Télécharger Imprimer la page

GAF Master Flow RoofLouver IR61 Instructions D'installation page 2

Publicité

Master Flow
®
RoofLouverIR61
Plastic Slant-Black
Figure 5 • Figura 5
roof peak
pico del techo
faîte de toit
2'
( 609 mm)
2'
( 609 mm)
( 254 mm)
10"
( 254 mm)
10"
( 254 mm)
( 254 mm)
10"
10"
rafters
vigas
chevrons
Figure 5 • Figura 5
Adding an IR61
A
B
2'
2'
to Finished Roofs
10"
Determine the location of vents:
10"
10"
10"
Inspect the attic to determine the location of rafters and
Figure 6 • Figura 6
other obstructions. Evenly space the roof vents along
the width of the roof, marking the location of all roof
vents before cutting holes. Center the holes between
the rafters within 2' (609 mm) from the peak of the
A
B
2'
roof. Mark a 10" x 10" (254 x 254 mm) square outline
for the hole on the top of shingles. (Figure 5)
10"
Cut and prepare the opening:
10"
Using a sharp knife, cutaway the shingles
Figure 7 • Figura 7
(Figure 6A). Cut through the sheathing using a
reciprocating saw (Figure 6B). Carefully remove the
roofing nails within 3" (76 mm) of the hole. Cut the
shingles at the top of the hole to accommodate the
shape of the roof vent.
Position the vent:
Apply a bead ASTM C920 urethane sealant around the
perimeter of the hole. (Figure 7A). Slide the vent into
Figure 8 • Figura 8
place beneath the shingles, ensuring that the throat of
the vent is centered on the hole. The shingles should
overlap the top half of the vent flange (Figure 7B). The
NOTE: In Canada, only the GAF and
bottom half of the vent's flange will be exposed on top
Timberline logos are registered trademarks.
of the shingles.
NOTA: Solamente los nombres de GAF y
Timberline son marcas registradas en Canadá.
REMARQUE: Seuls les noms GAF et
Nail the vent into place: Nail the vent into place,
Timberline sont des marques de
commerce déposées au Canada
using the pre-drilled holes. Replace nails in the
shingles as necessary to ensure a proper seal. Use
ASTM C920 urethane sealant to seal nails and any
unsealed shingles around the vent. (Figure 8)
Note: Do not use petroleum-based sealants (such as roofing cement)
in contact with the vent, as they can cause degradation of the
polypropylene vent.
Master Flow
Technical Services:
®
1-800-211-9612
roof peak
pico del techo
faîte de toit
Installation of IR61 roof vents should comply
2'
2'
with all local standards and regulations.
CAUTION: Use appropriate safety glasses,
10"
10"
gloves and other equipment to avoid injury.
10"
10"
rafters
Figure 6 • Figura 6
Adding an IR61 to
vigas
chevrons
Figure 5 • Figura 5
Finished Roofs
A
B
2'
Determine the location of vents:
2'
( 609 mm)
( 609 mm)
Inspect the attic to determine the location of rafters and other
obstructions. Evenly space the roof vents along the width of the
10"
( 254 mm)
10"
( 254 mm)
roof, marking the location of all roof vents before cutting holes.
10"
( 254 mm)
( 254 mm)
Center the holes between the rafters within 2' from the peak of the
10"
roof. Mark a 10" x 10" square outline for the hole on the top of
Figure 6 • Figura 6
shingles. (Figure 5)
Cut and prepare the opening:
Using a sharp knife, cutaway the shingles (Figure 6A). Cut
Agregando una IR61
A
B
through the sheathing using a reciprocating saw (Figure 6B).
a Techos Terminados
2'
Carefully remove the roofing nails within 3'' of the hole. Cut the
shingles at the top of the hole to accommodate the shape of the
roof vent. (For increased weather protection on new construction
Determine la ubicación de las rejillas:
10"
or re-roofing applications, use an 18"x18" piece of GAF Weather
Inspeccione el ático para determinar la ubicación
Watch
or GAF StormGuard
Leak Barrier. Center the leak barrier
®
®
10"
de las vigas y demás obstrucciones. Distribuya
over the hole. Remove release film, press into place and cut away
Figure 7 • Figura 7
the leak barrier spanning the hole.)
uniformemente las rejillas de ventilación para techos
a lo ancho del techo, marcando la ubicación de las
Position the vent:
rejillas para techos antes de perforar los orificios.
Apply a generous amount of silicone or waterproof
Centre los orificios entre las vigas a 2' (609 mm) del
caulking to the perimeter of the hole (Figure 7A).* Slide the vent
into place beneath the shingles, ensuring that the throat of the vent
pico del techo. Marque un perfil cuadrado de 10" x 10"
is centered on the hole. The shingles should overlap the top half of
(254 x 254 mm) para el orificio en la parte superior de
the vent flange (Figure 7B). The bottom half of the vent's flange
las tejas. (Figura 5)
will be exposed on top of the shingles.
* Note: Make sure the sealant is a non-petroleum product.
Perfore y prepare la abertura:
DO NOT USE ROOFING CEMENTS.
Figure 8 • Figura 8
Usando un cuchillo filoso, corte las tejas (Figura 6A).
Corte a través del revestimiento usando una sierra
Nail the vent into place:
recíproca (Figura 6B). Cuidadosamente retire los
Nail the vent into place, using the pre-drilled holes. Replace nails
in the shingles as necessary to ensure a proper seal. Use silicone or
clavos para techos a 3" (76 mm) del orificio. Corte las
waterproof caulking to seal any exposed nails.* (Figure 8)
NOTE: In Canada, only the GAF and
tejas en la parte superior del orificio para acomodar el
Timberline logos are registered trademarks.
* Note: Make sure the sealent is a non-petroleum product.
pico moldeado de la rejilla de ventilación para techos.
NOTA: Solamente los nombres de GAF y
DO NOT USE ROOFING CEMENTS.
Timberline son marcas registradas en Canadá.
REMARQUE: Seuls les noms GAF et
Coloque la rejilla de ventilación en posición:
Timberline sont des marques de
commerce déposées au Canada
Aplique un cordón de sellador de uretano ASTM C920
alrededor del perímetro del orificio. (Figura 7A).
Deslice la rejilla de ventilación en su lugar debajo de
Quality You Can Trust Since 1886...
las tejas, asegurándose que la garganta de la rejilla
from North America's Largest Roofing
de ventilación esté centrada sobre el orificio. Las tejas
and Ventilation Manufacturer
deben sobresalir de la parte superior de la brida de la
rejilla de ventilación (Figura 7B). La mitad inferior de
©2005 GAF Materials Corporation 8/05 • 1361 Alps Road, Wayne, NJ 07470 • Master Flow
la brida de la rejilla de ventilación quedará expuesta
sobre las tejas.
Clave la rejilla de ventilación en su lugar:
Clave la rejilla de ventilación en su lugar, usando los
orificios pre-taladrados. Reemplace los clavos en las
tejas según sea necesario para garantizar un sellado
correcto. Utilice el sellador de uretano ASTM C920 para
sellar clavos y tejas sin sellar alrededor del respiradero.
(Figura 8)
Nota: NO utilice selladores a base de petróleo (como cemento para
techos) en contacto con el respiradero, ya que pueden degradar el
respiradero de polipropileno.
2'
2'
CAUTION: Use appropriate safety glasses,
gloves and other equipment to avoid injury.
10"
10"
10"
10"
INSTRUCTIONS
Adding an IR61 to
rafters
vigas
Finished Roofs
chevrons
Figure 5 • Figura 5
La instalación de las rejillas de ventilación para techos
A
B
IR61 debe cumplir con todos los estándares y reglas
Determine the location of vents:
2'
2'
locales. PRECAUCION: Use antiparras de seguridad
Inspect the attic to determine the location of rafters and other
obstructions. Evenly space the roof vents along the width of the
apropiadas, guantes ydemás equipamiento de seguri-
10"
roof, marking the location of all roof vents before cutting holes.
