101: Fejlsøgning

    Dometic ORIGO Fejlsøgning ➤ For at tænde kogezonen tryk da på regulatoren og stil den på den ønskede temperatur. Du kan også dreje regulatoren med eller mod uret: – : FRA-stilling – : Maksimumstemperatur ✓ Status-LED'en lyser. ✓ LED'en „Surface Hot“ lyser.
  • Page 102: Rengøring Og Vedligeholdelse Af Kogeren

    Rengøring og vedligeholdelse af kogeren Dometic ORIGO Rengøring og vedligeholdelse af kogeren ADVARSEL! Fare for at komme til skade! Sørg for, at kogerens overflade er kølet ned og LED'en „Surface Hot“ er slukket. Beskyt din hånd med en ovnhandske, når du fjerner materiale fra en kogezone.
  • Page 103 Dometic ORIGO Rengøring og vedligeholdelse af kogeren Fjernelse af kogemateriale, som er kogt over ➤ Hvis der koger kogemateriale over under kogningen, skal kogeren slukkes og området omkring kogezonen skal tørres af med et rent papirhåndklæde. Kogemateriale på kogezonerne, som er kogt over, skal behandles ligesom kogemateriale, som er kogt over og brændt fast (se...
  • Page 104: Garanti

    Garanti Dometic ORIGO Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:  En kopi af regningen med købsdato ...
  • Page 105 Dometic ORIGO Tekniske data Dometic ORIGO-koger E100 E200 E300 Art.nr.: – – – Spænding: 240 V / 60 Hz Effekt: 1200 W 2400 W 3600 W Strømforbrug: 10 A 15 A Påkrævet ledningsbeskyttelse 10 A 15 A 20 A skontakt: Omgivelsestemperat 5 –...
  • Page 106 Dometic ORIGO Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........107 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Page 107: Förklaring Till Symboler

    Dometic ORIGO Förklaring till symboler Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 108 Allmänna säkerhetsanvisningar Dometic ORIGO Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING!  En brandsläckare klass B-1 (elektrisk brand) ska finnas inom räckhåll. Brandsläckaren ska regelbundet kontrolleras av auktoriserad servicetekniker.  Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda produkten på...
  • Page 109: Säker Användning

    Dometic ORIGO Allmänna säkerhetsanvisningar Säker användning VARNING!  Använd lämplig klädsel när du hanterar köket. Bär inte vida klädesplagg som kan fatta eld. OBSERVERA!  Låt köket svalna till omgivningstemperatur innan du vidrör det.  Se till att det inte finns fett, olja, lösningsmedel, plastmaterial el- ler andra antändliga material (t.ex.
  • Page 110: Leveransinnehåll

     Använd stekpannor och kastruller i passande storlek. Leveransinnehåll  Kök  Bruksanvisning Ändamålsenlig användning Dometic ORIGO-kök är avsedda att användas i hemmet eller i fordon och på båtar. Teknisk beskrivning Funktion Dometic ORIGO elkök E100, E200 och E300 har integrerade värmezoner.
  • Page 111: Reglage, Tillbehör

    Dometic ORIGO Teknisk beskrivning Reglage, tillbehör Nr på bild 1, Beskrivning sida 3 Värmezon Reglage Tryck och vrid medurs eller moturs för att välja värmeläge Lysdiod status Den här lysdioden lyser när värmezonen är aktiverad. Lysdiod ”Surface Hot” Den här lysdioden lyser när värmezonen är aktiverad.
  • Page 112: Montera Köket

    Montera köket Dometic ORIGO Montera köket Utrustningen kan installeras i bänkskivan i köket. Välja installationsplats Observera följande anvisningar när du väljer installationsplats:  Utrustningen ska installeras på en väl ventilerad plats. Beräkna minst 20 cm² (3 sq in) per värmezon, dvs. för E200: 2 x 20 cm²...
  • Page 113 Dometic ORIGO Montera köket Ansluta köket VARNING! Risk för personskador! Köket får endast anslutas av behörig installatör. Nedanstående anvisningar riktar sig till installatörer som har kän- nedom om tillämpliga bestämmelser och säkerhetsåtgärder. Observera följande säkerhetsanvisningar vid anslutningen: OBSERVERA! Risk för kortslutning! ...
  • Page 114: Använda Köket

    Använda köket Dometic ORIGO Använda köket OBSERVERA!  Kökets värmezon ger snabb uppvärmning. Kontrollera att det inte finns något brännbart material på ytan innan köket slås på.  Värmezonen är varm även efter det att köket har stängts av. Iaktta lysdioden ”Surface Hot” och lägg inga föremål på köket som kan skadas eller bli varma förrän ytan har svalnat helt.
  • Page 115: Åtgärda Störningar

