IR61 Instructions
Master Flow
®
RoofLouverIR61
Plastic Slant-Black
Figure 1 • Figura 1
roof peak
pico del techo
faîte de toit
2'
2'
( 609 mm)
( 609 mm)
10"
( 254 mm)
10"
( 254 mm)
( 254 mm)
10"
( 254 mm)
10"
rafters
vigas
chevrons
Figure 1 • Figura 1
Master Flow
IR61 Plastic
®
2'
Slant-Back Roof Louver
Installation Instructions
10"
10"
Installation must always comply with all local building
Figure 2 • Figura 2
codes and regulations. CAUTION: Always use work
gloves, safety glasses and fall-restraint equipment
to avoid injury.
New Construction
or Re-Roofing
Figure 3 • Figura 3
Determine the location of vents:
Evenly space the roof vents along the width of the roof,
marking the location of all roof vents before cutting
holes. Center the holes between the rafters within 2'
(609 mm) from the peak of the roof. Mark a 10" x 10"
(254 mm x 254 mm) square outline for the hole on the
roof. (Figure 1)
Cut and prepare the opening:
Figure 4 • Figura 4
Cut the holes in the sheathing before applying shingles.
Shingle up until the first full course of shingles covers
NOTE: In Canada, only the GAF and
the bottom of the hole. Cut the excess shingles away
Timberline logos are registered trademarks.
from the hole. (Figure 2)
NOTA: Solamente los nombres de GAF y
Timberline son marcas registradas en Canadá.
REMARQUE: Seuls les noms GAF et
Note: For additional weather protection, install a 18" x 18" (457 mm x
Timberline sont des marques de
457 mm) piece of GAF Leak Barrier around the opening. Remove release
commerce déposées au Canada
film & center the Leak Barrier over hole. Press into place and cut out the
Leak Barrier covering the opening.
Position the vent and nail the vent into place:
The top of the IR61 has an up-arrow formed into the
flashing. Make sure the vent is in the proper position.
Using the pre-drilled nail holes, nail the vent securely
into place. Seal all seams and nail heads with ASTM
C920 urethane sealant. (Figure 3)
Note: Do not use petroleum-based sealants (such as roofing cement)
in contact with the vent, as they can cause degradation of the
polypropylene vent
Complete shingle installation:
Continue installing shingles, overlapping the flange on
the vent. Cut the shingles around the top of the vent to
match its shape. (Figure 4)
Master Flow
Technical Services:
®
1-800-211-9612
roof peak
pico del techo
faîte de toit
Installation of IR61 roof vents should comply
2'
2'
with all local standards and regulations.
10"
10"
CAUTION: Use appropriate safety glasses,
10"
10"
gloves and other equipment to avoid injury.
Figure 2 • Figura 2
rafters
vigas
chevrons
Figure 1 • Figura 1
New Construction
or Re-Roofing
2'
( 609 mm)
Determine the location of vents:
10"
( 254 mm)
Evenly space the roof vents along the width of the roof, marking
10"
( 254 mm)
the location of all roof vents before cutting holes. Center the holes
Figure 2 • Figura 2
between the rafters within 2' from the peak of the roof. Mark a
10" x 10" square outline for the hole on the roof. (Figure 1)
Cut and prepare the opening:
Instrucciones de
Cut the holes in the sheathing before applying shingles. Shingle up
until the first full course of shingles covers the bottom of the hole.
instalación de la rejilla
Cut the excess shingles away from the hole. (Figure 2) (For
increased weather protection on new construction or re-roofing
para techos de plástico
Figure 3 • Figura 3
applications, use an 18"x18" piece of GAF Weather Watch
GAF StormGuard
Leak Barrier. Center the leak barrier over the
®
con declive Master Flow
hole. Remove release film, press into place and cut away the leak
barrier spanning the hole.)
IR61
Position the vent and nail the vent into place:
The top of the IR61 has an up-arrow formed into the flashing.
La instalación siempre debe cumplir con todos los
Make sure the vent is in the proper position. Using the pre-drilled
nail holes, nail the vent securely into place. Seal all seams and nail
códigos y reglamentos de construcción
Figure 4 • Figura 4
heads with an approved sealant, such as silicone or waterproof
PRECAUCIÓN: Use siempre guantes de trabajo, gafas
caulking* (Figure 3)
de seguridad y equipo de restricción de caídas para
* Note: Make sure the sealant is a non-petroleum product.
NOTE: In Canada, only the GAF and
evitar
lesiones.
Timberline logos are registered trademarks.
DO NOT USE ROOFING CEMENTS.
NOTA: Solamente los nombres de GAF y
Construcción Nueva
Timberline son marcas registradas en Canadá.
Complete shingle installation:
REMARQUE: Seuls les noms GAF et
Timberline sont des marques de
o Re-Techado
Continue installing shingles, overlapping the flange on the vent.
commerce déposées au Canada
Cut the shingles around the top of the vent to match its shape.