10"
dad para evitar lesiones.
Center the holes between the rafters within 2' from the peak of the
10"
10"
roof. Mark a 10" x 10" square outline for the hole on the top of
Figure 7 • Figura 7
Agregando una IR61 a
Figure 6 • Figura 6
shingles. (Figure 5)
Techos Terminados
Cut and prepare the opening:
Using a sharp knife, cutaway the shingles (Figure 6A). Cut
A
B
through the sheathing using a reciprocating saw (Figure 6B).
2'
( 609 mm)
Determine la ubicación de las rejillas:
Carefully remove the roofing nails within 3'' of the hole. Cut the
Inspeccione el ático para determinar la ubicación de las vigas y
shingles at the top of the hole to accommodate the shape of the
demás obstrucciones. Distribuya uniformemente las rejillas de venti-
roof vent. (For increased weather protection on new construction
( 254 mm)
10"
lación para techos a lo ancho del techo, marcando la ubicación de las
or re-roofing applications, use an 18"x18" piece of GAF Weather
10"
( 254 mm)
rejillas para techos antes de perforar los orificios. Centre los orificios
Watch
or GAF StormGuard
Leak Barrier. Center the leak barrier
®
®
Figure 7 • Figura 7
entre las vigas a 2' del pico del techo. Marque un perfil cuadrado de
over the hole. Remove release film, press into place and cut away
10'' x 10'' para el orificio en la parte superior de las tejas. (Figura 5)
the leak barrier spanning the hole.)
Perfore y prepare la abertura:
Position the vent:
Usando un cuchillo filoso, corte las tejas (Figura 6A). Corte a
Ajout d'un IR61
través del revestimiento usando una sierra recíproca (Figura 6B).
Apply a generous amount of silicone or waterproof
sur les toitures terminées
Cuidadosamente retire los clavos para techos a 3'' del orificio.
caulking to the perimeter of the hole (Figure 7A).* Slide the vent
Corte las tejas en la parte superior del orificio para acomodar el
into place beneath the shingles, ensuring that the throat of the vent
pico moldeado de la rejilla de ventilación para techos. (Para mayor
is centered on the hole. The shingles should overlap the top half of
Déterminez l'emplacement des évents:
protección climática en construcciones nuevas o en aplicaciones de
the vent flange (Figure 7B). The bottom half of the vent's flange
Examinez l'entretoit pour délimiter l'emplacement
re-techado, use un trozo de 18"x18" de GAF Weather Watch
will be exposed on top of the shingles.
Figure 8 • Figura 8
des chevrons et autres obstacles. Espacez également
GAF StormGuard
®
* Note: Make sure the sealant is a non-petroleum product.
sobre el agujero. Retire la película liberada, presione en su lugar y
les évents sur la largeur de la toiture, marquant leur
DO NOT USE ROOFING CEMENTS.
corte la barrera de filtraciones cubriendo l'alignement vertical.)
emplacement avant de couper les ouvertures. Centrez
les ouvertures entre les chevrons à l'intérieur de 61 cm
Coloque la rejilla de ventilación en posición:
Nail the vent into place:
NOTE: In Canada, only the GAF and
(2 pi) à partir du faîte de toit. Tracez un carré de 25 cm
Aplique una generosa cantidad de silicona o calafate impermeable al
Nail the vent into place, using the pre-drilled holes. Replace nails
Timberline logos are registered trademarks.
perímetro del orificio (Figura 7A).* Deslice la rejilla de ventilación
x 25 cm (10 po x 10 po) sur les bardeaux. (Figure 5)
in the shingles as necessary to ensure a proper seal. Use silicone or
NOTA: Solamente los nombres de GAF y
en su lugar debajo de las tejas, asegurándose que la garganta de la
Timberline son marcas registradas en Canadá.