    Dometic ORIGO Åtgärda störningar ➤ Stäng av värmezonen genom att vrida reglaget till av-läget ( ). ✓ Statuslysdioden slocknar. ✓ Lysdioden ”Surface Hot ” är fortfarande tänd. Den fortsätter att lysa tills ytan har svalnat och kan vidröras utan risk (det tar ung.
  • Page 116 Rengöring och skötsel Dometic ORIGO ANVISNING Använd ett speciellt rengöringsmedel för köket. Det finns särskilda rengöringsmedel för glaskeramikspisar. De kan köpas på varuhusens/livsmedelsbutikernas husgerådsavdelning- ar, byggvaruhus, heminredningsbutiker eller vitvarubutiker. Andra rengöringsmedel kan ge upphov till hälsoskadliga ångor om de används på varma ytor.
  • Page 117: Garanti

    Dometic ORIGO Garanti Borttagning av metallmärken Det kan hända att det bildas märken på kökets yta; de beror på metallspår som uppstår särskilt om man använder lätta metallkastruller eller – stekpannor. De här metallspåren ser ofta ut som repor. ➤ Ta bort metallspåren enligt ”Rengöring av utspillda vätskor etc” på...
  • Page 118: Teknisk Data

    Teknisk data Dometic ORIGO Teknisk data Dometic ORIGO kök E100 E200 E300 Artikelnummer: 9103303964 9103303966 9103303968 Spänning: 120 V/60 Hz Effekt: 1200 W 2400 W 3600 W Ström: 10 A 20 A 30 A Effektbrytare/ strömbrytare: 15 A 25 A...
  • Page 119 Dometic ORIGO Teknisk data Dometic ORIGO kök E100 E200 E300 Artikelnummer: 9103303965 9103303967 9103303969 Spänning: 220 – 240 V/50 Hz Effekt: 1100 W 2200 W 3300 W Ström: 4.8 A 9.6 A 14.4 A Effektbrytare/ strömbrytare: 10 A 15 A...
  • Page 120 Dometic ORIGO Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Forklaring til symbolene ....... . . 121 Generelle sikkerhetsinstrukser.
  • Page 121: Forklaring Til Symbolene

    Dometic ORIGO Forklaring til symbolene Forklaring til symbolene ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 122: Grunnleggende Sikkerhet

    Generelle sikkerhetsinstrukser Dometic ORIGO Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot:  Elektrisk støt  Brannfare  Skader Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL!  Bring en brannslukker i klasse B-1 (for branner med elektriske årsaker) innen rekkevidde.
  • Page 123: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Dometic ORIGO Generelle sikkerhetsinstrukser  Slå av kokeren når den ikke er i bruk.  Ikke bruk kokeren når den er skadet eller deler av denne er defekte.  Når overflaten til kokeren er sprukket, kan rengjøringsløsninger og oversvømmende væsker komme inn i apparatet, noe som kan føre til fare for elektrisk støt.
  • Page 124: Standardutstyr

     Bruk kokekar og panner i riktig størrelse. Standardutstyr  Koker  Bruksanvisning Forskriftsmessig bruk ORIGO-kokerne fra Dometic er beregnet til bruk i husholdninger, kjøretøy eller båter. Teknisk beskrivelse Funksjon På ORIGO-elektrokokere E100, E200 og E300 fra Dometic er kokesonene integrert i overflaten.
  • Page 125: Montere Koker

    Dometic ORIGO Montere koker Apparattypen kan du se på artikkelnummeret,som er angitt på typeskiltet som befinner seg på bunnen av kokeren (fig. 2 1, side 3). Kopi av typeskiltet: fig. 3, side 4 Betjeningselementer Nr. i fig. 1, Beskrivelse side 3...
  • Page 126 Montere koker Dometic ORIGO  Velg et sted med tak for å unngå at det koker vann og andre væsker direkte på kokeren.  Sørg for minsteavstander i henhold til fig. 2, side 3.  Ikke bygg inn kokeren under hengeskap.
  • Page 127 Dometic ORIGO Montere koker Koble til kokeren elektrisk ADVARSEL! Fare for skade! Tilkoblingen av kokeren skal kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. Følg disse sikkerhetsreglene ved elektrisk tilkobling: PASS PÅ! Kortslutningsfare!
  • Page 128: Bruke Kokeren

    Bruke kokeren Dometic ORIGO Bruke kokeren PASS PÅ!  Varmeelementet som brukes i dette apparatet garanterer en rask oppvarming. Kontroller før du slår på kokeren at det ikke befinner se noen brennbare stoffer på kokesonen.  Kokesonen forblir også etter utkoblingen varm i en tid. LED-en «Surface Hot»...
  • Page 129: Utbedring Av Feil

    Dometic ORIGO Utbedring av feil ➤ For å slå på kokesonen trykker du på regulatoren og stiller den til ønsket temperatur. Du kan dreie regulatoren med eller mot klokken: – : AV-stilling: – : Maksimal temperatur ✓ Status-LED lyser. ✓ LED-en «Surface Hot» lyser.
  • Page 130: Rengjøre Og Vedlikeholde Kokeren

    Rengjøre og vedlikeholde kokeren Dometic ORIGO Rengjøre og vedlikeholde kokeren ADVARSEL! Fare for skade! Påse at kokeroverflaten er avkjølt og at LED-en «Surface Hot» er slukket. Beskytt hånden din med en bakerhanske når du tar materialet av fra en kokesone.
  • Page 131 Dometic ORIGO Rengjøre og vedlikeholde kokeren Fjern matvarer som har kokt over ➤ Hvis maten skulle koke over under matlagingen, må du slå av kokeren og tørke av området rundt kokesonen med et rent papirhåndkle. Mat som har kokt over på kokesonene skal behandles som mat som har kokt over og brent seg fast (se «Matvarer som har kokt over og brent seg...
  • Page 132: Garanti

    ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske data Dometic ORIGO koker E100 E200 E300 Art.nr.:...
  • Page 133 Dometic ORIGO Tekniske data Dometic ORIGO koker E100 E200 E300 Art.nr.: – – – Spenning: 240 V/60 Hz Effekt: 1200 W 2400 W 3600 W Strømforbruk: 10 A 15 A Nødvendige ledningsvernebryter: 10 A 15 A 20 A Omgivelsestemperat 5 – 40 °C...
  • Page 134 Dometic ORIGO Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........135 Yleiset turvallisuusohjeet .
  • Page 135: Symbolien Selitys

    Dometic ORIGO Symbolien selitys Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa- ran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumi- seen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot- teen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
  • Page 136: Yleinen Turvallisuus

    Yleiset turvallisuusohjeet Dometic ORIGO Ole hyvä ja ota sähkölaitteita käyttäessäsi huomioon seuraavat turvallisuustiedot, jotka suojelevat:  Sähköiskulta  Tulipaloilta  Loukkaantumiselta Yleinen turvallisuus VAROITUS!  Sijoita B-1-luokan sammutin (sähkökeittimille) etäisyydelle, jos- ta se voidaan tavoittaa. Varmista, että pätevä henkilökunta tarkastaa sammuttimen säännöllisesti.
  • Page 137 Dometic ORIGO Yleiset turvallisuusohjeet  Älä käytä keitintä, jos se on vaurioitunut tai jokin sen osista on rikki tai viallinen.  Jos keittimen yläpinta on rikki, puhdistusaineet ja roiskeet voivat päästä rikkinäisen pinnan läpi ja aiheuttaa sähköiskuvaaran. Kytke keitin heti pois päältä.
  • Page 138: Toimituskokonaisuus

    Dometic ORIGO -keittimet on suunniteltu käytettäviksi kotitalouksissa, ajoneuvoissa tai veneissä. Tekninen kuvaus Toiminta Dometic ORIGO -sähkökeittimissä E100, E200 ja E300 on keittimen pintaan yhdistetyt keittolevyalueet. Niitä voidaan käyttää 120 V, 240 V - verkkojännitteellä tai 220 – 240 V -verkkojännitteellä. Laitemuunnelmien spesifikaatiot Saatavissa on erilaisia keitinmuunnelmia.
  • Page 139: Keittimen Asentaminen

    Dometic ORIGO Keittimen asentaminen Laitteesi tunnistamiseksi katso keittimen pohjapuolen tyyppikilvessä olevaa numeroa (kuva 2 1, sivulla 3). Tietokilven teksti: kuva 3, sivulla 4 Käyttölaitteet Nro / kuva 1, Kuvaus sivulla 3 Keittolevyalue Säätönuppi Paina ja käännä myötäpäivään tai vastapäivään halutun lämpöasetuksen valitsemiseksi...
  • Page 140 Keittimen asentaminen Dometic ORIGO  Valitse suojainen paikka, jossa keitin on suojassa suorilta vesiroiskeilta ja muilta nesteroiskeilta.  Varmista minimietäisyydet: kuva 2, sivulla 3.  Vältä keittimen yläpuolelle sijoitettua kaappitilaa. Muuten olemassa on palovamma- ja palovaara, kun kurkotat keittimen päälle.
  • Page 141: Keittimen Käyttäminen

    Dometic ORIGO Keittimen käyttäminen Noudata sähköliitäntöjä tehtäessä seuraavia turvallisuusohjeita: HUOMAUTUS! Oikosulkuvaara!  Käytä aina maadoitettuja pistorasioita, jotka on varmistettu vikavirtakatkaisijoilla.  Jos joudut vetämään johtoja metalliseinien tai muiden terävä- reunaisten seinien läpi, käytä siihen vahinkojen estämiseksi lä- pivientikappaleita tai putkia.
  • Page 142 Keittimen käyttäminen Dometic ORIGO Parhaiden keittotulosten saavuttamiseksi tällä keittimellä, noudata seuraavia perussääntöjä keittäessäsi tai valmistaessasi ruokaa:  Keittolevyalueet kuumenevat lähes välittömästi, mutta jäähtyvät hitaasti. Käännä säätönuppi siksi heti halutulle lämpöteholle.  Käytä hyvälaatuisia, tasapohjaisia kattiloita ja pannuja, jotta ne koskettavat varmasti koko keittolevyaluetta.
  • Page 143: Ongelman Etsintä

    Dometic ORIGO Ongelman etsintä Ongelman etsintä Jos keitin ei toimi tai se ei toimi tyydyttävästi, tarkista ennen huollon puoleen kääntymistä:  Sähkö on liitetty asianmukaisesti.  Katkaisija on päällä.  Säätönuppi on käännetty päälle.  Pannu ja keittimen pinta ovat puhtaita ja kuivia.
  • Page 144 Keittimen puhdistaminen ja ylläpito Dometic ORIGO Normaali hoito ➤ Laita pieni määrä keittimen pinnan puhdistustahnaa keskelle puhdistettavaa aluetta. ➤ Kostuta paperipyyhe ja käsittele pinta tahnalla. ➤ Pyyhi puhtaalla, kuivalla paperipyyhkeellä. Roiskeiden puhdistaminen ➤ Jos keittämisen yhteydessä syntyy roiskeita, kytke keitin pois päältä ja pyyhi kuumaa aluetta ympäröivä...
  • Page 145: Takuu

    Dometic ORIGO Takuu Metallijälkien poistaminen Saattaa olla - etenkin jos käytät ohutpintaisia metalliastioita, että keittimen pintaan syntyy irronneesta metallista jälkiä. Nämä jäljet näyttävät usein naarmuilta. ➤ Poista metallijäljet siten kuin ”Roiskeiden puhdistaminen” sivulla 144 kuvaa. ➤ Käytä poikkeuksellisen tiukassa istuviin jälkiin sekä tahnaa että...
  • Page 146: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Dometic ORIGO Tekniset tiedot Dometic ORIGO -keitin E100 E200 E300 Tuote nro: 9103303964 9103303966 9103303968 Jännite: 120 V/60 Hz Teho: 1200 W 2400 W 3600 W Virta: 10 A 20 A 30 A Tarvittava katkaisin: 15 A 25 A 35 A Ympäristön...
  • Page 147 Dometic ORIGO Tekniset tiedot Dometic ORIGO -keitin E100 E200 E300 Tuote nro: 9103303965 9103303967 9103303969 Jännite: 220 – 240 V/50 Hz Teho: 1100 W 2200 W 3300 W Virta: 4,8 A 9,6 A 14,4 A Tarvittava katkaisin: 10 A 15 A 20 A Ympäristön...
  • Page 148 Компания Dometic ORIGO Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Содержание Пояснения к символам ....... . 149 Общие...
  • Page 149: Пояснения К Символам

    Компания Dometic ORIGO Пояснения к символам Пояснения к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить...
  • Page 150 Общие указания по технике безопасности Компания Dometic ORIGO При эксплуатации электроприборов учитывайте следующие правила техники безопасности для предотвращения:  поражения электрическим током;  воспламенения;  травм. Основы безопасного обращения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Установите в зоне досягаемости огнетушитель класса B-1 (от возгораний электрических компонентов).
  • Page 151 Компания Dometic ORIGO Общие указания по технике безопасности  Обеспечьте установку и заземление плиты в соответствии со всеми действующими предписаниями.  В случае неиспользования выключайте плиту.  Не используйте плиту в случае её повреждения или выхода из строя её деталей.
  • Page 152: Комплект Поставки

