5
√
S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - F70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
1
Présentation - Presentation - Präsentation - Overzicht
√
s
FR
akt het mogelijk om tot 5 motoren of groepen/ontvangers van het Simu Hz-gamma te bedienen. Een selectie van alle
L'émetteur Mobile Hz 5 canaux permet de commander jusqu'à 5 moteurs ou groupes de moteurs/récepteurs de la gamme Simu Hz. Une sélection de tous les
kanalen (1->5) tegelijkertijd te bedienen.
canaux 'ALL', permet la commande en simultané de tous les canaux (1->5).
emen van de verschillende kanalen met 2 alfabetische karakters bovenop het selecteerde kanaalnummer mogelijk. (vb.
L'écran d'affichage permet le nommage des différents canaux avec 2 caractères alphabétiques en plus du numéro du canal sélectionné. (ex CH1 pour
).
Chambre pour le canal 1, .....).
① Témoin d'émission
② Témoin de batterie faible
alle kanalen tegelijk.
③ Canal sélectionné: 1,2,3,4,5, ou All (All= tous les canaux en simultané)
④ Touche de commande montée▲
Technische Kenmerken (Draadloze schakelaar / klasse III):
⑤ Touche de commande STOP ■
⑨ Reikwijdte. (Zendtijd : max. 10 Sec.).
⑥ Touche de commande descente▼
⑩ Dichtheidsklasse. Voor gebruik binnenshuis
⑦ Touche de selection ●
⑪ Werkingstemperatuur: -10°C / +60°C. (Bewaartemperatuur: -30°C tot +70°C).
⑧ Touche de programmation « PROG »
- Frequentie bandbreedte: 433.050 MHz - 434.790 MHz F: 433.420 MHz
- Maximaal zendvermogen: ERP <10 mW
de zender op een bestaande installatie (Kanalen 1->5)
2
de zender van de individuele bediening van de klep drie sec. ingedrukt.
2.1 - Appuyer >3 s. sur la touche PROG de l'émetteur de commande individuelle du moteur ou récepteur.
ets Select (●). Druk vervolgens <1 s. op de knop PROG van de Hz Handzender. De handeling is voltooid.
2.2 - Sélectionner un canal avec la touche de selection (●). Ensuite, appuyer <1 s. sur le bouton PROG de l'émetteur Mobile Hz. L'opération est terminée.
al verrichting 2.1 en 2.2 voor elke Hz micro-ontvanger van de groep.
- Pour obtenir une commande de groupe avec un canal ; répéter les opérations 2.1 et 2.2 pour chaque moteur/récepteur du groupe concerné.
r uit het geheugen van een ontvanger voert u handeling 2.1 uit met een geprogrammeerde individuele zender en
- Pour supprimer un émetteur de la mémoire d'un moteur, faites l'opération 2.1 avec un émetteur individuel programmé et l'opération 2.2 avec l'émetteur
. De selectie 'Alle' komt overeen met alle kanalen, deze optie kan niet worden geprogrammeerd voor motoren of
à supprimer. La sélection 'ALL' correspond à tous les canaux réunis, ne peut en aucun cas être programmée sur un moteur ou un groupe de moteurs ou
nt u de handleiding van de motor(en) van de gebruikte radio-ontvangers raadplegen.
récepteurs. (Pour une information plus complète, merci de consulter la notice du(des) moteur(s) ou récepteur(s) radio utilisé(s)).
3
n. Zet de zender niet tegen of in de buurt van een metalen deel, het bereik zal dan namzlijk kleiner zijn.
maakt van dezelfde frequentie (bijvoorbeeld een draaloze hi-fi hoofdtelefoon) kan de werking van onze
Tenir hors de portée des enfants. Éloigner l'émetteur de toutes surfaces métalliques qui pourraient nuire à son bon fonctionnement (perte de
portée). L'utilisation d'appareil radio utilisant les même fréquences (ex: casque radio hi-fi ) peut dégrader les performances de notre produit.
4
s, volstaat een simpele druk op de toets ● om het scherm gedurende 120s in te schakelen .
Lorsque l'écran est éteint, un simple appui sur la touche ● allume l'écran pendant 120s.
eer een kanaal met de toets (●), druk vervolgens op een bedieningstoets (▲/▼/ of ■).
4.1- Commande manuelle : Sélectionner un canal avec la touche (●), appuyer ensuite sur une touche de commande (▲/▼/ ou ■).
SET):
4.2- Nommage d'un canal (SET) :
men met hulp van de selectietoets (●). (1, 2, 3, 4, of 5).
1- Sélectionner le canal à nommer à l'aide de la touche de sélection (●). (1, 2, 3, 4, ou 5).
de selectietoets (●), de eerste locatie van het karakter om te bewerken knippert gedurende 15 seconden.
2- Appuyer pendant plus de 3 s. sur la touche de sélection (●), le premier emplacement du caractère à éditer clignote pendant 15 secondes.
behulp van de bedieningstoetsen (▲/▼).