waterproof caulking to seal any exposed nails.* (Figure 8)
rejilla de ventilación esté centrada sobre el orificio. Las tejas deben
REMARQUE: Seuls les noms GAF et
Coupez et préparez l'ouverture:
Timberline sont des marques de
* Note: Make sure the sealent is a non-petroleum product.
sobresalir de la parte superior de la brida de la rejilla de ventilación
commerce déposées au Canada
Coupez les bardeaux à l'aide d'un couteau bien
(Figura 7B). La mitad inferior de la brida de la rejilla de ventilación
DO NOT USE ROOFING CEMENTS.
aiguisé (Figure 6A). Coupez à travers le platelage
quedará expuesta sobre las tejas.
à l'aide d'une scie sauteuse (Figure 6B). Enlevez
* Nota: Asegúrese que el sellador sea un producto no derivado del
soigneusement les clous à toiture à l'intérieur de 8 cm
petróleo. NO USE CEMENTOS PARA TECHOS.
(3 po) de l'ouverture. Coupez les bardeaux au-dessus
Clave la rejilla de ventilación en su lugar:
de l'ouverture pour accommoder le haut du cylindre
Clave la rejilla de ventilación en su lugar, usando los orificios
Quality You Can Trust Since 1886...
de l'évent.
pre-taladrados. Reemplace los clavos en las tejas según sea necesario
from North America's Largest Roofing
para garantizar un sellado correcto. Use silicona o calafate imper-
and Ventilation Manufacturer
Positionnez l'évent:
meable para sellar cualquier clavo expuesto.* (Figura 8)
Appliquez un cordon de scellant à l'uréthane conforme
* Nota: Asegúrese que el sellador sea un producto no derivado del
©2005 GAF Materials Corporation 8/05 • 1361 Alps Road, Wayne, NJ 07470 • Master Flow
ASTM C920 autour du périmètre du trou. (Figure 7A).
petróleo. NO USE CEMENTOS PARA TECHOS.
Glissez l'évent en place sous les bardeaux en vous
assurant que la bride est bien centrée sur l'ouverture.
La calidad en la que usted puede
Les bardeaux devraient chevaucher la moitié
confiar desde 1886... del fabricante
para techos y ventilación más grande
supérieure de la bride de l'évent (Figure 7B). La moitié
de Norteamérica
inférieure de la bride sera exposée sur les bardeaux.
Technical Services: 1-800-211-9612
®
Clouez l'évent en place:
Clouez l'évent en place en vous servant des trous
prépercés. Remplacez les clous dans les bardeaux,
au besoin, pour garantir une adhérence adéquate.
Utilisez le scellant à l'uréthane conforme ASTM C920
pour sceller les clous et tout bardeau non scellé autour
de l'évent. (Figure 8)
Remarque : N'utilisez PAS de produits d'étanchéité à base de pétrole
(comme de l'enduit de toiture) en contact avec l'évent, car ils peuvent
causer la dégradation de l'évent en polypropylène
We protect what matters mos t
locales. PRECAUCIO
Determine the location of vents:
2'
2'
apropiadas, guantes
Inspect the attic to determine the location of rafters and
dad para evitar lesio
obstructions. Evenly space the roof vents along the wid
10"
roof, marking the location of all roof vents before cutti
10"
10"
Center the holes between the rafters within 2' from the
10"
Agregando
roof. Mark a 10" x 10" square outline for the hole on th
Figure 6 • Figura 6
shingles. (Figure 5)
Techos Ter
Cut and prepare the opening:
Using a sharp knife, cutaway the shingles (Figure 6A)
A
B
Determine la ubicac
through the sheathing using a reciprocating saw (Figur
2'
Carefully remove the roofing nails within 3'' of the hole
Inspeccione el ático para de
shingles at the top of the hole to accommodate the shap
demás obstrucciones. Distr
roof vent. (For increased weather protection on new co
lación para techos a lo anch
10"
or re-roofing applications, use an 18"x18" piece of GA
rejillas para techos antes de
10"
Watch
or GAF StormGuard
Leak Barrier. Center the
®
®
Figure 8 • Figura 8
entre las vigas a 2' del pico
Figure 7 • Figura 7
over the hole. Remove release film, press into place an
10'' x 10'' para el orificio en
the leak barrier spanning the hole.)