    выдержать резкие колебания температуры и поэтому под- ходят для использования на плитах.  Используйте для приготовления пиши посуду соответству- ющих размеров. Комплект поставки  Плита  Инструкция по эксплуатации Использование по назначению Плиты ORIGO компании Dometic предназначены для использования в домашнем хозяйстве, самолетах или на судах.
  • Page 153: Техническое Описание

    Техническое описание Техническое описание Функциональные особенности В электроплитах ORIGO E100, E200 и E300 компании Dometic варочные зоны расположены на поверхности. Они могут эксплуатироваться от на- пряжения сети в 120 В, 240 В или 220 – 240 В. Данные для различных исполнений...
  • Page 154: Установка Плиты

    Установка плиты Компания Dometic ORIGO УКАЗАНИЕ Плиты с двумя или тремя варочными зонами оснащаются од- ним регулятором и одним светодиодным индикатором из рас- чета на одну варочную зону. Установка плиты Плиту можно вмонтировать в рабочую поверхность Вашей кухни. Выбор места установки...
  • Page 155 Компания Dometic ORIGO Установка плиты Монтаж плиты ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения прибора! Перед проделыванием отверстий необходимо убедиться, что в результате сверления, пиления или шлифования не будут повреждены электрические кабели или иные части транспор- тного средства. ➤ Выпилите прямоугольное отверстие в рабочей поверхности (Габари- ты...
  • Page 156 Установка плиты Компания Dometic ORIGO При электроподключении придерживайтесь следующих указаний по технике безопасности: ВНИМАНИЕ! Опасность короткого замыкания!  Используйте только розетки с заземлением, защищенные линейным автоматом.  Если линия проводится через перегородки с острыми края- ми, используйте кабель-каналы или кабельные вводы.
  • Page 157: Пользование Плитой

    Компания Dometic ORIGO Пользование плитой Пользование плитой ВНИМАНИЕ!  Применяемый в данном приборе нагревательный элемент обеспечивает быстрый нагрев. Перед включением плиты убедитесь в том, что в варочной зоне отсутствуют горючие материалы.  Варочная зона даже после отключения некоторое время остаётся горячей. На это указывает светодиодный индика- тор...
  • Page 158: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Компания Dometic ORIGO ➤ Чтобы включить варочную зону, нажмите на регулятор и установите его на требуемую температуру. Регулятор можно вращать как по, так и против часовой стрелки: – : Положение ВЫКЛ. – : Максимальная температура ✓ Горит светодиод состояния.
  • Page 159: Очистка И Уход За Плитой

    Компания Dometic ORIGO Очистка и уход за плитой Очистка и уход за плитой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Травмоопасно! Следите за тем, чтобы поверхность плиты остыла, а светоди- од «Горячая поверхность» был выключен. При устранении материала с варочной поверхности надевайте рукавицу для духовки. ВНИМАНИЕ! Не...
  • Page 160 Очистка и уход за плитой Компания Dometic ORIGO Удаление перелившегося содержимого ➤ В случае перелива продукта во время варки выключите плиту и про- трите участок вокруг варочной зоны чистой бумажной салфеткой. Пролившееся содержимое следует удалять так же, как и пригорев- шие...
  • Page 161: Гарантия

    Компания Dometic ORIGO Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы долж- ны также послать следующие документы: ...
  • Page 162 Технические характеристики Компания Dometic ORIGO Плита Dometic ORIGO E100 E200 E300 Арт. №: – – – Напряжение: 240 В / 60Гц Мощность: 1200 Вт 2400 Вт 3600 Вт Потребление тока: 10 A 15 A Необходимый линейный защит- 10 A 15 A 20 A ный...
  • Page 163 Dometic ORIGO Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........164 Ogólne zasady bezpieczeństwa .
  • Page 164: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Dometic ORIGO Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Page 165 Dometic ORIGO Ogólne zasady bezpieczeństwa Podczas używania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać następujących podstawowych środków ostrożności, aby zapewnić sobie ochronę przed:  porażeniem elektrycznym,  niebezpieczeństwem pożaru,  obrażeniami. Podstawowe bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE!  Umieścić w zasięgu gaśnicę klasy B-1 (do pożarów powodowanych przez elektryczność).
  • Page 166: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Ogólne zasady bezpieczeństwa Dometic ORIGO  Zadbać o zainstalowanie i uziemienie kuchenki zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami.  Wyłączyć kuchenkę na czas przerw w używaniu.  Nie używać kuchenki, gdy kuchenka lub jej części są uszkodzone.  Gdy powierzchnia kuchenki jest pęknięta, roztwory czyszczące i wylewające się...
  • Page 167: Zestawie

