Page 1
RONIN-S Universal Mount User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Manuale d'uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador Guia do Usuário Руководство пользователя v1.0 2018.10...
Page 2
Use the RONIN -S Universal Mount to install the Ronin-S to a carrier with 1/4"-20 holes. With a Universal Mount, the Ronin-S can be mounted on a car, a jib, or a cable cam system. Use the cable included to connect one of the two independent DC-IN ports on the mount to a Dual TB50 Battery Mount to power the Ronin-S.
Page 3
Usage Installing the Universal Mount to a Carrier Select from the two installation methods listed below according to the position of the 1/4"-20 holes on your carrier. Method 1: Install the mount to the carrier through the 1/4"-20 holes on the bottom of the mount.
Page 4
13 - 17 V / 5 - 10 A Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable. DJI OSMO shall mean SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its affiliated companies where applicable. 免责声明和警告 (DJI OSMO ) 产品。本文所提及的内容关系到您...
Page 12
안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확인하십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI OSMO 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타...
Page 13
DJI OSMO는 본 제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 사용자는 이 문서에 명시된 내용을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사례를 준수해야 합니다. 상기 내용에도 불구하고 해당 국가의 법률에 따른 사용자의 법적 권리는 이 고지...
Page 14
방법 2: 베이스 플레이트의 나사 슬롯을 통해 캐리어에 마운트를 설치하십시오. 베이스 플레이트 3/8"-16 구멍 1/4"-20 구멍 단위 : mm 범용 마운트에 Ronin-S 설치 안전 잠금 장치가 딸깍 소리가 날 때까지 짐벌을 도브테일 마운트에 밀어 넣어 짐벌을 범용 마운트에 부착하십시오. 안전 잠금 장치...
Page 15
13 - 17V / 5 - 10A 입력 해당 제품의 적용 가능한 A/S 서비스는 http://www.dji.com/service를 참조하십시오. DJI OSMO는 SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. 및/또는 해당 자회사를 의미합니다 . Haftungsausschluss und Warnhinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJI OSMO entschieden haben.
Halterung mit einer Dual TB50-Batteriehalterung für den Ronin-S zu verbinden. Andere DJI-zulässige Kabel können auch verwendet werden, um mit entsprechenden Geräten verbunden zu werden, um Strom an den Ronin-S zu liefern oder mit ihm zu kommunizieren. Lieferumfang 1 × Universalhalterung 1 ×...
Page 17
Schraubenschlitze in der Grundplatte. Grundplatte 3/8"-16 Gewinde 1/4"-20 Gewinde Einheit: mm Installieren des Ronin-S an der Universalhalterung Befestigen Sie den Gimbal an der Universalhalterung, indem Sie den Gimbal in die Schwalbenschwanzhalterung schieben, bis die Sicherheitssperre einrastet. Sicherheitssperre...
DJI OSMO haya facilitado y pueda facilitar. DJI OSMO no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente...
Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI OSMO con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI OSMO.
Page 20
Placa base Orificios de Orificios de 3/8"-16 1/4"-20 Unidad: mm Instalación de Ronin-S en el soporte universal Acople el estabilizador al soporte universal deslizando el estabilizador en el soporte de cola de milano hasta que el seguro haga clic. Seguro...
OSMO est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI OSMO » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent...
Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI OSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable...
Page 23
Trous 3/8"-16 Trous 1/4"-20 Unité : mm Installation du Ronin-S sur le support universel Fixez la nacelle au support universel en la faisant glisser dans le support en queue d'aronde jusqu'à ce que le verrou de sécurité s'enclenche. Verrou de...
La mancata lettura del presente documento e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso contenute possono provocare lesioni gravi all’utente o ad altre persone e danni al prodotto DJI OSMO o ad altri oggetti in prossimità. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO.
Il presente prodotto e il relativo documento sono protetti da copyright di proprietà di DJI OSMO. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo prodotto o del relativo documento potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previa autorizzazione o consenso scritto da parte di DJI OSMO.