Perfore y prepare la
Position the vent:
Usando un cuchillo filoso,
Apply a generous amount of silicone or waterproof
través del revestimiento us
caulking to the perimeter of the hole (Figure 7A).* Sl
Cuidadosamente retire los
into place beneath the shingles, ensuring that the throat
Corte las tejas en la parte s
is centered on the hole. The shingles should overlap the
pico moldeado de la rejilla
the vent flange (Figure 7B). The bottom half of the ve
protección climática en co
will be exposed on top of the shingles.
re-techado, use un trozo de
Figure 8 • Figura 8
* Note: Make sure the sealant is a non-petroleum produ
GAF StormGuard
DO NOT USE ROOFING CEMENTS.
sobre el agujero. Retire la
corte la barrera de filtracio
Nail the vent into place:
Nail the vent into place, using the pre-drilled holes. Re
NOTE: In Canada, only the GAF and
Coloque la rejilla de
Timberline logos are registered trademarks.
in the shingles as necessary to ensure a proper seal. Us
Aplique una generosa canti
NOTA: Solamente los nombres de GAF y
waterproof caulking to seal any exposed nails.* (Figur
perímetro del orificio (Figu
Timberline son marcas registradas en Canadá.
* Note: Make sure the sealent is a non-petroleum produ
REMARQUE: Seuls les noms GAF et
en su lugar debajo de las te
Timberline sont des marques de
DO NOT USE ROOFING CEMENTS.
rejilla de ventilación esté ce
commerce déposées au Canada
®
sobresalir de la parte superi
Leak Barrier. Centre la barrera contra filtraciones
(Figura 7B). La mitad inf
quedará expuesta sobre las
* Nota: Asegúrese que el s
petróleo. NO USE CEMEN
Quality You Can Trust Since 1886.
from North America's Largest Roof
Clave la rejilla de ve
and Ventilation Manufacturer
Clave la rejilla de ventilac
pre-taladrados. Reemplace
©2005 GAF Materials Corporation 8/05 • 1361 Alps Road, Wayne
para garantizar un sellado
meable para sellar cualquie
* Nota: Asegúrese que el s
petróleo. NO USE CEMEN
La calidad en la
confiar desde 18
para techos y ve
de Norteamérica
through th
Carefully
shingles a
roof vent.
or re-roofi
Watch
or
®
over the h
the leak ba
L'installati
Position
respecter
Apply a g
caulking t
AVERTISS
into place
des gants
is centered
les blessu
the vent fl
will be ex
Ajou
* Note: M
DO NOT
toitur
Nail the
Nail the v
Détermin
in the shin
waterproo
Examinez l'
autres obsta
* Note: M
toiture, mar
DO NOT
Centrez les
(2 pi) à part
Leak B
®
(10 po x 10
Coupez e
Coupez les b
Quality
Coupez à tra
from N
Enlevez soig
and Ve
de l'ouvertu
accommode
additionnell
©2005 GAF
o
ou une réfec
Weather Wa
(18 po x 18
Enlevez la p
recouvrant l
Positionn
Appliquez u
trage imperm
Glissez l'év
bride est bie
chevaucher
La moitié in
* Remarque
base de pétr
Clouez l
Clouez l'év
Remplacez
une adhéren
duit de calfe
(Figure 8)
Technical Services: 1-8
®
* Remarque
base de pétr
Une qua
vous fie
fabrican
Amériqu

Publicité

loading