     Używać garnków i patelni o odpowiedniej wielkości. W zestawie  Kuchenka  Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kuchenka ORIGO firmy Dometic jest przeznaczona do użytku w gospodarstwach domowych, w pojazdach i łodziach.
  • Page 168: Opis Techniczny

    Opis techniczny Dometic ORIGO Opis techniczny Funkcja W kuchenkach elektrycznych ORIGO E100, E200 i E300 firmy Dometic strefy gotowania są zatopione w powierzchni. Można je użytkować z napięciem sieciowym 120 V, 240 V lub 220 – 240 V. Dane różnych wersji Kuchenka jest dostępna w różnych wersjach.
  • Page 169: Montaż Kuchenki

    Dometic ORIGO Montaż kuchenki WSKAZÓWKA Kuchenki z dwiema lub trzema strefami gotowania są wyposażone w jeden regulator i jedną kontrolną diodę LED dla każdej strefy gotowania. Montaż kuchenki Kuchenkę można zamontować w blacie roboczym kuchni. Wybór miejsca montażu Przy wybieraniu miejsca montażu należy uwzględnić następujące wskazówki:...
  • Page 170 Montaż kuchenki Dometic ORIGO Montaż kuchenki UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Przed wykonaniem otworów upewnić się, że wiercenie, cięcie i piłowanie nie powodują ryzyka uszkodzenia kabli elektrycznych lub innych części pojazdu. ➤ Wyciąć prostokątny otwór w blacie roboczym (wymiary podano w poniższej tabeli):...
  • Page 171 Dometic ORIGO Montaż kuchenki Podłączenie elektryczne kuchenki OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Podłączenie kuchenki może wykonać jedynie specjalista. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy są zaznajomieni z odpowiednimi dyrektywami i przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Podczas podłączania elektrycznego należy uwzględnić następujące zasady bezpieczeństwa: UWAGA! Niebezpieczeństwo zwarcia!
  • Page 172: Używanie Kuchenki

    Używanie kuchenki Dometic ORIGO Używanie kuchenki UWAGA!  Element grzejny zastosowany w tym urządzeniu zapewnia bardzo szybkie podgrzewanie. Przed włączeniem kuchenki zadbać o to, aby na strefie gotowania nie znajdowały się żadne palne materiały.  Strefa gotowania pozostaje gorąca także przez pewien czas po wyłączeniu.
  • Page 173: Usuwanie Błędów

    Dometic ORIGO Usuwanie błędów ➤ Aby włączyć strefę gotowania, nacisnąć regulator i ustawić go na żądaną temperaturę. Regulator można obracać w kierunku ruchu wskazówek zegara lub przeciwnie do niego: – : Pozycja WYŁ. – : Maksymalna temperatura ✓ Dioda LED statusu świeci.
  • Page 174: Czyszczenie I Utrzymanie Stanu Kuchenki

    Czyszczenie i utrzymanie stanu kuchenki Dometic ORIGO Czyszczenie i utrzymanie stanu kuchenki OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Zwrócić uwagę na to, czy powierzchnia kuchenki ostygła i dioda LED „Surface Hot” zgasła. Przy usuwaniu materiału ze strefy gotowania chronić rękę przy użyciu rękawicy do pieczenia.
  • Page 175 Dometic ORIGO Czyszczenie i utrzymanie stanu kuchenki Usuwanie przelanej zawartości garnków ➤ Jeżeli w trakcie gotowania zawartość garnka ulegnie przelaniu, należy wyłączyć kuchenkę i wytrzeć obszar wokół strefy gotowania za pomocą czystego ręcznika papierowego. Przelaną zawartość na strefach gotowania należy traktować jak przypalone resztki (patrz „Przypalona przelana zawartość”...
  • Page 176: Gwarancja

    ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne Kuchenka Dometic ORIGO E100 E200 E300 Nr art. 9103303964 9103303966 9103303968 Napięcie:...
  • Page 177 Dometic ORIGO Dane techniczne Kuchenka Dometic ORIGO E100 E200 E300 Nr art. – – – Napięcie: 240 V/60 Hz Moc: 1200 W 2400 W 3600 W Pobór prądu: 10 A 15 A Wymagany wyłącznik ochronny: 10 A 15 A 20 A...
  • Page 178: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů Dometic ORIGO Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........179 Všeobecné...
  • Page 179: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Dometic ORIGO Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
  • Page 180 Všeobecné bezpečnostní pokyny Dometic ORIGO  Osoby (včetně dětí), které na základě svých fyzických, smyslových a duševních schopností nebo nezkušenosti či neznalosti nejsou schopny produkt bezpečně používat, by tento produkt neměly používat bez dohledu nebo instrukcí odpovědné osoby.  Elektrické přístroje nejsou žádná hračka Udržujte děti a choré...
  • Page 181 Dometic ORIGO Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR!  Před dotykem vařiče holýma rukama nechte vařič ochladit na okolní teplotu.  Prostor kolem elektrického vařiče udržujte čistý bez přítomnosti tuku, alkoholických substancí, plastových materiálů a hořlavých látek (např. záclony a závěsy, utěrky, kuchyňské materiály).
  • Page 182: Rozsah Dodávky

