Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price T2535 Mode D'emploi page 20

Publicité

Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä ja irrota kansi.
Aseta koteloon 4 D (LR20)-
alkaliparistoa.
Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta
pois päältä ja sitten takaisin päälle.
Huom.: Jos paristoissa on liian vähän virtaa, liikkeet saattavat hidastua, äänet ja
valot vaimeta, tai tuotteesta voi katketa virta kokonaan. Vaihda tuotteeseen
4 uutta D (LR20)-alkaliparistoa.
Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet og
fjern batteriromdekselet.
Sett inn 4
alkaliske D-batterier (LR20) i batterirommet.
Sett batteriromdekselet på plass igjen, og stram skruene.
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.
Merk: Dårlig batteri kan føre til at produktet beveger seg for sakte, at lyd og lys
blir svake eller at produktet skrur seg helt av. Bytt ut batteriene med 4 alkaliske
D-batterier (LR20).
Lossa skruvarna i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft
av locket.
Sätt i fyra
alkaliska D-batterier (LR20) i batterifacket.
Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Dra strömbrytaren till av och sedan på igen
OBS: Svaga batterier kan leda till att produkten blir långsammare i sina rörelser,
att ljudet och ljuset blir svagt eller att den stängs av helt. Byt ut batterierna mot
4 nya alkaliska D-batterier (LR20).
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με
ένα σταυροκατσάβιδο.
Τοποθετήστε τέσσερις καινούριες
στη θήκη των μπαταριών.
Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Σύρετε το διακόπτη
λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
Σημείωση: Η χαμηλή ισχύς των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εξασθένιση
της κίνησης, του φωτισμού ή των ήχων του προϊόντος. Σε αυτήν την περίπτωση
αντικαταστήστε τις μπαταρίες με τέσσερις αλκαλικές μπαταρίες "D".
Bir yıldız tornavidayla pil bölümü kapağındaki vidaları gevşetin ve
kapağı çıkartın.
Pil bölümüne dört adet "D" (LR20)
Pil bölümünün kapağını takın ve vidaları sıkın.
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden
yapmanız gerekebilir. Gücü kapatıp açın.
Not: Pillerin azalması ürünün yavaş hareket etmesine, sesin ve ışıkların
azalmasına veya ürünün hiç çalışmamasına neden olabilir. Pilleri dört adet alkalin
"D" (LR20) pille değiştirin
Разхлабете болтовете на отделението за батериите с отверка тип "Звезда"
и свалете капака на отделението за батериите.
Поставете четири
алкални батерии тип "D" (LR20) в отделението
за батериите.
Поставете капака на отделението за батериите и завийте винтовете.
Когато този продукт започне да функционира неправилно, може да се
наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете от бутона за включване.
Забележка: Слабите батерии могат да предизвикат бавното движение на
продукта, звуците и светлините могат да отслабнат или да изключат напълно.
Подменете батериите с четири алкални батерии тип "D".
αλκαλικές μπαταρίες "D", όπως υποδεικνύεται
alkalin pil takın.
Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe uniquement).
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF).
Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri dönüşüm
önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece Avrupa için).
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските
отпадъци (2002/96/EC). Потърсете местните власти относно съвети и места
за рециклиране. (Само за Европа)
20

Publicité

loading