3- A l'aide des touches de commande (▲/▼), choisir le caractère à éditer.
m het weergegeven karakter te memoriseren, de tweede locatie knippert.
4- Appuyer brièvement sur la touche de sélection (●) pour mémoriser le caractère affiché, le deuxième emplacement clignote.
behulp van de bedieningstoetsen (▲/▼).
5- A l'aide des touches de commande (▲/▼), choisir le caractère à éditer.
en en af te sluiten, drukt u kort op de bevestigingstoets (●).
6- Pour mémoriser et quitter le nommage, appuyer brièvement sur la touche de validation (●).
seerde naam van een kanaal (DEL):
4.3- Suppression d'un nom mémorisé d'un canal (DEL) :
5) waarvan de naam verwijderd dient te worden met behulp van de selectietoets (●).
1- A l'aide de la touche de sélection (●), sélectionner le canal (1, 2, 3, 4, ou 5) pour lequel le nommage doit être supprimé.
e selectietoets (●), de verschillende karakters knipperen en worden daarna gewist.
2- Appuyer sur la touche de sélection (●) pendant plus de 8 sec, les différents caractères clignotent, puis s'effacent.
seerde namen van de 5 kanalen (DEL ALL):
4.4- Suppression des noms mémorisés des 5 canaux (DEL ALL) :
hulp van de selectietoets (●).
1- A l'aide de la touche de sélection (●), sélectionner le canal 'ALL'.
e selectietoets (●), de actie is afgelopen.
2- Appuyer sur la touche de sélection (●) pendant plus de 8 sec, l'opération est terminée.
e batterij
5
Remplacement de la pile
atie ② wordt weergegeven .
Remplacer la pile quand le témoin ② s'affiche.
2430 - (levensduur van de batterijen: ±3 jaar bij 4 keer per dag intoetsen). Bij het verwisselen van een batterij of
Alimentation: pile lithium 3 V type CR 2430 - Durée de vie ± 3 ans à 4 appuis de 1 s./jour. Un changement de pile ne nécessite pas de nouvelle programmation.
is opnieuw programmeren niet nodig. Niet opnieuw opladen. Lever uw oude apparaat, batterijen of accu's apart in bij het
Ne pas recharger la pile, tenir hors de portée des enfants. Veuillez déposer, séparément, votre appareil, vos piles ou batteries usagées dans un point de
erecycled kunnen worden.
collecte dédié à leur recyclage.
product conform is aan de essentiële eissen van de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van deze conformi-
hikking op het volgend internet adres www.simu.com.
Remplacement de la pile - Replacement of the battery -
Austausch der Batterie - Vervangen van de batterij
FR- Emetteur Mobile Hz 5 canaux
EN- 5 channels Mobile Hz Transmitter
DE- 5 Kanal Hz Handsender
NL- 5 KANAALS Hz Handzender
20 m max.
1
1
Présentation
Programmation de l'émetteur sur une installation existante (Canaux 1->5)
Installation
Utilisation de l'émetteur
Par la présente Simu déclare que le produit est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de déclaration de conformité est
mis à disposition à l'adresse internet www.simu.com.
Programmation de l'émetteur sur une installation existante
Programming the transmitter with an existing installation
2
Programmierung einer bestehenden Installation
Programmeren van de zender opeen bestaand installatie
2.1
IP30
+60°C
PROG ≥3s
-10°C
2.2
2
1<CH<5
PROG <1s
Caractéristiques techniques (Inverseur sans fil : classe III):
⑨ Portée de l'émetteur. Fréquence d'émission.(Durée maximum d'émission : 10 s)
⑩ Indice de protection. Usage intérieur
⑪ Température d'utilisation :-10°C / +60°C. (temperature de stockage : -30°c to + 70°C)
- Bande fréquence d'émission : 433,050 MHz – 434,790 MHz F: 433,420 MHz
- Puissance maximale transmise : ERP < 10 mW
5122892A
Installation - Installation - Installation -
3
Installatie
>>
2 s.
ALL
√
>>
2 s.
EN
1
Pres
The five-channel Mobile
possible to simultaneou
The display screen allow
Room for channel 1, etc
① Transmission indicat
② Low battery indicato
③ Selected Channel: 1
④ UP control key▲
⑤ STOP control key ■
⑥ DOWN control key ▼
⑦ Select key ●
⑧ Programming button
2
Programm
2.1- Press the PROG k
2.2- Select the chanel w
- For a group control, w
- To delete a transmitte
to be deleted. The sele
information about progr
3
Installatio
Keep out of children's
appliance using the sa
4
Using the
When the screen is OFF
4.1. Manual control: S
4.2. Naming a channel
1- Select the channel to
2- Press the selection k
3- Using the control key
4- Press the selection k
5- Using the control key
6- To save and exit nam
4.3. Deleting a saved c
1- Using the selection k
2- Press the selection k
4.4. Deleting the saved
1- Using the selection k
2- Press the selection k
5
Replacem
Replace the batteries wh
Power: 3V lithium battery
recharge the battery . Ple
Simu hereby
is available a