Page 26
Piastra di montaggio Fori 3/8”-16 Fori 1/4”-20 Unità: mm Installazione di Ronin-S sul Supporto universale Fissare il gimbal al Supporto universale facendolo scorrere nell’incastro a coda di rondine finché non scatta in posizione. Pulsante di sblocco...
Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, tot schade aan het DJI OSMO- product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI OSMO.
Page 28
Gebruik de meegeleverde kabel om een van de twee onafhankelijke DC-IN-poorten op de bevestiging aan te sluiten op een Dual TB50 accuhouder om de Ronin-S van stroom te voorzien. Andere door DJI goedgekeurde kabels kunnen ook worden gebruikt om bijbehorende apparaten aan te sluiten om stroom te leveren aan of te communiceren met de Ronin-S.
Page 29
Bodemplaat 3/8"-16 gaten 1/4"-20 gaten Eenheid: mm Installatie van de Ronin-S op de universele bevestiging Bevestig de gimbal aan de universele bevestiging door de gimbal in de zwaluwstaartbevestiging te schuiven totdat de borging vastklikt. Borging...
13 – 17 V / 5 – 10 A Raadpleeg indien van toepassing http://www.dji.com/service voor after- sales-service voor uw product. DJI OSMO staat voor SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. en/of zijn dochterondernemingen, indien van toepassing. PT-PT Declaração de exoneração de responsabilidade e aviso Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI OSMO...
Page 31
Este produto e este documento estão protegidos por direitos de autor pela DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por escrito, da DJI OSMO.
Page 32
Placa de base 3/8"-16 furos 1/4"-20 furos Unidade: mm Instalar o Ronin-S no Suporte Universal Conecte o cardã ao Suporte Universal deslizando o cardã para o suporte de cauda de andorinha até que o bloqueio de segurança se encaixe. Bloqueio de...
A não observância das instruções e advertências deste documento pode resultar em lesões graves para si mesmo ou terceiros, danos ao seu produto DJI OSMO ou danos a outros objetos nas proximidades. Este e todos os outros documentos correlacionados estão sujeitos à...
Page 34
Use o Suporte universal do RONIN -S para instalar o Ronin-S em uma estrutura com furos 1/4"-20. Com um Suporte universal, o Ronin-S pode ser montado em um automóvel, em uma grua ou em um sistema de câmera de cabos. Use o cabo incluído para conectar uma das duas portas DC-IN independentes no suporte a um suporte de baterias TB50 duplo para alimentar o Ronin-S.
Page 35
Placa de base Furos 3/8"-16 Furos 1/4"-20 Unidade: mm Como instalar o Ronin-S no Suporte universal Conecte o estabilizador ao Suporte universal ao deslizar o estabilizador em direção ao suporte de encaixe, até que a trava de segurança se encaixe.
Page 36
13 a 17 V/5 a 10 A Consulte http://www.dji.com/service para obter informações sobre atendimento pós-venda para seu produto (onde aplicável). DJI OSMO significa SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. e/ou suas empresas afiliadas (onde aplicável). Отказ от ответственности и предупреждение...
являться автомобиль, кран или система с подвесной камерой. Используйте входящий в комплект кабель для подключения двойного держателя аккумулятора Dual TB50 к Ronin-S через независимый порт DC-IN, расположенный на креплении. Другие кабели, одобренные DJI, также можно подключить к соответствующим устройствам для подачи...
Page 38
Крепежная пластина Отверстия Отверстия 3/8"-16 1/4"-20 Единица измерения: мм Установка Ronin-S на универсальном креплении Для соединения стабилизатора с универсальным креплением сдвиньте стабилизатор в крепление типа «ласточкин хвост», пока не защелкнется предохранительный стопор. Предохранительный стопор...
Чтобы снять стабилизатор, нажмите на предохранительный стопор и сдвиньте стабилизатор с крепления. Технические характеристики Вход 13–17 В / 5–10 А Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения информации о послепродажном обслуживании вашего продукта. Аббревиатура DJI OSMO означает SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. и/или ее дочерние компании.
Date: 2018-09-11 Signature: EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/30/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse.
Page 41
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/30/EU.
Page 42
Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi.