SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS Input: 5V DC 1.2A (by adapter 100V~240V, 50/60Hz) Power Consumption: Frequency range: FM 87.5 - 108MHz DAB 174.928MHz - 239.200MHz Speaker: 2x 8Ω 1W RMS Dimensions: 120(W) x 95(D) x 78(H)mm Info Mode Preset Down Menu Select Sleep / Alarm / Snooze 1.
Page 3
They contain instructions on how to use this product in a safe and Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing. pop up. effective manner. Caliber Europe BV cannot be responsible for problems Placement. If you want to set the Alarm 2, simply press the [Up] or [Down] button. Then press [ / Select ] to start the alarm resulting from failure to observe the instructions in this manual.
Page 4
7. V ous devez alors régler le calendrier de l’alarme. Vous pouvez choisir parmi les options Daily (Tous les jours)/Once (Une fois)/ Week-ends/Weekdays (Semaine) Sous la description des caractéristiques/options du HCG 009DAB. Les nombres entre “(...)” font référence à la touche ou aux 8. Appuyez sur [ / Select ] pour confirmer l’option. L’écran apparaît alors tel que ci-dessous. connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se trouvent à l’avant de ce manuel.
7. Nun wählen Sie den Alarm-Zeitplan aus. Sie können die Optionen Täglich/Einmalig/Wochenende/Wochentag auswählen 8. Drücken Sie auf [ / Select ], um die Option zu bestätigen. Am Display wird Folgendes angezeigt. Unter sind die Beschreibungen der Merkmale/Optionen des HCG 009DAB aufgeführt. Die Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen Sleep/Alarm/Snooze sich auf die Taste oder die Anschlüsse am Gerät bzw. der Fernbedienung. Die Abbildungen befinden sich auf der Vorderseite Wenn der Alarm aktiviert ist, können Sie auf [ Sleep/Alarm/Snooze ] drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren und den...
Page 6
Di seguito sono descritte le funzioni e le opzioni del dispositivo HCG 009DAB. I numeri compresi in “(...)” si riferiscono al tasto o alle connessioni all’unità e/o al telecomando. Le illustrazioni sono consultabili sulla prima pagina del manuale.
Page 7
9 minutos. Si desea apagar la alarma, solo tiene que pulsar el botón [ q / Mode ], luego la alarma se apagará y cambiará a modo reposo (standby). A continuación se describen las características/funciones del HCG 009DAB. Los números entre “(...)” hacen referencia al botón o Modo FM conexiones de la unidad y/o control remoto.
9 minutos de intervalo. Se quiser desligar o alarme, basta premir o botão [ q / Mode ] e o alarme é desativado e vai para modo de standby. Abaixo, encontram-se as descrições das características/opções do HCG 009DAB. Os números entre “(...)” referemse a teclas ou Modo FM ligações na unidade e/ou no comando.
Page 9
8. Tryck på [ / Select ] för att bekräfta alternativet och skärmen visar det nedanstående. du slår på enheten. Sleep /Alarm/Snooze (Vila/Larm/Snooze) När larmet är aktiverat kan du trycka på [ Sleep/Alarm/Snooze ] (Vila/Larm/Snooze) för att aktivera snooze för att försena larmet och det slås på igen med intervaller på 9 minuter. Om du vill slå av larmet, tryck bara på knappen [ q / Mode ], och larmets stängs Nedan finns beskrivning av funktionerna/alternativen för HCG 009DAB. Numren mellan “(...)” avser knappar då av och går tillbaka till standby-läget. eller anslutningar på enheten och/eller fjärrkontrollen. Illustrationerna kan hittas på manualens framsida. FM-läge 1. När du är i DAB-läget, håll knappen [ q /Mode ] intryckt för att ändra till FM-läget. 2. N är du trycker och håller [Up] (Upp) eller [Down] (Ner) skannar din radio i uppåtgående eller i nedåtgående riktning och Anslutning och klockinställning stoppar automatiskt när den hittar en station.
/ Mode ], po czym alarm zostanie wyłączony i przejdzie w tryb czuwania. Poniżej znajdują się opisy funkcji/opcji urządzenia HCG 009DAB. Liczby w „(...)” odnoszą się do przycisków i złączy na Radio FM urządzeniu i/lub pilocie. Rysunki znajdują się na początku tej instrukcji.
+45°C πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Όταν το ξυπνητήρι είναι ενεργοποιημένο, μπορείτε να πατήσετε [ Sleep/Alarm/Snooze ] για να ενεργοποιήσετε την αναβολή και να καθυστερήσετε το ξυπνητήρι, το οποίο θα ηχήσει ξανά μετά από 9 λεπτά. Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι, πατήστε απλώς το κουμπί [ q / Mode ] και, στη συνέχεια, το ξυπνητήρι θα απενεργοποιηθεί και θα μεταβεί στη λειτουργία αναμονής. Παρακάτω αναφέρονται οι περιγραφές των χαρακτηριστικών/επιλογών του HCG 009DAB.Οι αριθμοί στις παρενθέσεις “(...)” αναφέρονται στο πλήκτρο ή στη σύνδεση της μονάδας και/ή του τηλεχειριστηρίου. Λειτουργία FM Οι εικόνες βρίσκονται στην μπροστινή πλευρά του εγχειριδίου. 1. Στη λειτουργία DAB πατήστε παρατεταμένα το κουμπί [ q /Mode ] για αλλαγή στη λειτουργία FM.
Page 12
Uistite sa, že okolitá teplota je od 0°C do +45°C, pred zapnutím Sleep/Alarm/Snooze zariadenia. Keď je budík aktivovaný, môžete stlačiť [ Sleep/Alarm/Snooze ] pre aktívny odklad budíka a jeho opätovné zapnutie v intervale 9 minút. Ak chcete vypnúť budík, jednoducho stlačte tlačidlo [ q / Mode ], alarm sa vypne a prejde do pohotovostného režimu. Nižšie sa nachádza popis funkcií/možností pre model HCG 009DAB. Čísla medzi „(...)“ sa vzťahujú na tlačidlá Režim FM 1. Keď ste v režime DAB, podržte stlačené tlačidlo [ q /Mode ] pre prepnutie do FM režimu. alebo pripojenia jednotky a/alebo diaľkového ovládača. Ilustrácie nájdete na začiatku tejto príručky. 2. S tlačte a podržte stlačené tlačidlo [Up] alebo [Down], vaše rádio začne skenovať smerom nahor alebo smerom nadol a automaticky sa zastaví, keď nájde stanicu.
Page 13
6. H et display toont “Duur”, het betekent hoe lang u wilt dat het alarm afgaat gedurende de tijdsperiode. U kunt kiezen uit 15, 30, 45, 60 en maximaal 90 minuten. Bevestig en ga naar de volgende stap. Hieronder de beschrijvingen van de functies/opties van de HCG 009DAB. De getallen tussen de “(...)” verwijzen naar de toets of 7. H et komt om het schema van het alarm in te stellen. U kunt de optie Dagelijks / Eenmaal / Weekends / Weekdagen aansluitingen op de unit.
Page 14
2011/65/EU (RoHS) befindet. IT Con la presente Caliber dichiara che questo HCG009DAB è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2009/125/EC (ERP), 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS). ES Por medio de la presente Caliber declara que el HCG009DAB cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2009/125/EC (ERP), 2014/53/EU (RED) y 2011/65/EU (RoHS). PT Caliber declara que este HCG009DAB está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2009/125/EC (ERP), 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS).
Page 15
WWW.CALIBER.NL CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...