    Technický popis Funkce U elektrických vařičů ORIGO E100, E200 a E300 od firmy Dometic jsou varné zóny zapuštěny do povrchu. Mohou být provozovány se síťovým napětím 120 V, 240 V nebo 220 – 240 V. Údaje pro různá provedení...
  • Page 183: Ovládací Prvky

    Dometic ORIGO Zabudování vařiče Ovládací prvky Č. na obr. 1, Popis strana 3 Varná zóna Regulační knoflík Stiskněte a otáčejte ve směru nebo proti směru hodinových ručiček, abyste nastavili požadovanou teplotu. Kontrolní LED LED svítí, když je zapnuta varná zóna.
  • Page 184 Zabudování vařiče Dometic ORIGO  Nemontujte vařič pod závěsné skříňky. Jinak se vystavujete nebezpečí popálení a ohně, když budete manipulovat nad vařičem.  Neprovozujte vařič nikdy v prostorech, ve kterých existuje nebezpečí výbuchu. Montáž vařiče POZOR! Nebezpečí poškození přístroje! Ujistěte se před umístěním otvorů, že se nepoškodí vrtáním, řezáním a pilováním žádné...
  • Page 185: Používání Vařiče

    Dometic ORIGO Používání vařiče Při elektrickém připojování dodržujte tyto pokyny: POZOR! Nebezpečí zkratu!  Používejte vždy uzemněné a jističem vedení jištěné zásuvky.  Pokud musíte vést rozvody kovovými nebo jinými ostrohrannými stěnami, použijte kanály nebo průchodky.  Nepokládejte rozvody volně nebo zalomeně na elektricky vodivé...
  • Page 186 Používání vařiče Dometic ORIGO  Používejte kvalitní hrnce a pánve s rovným dnem, abyste zaručili úplný kontakt s varnou zónou.  Dobrý kontakt hrnce resp. pánve s varnou zónou zlepšuje efektivnost.  Nejlépe se hodí hrnce a pánve z ušlechtilé oceli a litiny. Hliníkové pánve se nedoporučují...
  • Page 187: Odstraňování Závad

    Dometic ORIGO Odstraňování závad Odstraňování závad Předtím, než se obrátíte při problémech s vařičem na zákaznický servis, zkontrolujte prosím, že:  je v pořádku síťové připojení  jistič vedení je zapnutý  regulační knoflík je zapnutý  dno hrnce nebo pánve a povrch vařiče jsou čisté a suché...
  • Page 188 Čištění a ošetřování vařiče Dometic ORIGO Pravidelná péče ➤ Dejte trochu čisticího mléka na střed každé čištěné plochy. ➤ Navlhčete papírovou utěrku a rozetřete čisticí mléko po povrchu. ➤ Setřete plochu čistou suchou papírovou utěrkou. Odstranění přetečeného vařeného jídla ➤ Pokud vařené jídlo během vaření přeteče, vypněte vařič a utřete prostor kolem varné...
  • Page 189: Záruka

    ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje Vařič Dometic ORIGO E100 E200 E300 Č. výr.:...
  • Page 190 Technické údaje Dometic ORIGO Vařič Dometic ORIGO E100 E200 E300 Č. výr.: – – – Napětí: 240 V/60 Hz Výkon: 1200 W 2400 W 3600 W Příkon proudu: 10 A 15 A Potřebný jistič vedení: 10 A 15 A 20 A Okolní...
  • Page 191 Dometic ORIGO Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........192 Všeobecné...
  • Page 192: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov Dometic ORIGO Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 193 Dometic ORIGO Všeobecné bezpečnostné pokyny Základná bezpečnosť VÝSTRAHA!  Zaistite, aby ste mali na dosah hasiaci prístroj triedy B-1 (na požiare spôsobené elektrickou energiou). Zabezpečte, aby hasiaci prístroj pravidelne kontroloval odborník.  Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových či duševných schopností...
  • Page 194 Všeobecné bezpečnostné pokyny Dometic ORIGO Bezpečnosť pri prevádzke prístroja VÝSTRAHA!  Pri používaní variča používajte vhodný odev. Nenoste voľne visiaci odev, ktorý sa môže chytiť od ohňa. POZOR!  Varič nechajte vychladnúť na teplotu okolia a až potom sa ho dotýkajte holými rukami.
  • Page 195: Rozsah Dodávky

    Technický popis Funkcia Pri elektrických varičoch ORIGO E100, E200 a E300 od spoločnosti Dometic sú varné zóny zapustené do vrchnej dosky. Môžu sa používať so sieťovým napätím 120 V, 240 V alebo 220 – 240 V.
  • Page 196: Ovládacie Prvky

    Zabudovanie variča Dometic ORIGO Ovládacie prvky Č. na obr. 1, Opis strane 3 Varná zóna Regulátor Stlačte a otočte doprava alebo doľava na nastavenie požadovanej teploty. Ukazovateľ LED Ukazovateľ LED svieti, keď je varná zóna zapnutá. LED „Surface Hot“ (Horúci povrch) Tento ukazovateľ...
  • Page 197 Dometic ORIGO Zabudovanie variča  Varič nemontujte pod visiace skrinky. Inak sa vystavíte nebezpečenstvu popálenia a požiaru, keď budete manipulovať so skrinkami nad varičom.  Varič nepoužívajte v priestoroch, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Zabudovanie variča POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča! Pred vykonávaním vŕtacích prác zistite, či sa pri vŕtaní, rezaní a pilovaní...
  • Page 198: Používanie Variča

    Používanie variča Dometic ORIGO Pri elektrickom pripojení rešpektujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: POZOR! Nebezpečenstvo skratu!  Použite neustále uzemené a ističom vedenia zabezpečené zásuvky.  Ak musíte viesť vodiče cez plechové steny alebo iné steny s ostrými hranami, použite prázdnu trubicu alebo priechodku.
  • Page 199 Dometic ORIGO Používanie variča Aby ste s týmto varičom dosiahli najlepšie výsledky, pri varení a príprave pokrmov je nutné rešpektovať nasledujúce základné pravidlá:  Varné zóny sa veľmi rýchlo rozohrejú, chladnú však pomaly. Regulátor hneď nastavte na požadovanú teplotu.  Používajte kvalitné hrnce a panvice s rovným dnom, aby bol zaistený...
  • Page 200: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Dometic ORIGO Odstraňovanie porúch Predtým, ako sa pri problémoch s varičom obrátite na služby zákazníkom, skontrolujte nasledujúce body:  či je v poriadku sieťová prípojka,  či je zapnutý istič vedenia,  či je zapnutý regulátor,  či dno hrnca alebo panvice a povrch variča sú čisté a suché, ...
  • Page 201 Dometic ORIGO Čistenie a údržba variča Pravidelná starostlivosť ➤ Do stredu každej plochy, ktorú chcete vyčistiť, naneste trochu čistiaceho mlieka. ➤ Navlhčite papierovú utierku a rozotrite čistiace mlieko po povrchu. ➤ Utrite plochu čistou, suchou papierovou utierkou. Odstránenie vykypeného jedla ➤...
  • Page 202: Odstránenie Kovových Stôp

    Záruka Dometic ORIGO Odstránenie kovových stôp Môže sa stať, najmä ak používate ľahšie hrnce alebo panvice, že na povrchu variča zostanú kovové stopy. Tieto stopy často vyzerajú ako škrabance. ➤ Odstráňte kovové stopy podľa údajov uvedených tu: „Odstránenie vykypeného jedla“ na strane 201.
  • Page 203: Technické Údaje

    Dometic ORIGO Technické údaje Technické údaje Variče Dometic ORIGO E100 E200 E300 Tovarové č.: 9103303964 9103303966 9103303968 Napätie: 120 V/60 Hz Výkon: 1200 W 2400 W 3600 W príkon prúdu 10 A 20 A 30 A Potrebný istič vedenia: 15 A...
  • Page 204 Technické údaje Dometic ORIGO Variče Dometic ORIGO E100 E200 E300 Tovarové č.: 9103303965 9103303967 9103303969 Napätie: 220 – 240 V / 50 Hz Výkon: 1100 W 2200 W 3300 W príkon prúdu 4,8 A 9,6 A 14,4 A Potrebný istič...
  • Page 208 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de ITALY SWITZERLAND AUSTRALIA Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG Dometic Australia Pty. Ltd. Via Virgilio, 3...

Ce manuel est également adapté pour:

Origo e200Origo e300910330396491033039669103303968

Table des Matières