(Figure 4)
Determine la ubicación de las rejillas:
Distribuya las rejillas de ventilación uniformemente a
lo ancho del techo, marcando la ubicación de todas
las rejillas de ventilación del techo antes de perforar
los orificios. Centre los orificios entre las vigas a unos
2' (609 mm) del pico del techo. Marque un perfil
Quality You Can Trust Since 1886...
cuadrado de 10" x 10" (254 mm x 254 mm) para el
from North America's Largest Roofing
orificio en el techo. (Figura 1)
and Ventilation Manufacturer
Perfore y prepare la abertura:
©2005 GAF Materials Corporation 8/05 • 1361 Alps Road, Wayne, NJ 07470 • Master Flow
Perfore los orificios en el revestimiento antes de aplicar
las tejas. Coloque tejas hasta que el primer recorrido
completo de tejas cubra el fondo del orificio. Corte las
tejas excedentes del orificio. (Figura 2)
Nota: Para aumentar la protección contra el clima, instale una pieza
de 18" x 18" (457 mm x 457 mm) de la barrera contra goteras de GAF
alrededor de la abertura. Retire la película de liberación y centre la
barrera contra goteras sobre el orificio. Presione en su lugar y corte la
barrera contra goteras que cubre la abertura.
Coloque la rejilla de ventilación en posición y
clávela en su lugar:
La parte superior de la IR61 tiene una flecha
ascendente formada en el vierteaguas. Asegúrese que
la rejilla de ventilación esté en la posición correcta.
Usando los orificios para clavos pre-taladrados, clave
la rejilla de ventilación seguramente en su lugar. Selle
todas las uniones y cabezas de los clavos con sellador
de uretano ASTM C920. (Figura 3)
Nota: NO utilice selladores a base de petróleo (como cemento para
techos) en contacto con el respiradero, ya que pueden degradar el
respiradero de polipropileno.
Complete la instalación de las tejas:
Continúe instalando las tejas, superponiendo la brida
sobre la rejilla de ventilación. Corte las tejas alrededor
de la parte superior de la rejilla para igualar su forma.
(Figura 4)
Installation of IR61 roof vents should comply
2'
2'
with all local standards and regulations.
10"
10"
CAUTION: Use appropriate safety glasses,
INSTRUCTIONS
10"
10"
Instrucciones para la IR61
gloves and other equipment to avoid injury.
rafters
vigas
chevrons
Figure 1 • Figura 1
New Construction
La instalación de las rejillas de ventilación para techos
or Re-Roofing
2'
IR61 debe cumplir con todos los estándares y reglas
locales. PRECAUCION: Use antiparras de seguridad
Determine the location of vents:
apropiadas, guantes ydemás equipamiento de seguri-
Evenly space the roof vents along the width of the roof, marking
the location of all roof vents before cutting holes. Center the holes
Figure 3 • Figura 3
10"
dad para evitar lesiones.
between the rafters within 2' from the peak of the roof. Mark a
10"
10" x 10" square outline for the hole on the roof. (Figure 1)
Figure 2 • Figura 2
Construcción Nueva
Cut and prepare the opening:
o Re-Techado
Cut the holes in the sheathing before applying shingles. Shingle up
until the first full course of shingles covers the bottom of the hole.
Cut the excess shingles away from the hole. (Figure 2) (For
increased weather protection on new construction or re-roofing
Determine la ubicación de las rejillas:
applications, use an 18"x18" piece of GAF Weather Watch
GAF StormGuard
Leak Barrier. Center the leak barrier over the
®
Distribuya las rejillas de ventilación uniformemente a lo ancho del
hole. Remove release film, press into place and cut away the leak
techo, marcando la ubicación de todas las rejillas de ventilación del
Figure 3 • Figura 3
barrier spanning the hole.)
techo antes de perforar los orificios. Centre los orificios entre las
vigas a unos 2' del pico del techo. Marque un perfil cuadrado de
Position the vent and nail the vent into place:
10'' x 10'' para el orificio en el techo. (Figura 1)
The top of the IR61 has an up-arrow formed into the flashing.
Instructions d'installation
Make sure the vent is in the proper position. Using the pre-drilled
Perfore y prepare la abertura:
nail holes, nail the vent securely into place. Seal all seams and nail
Perfore los orificios en el revestimiento antes de aplicar las tejas.
des ventelles plastiques
heads with an approved sealant, such as silicone or waterproof
Coloque tejas hasta que el primer recorrido completo de tejas cubra
caulking* (Figure 3)
el fondo del orificio. Corte las tejas excedentes del orificio. (Figura 2)
* Note: Make sure the sealant is a non-petroleum product.
inclinées Master Flow
(Para mayor protección climática en construcciones nuevas o en
or
®
DO NOT USE ROOFING CEMENTS.
aplicaciones de re-techado, use un trozo de 18"x18" de GAF
Figure 4 • Figura 4
IR61
Weather Watch
®
Complete shingle installation:
rera contra filtraciones sobre el agujero. Retire la película liberada,
Continue installing shingles, overlapping the flange on the vent.
presione en su lugar y corte la barrera de filtraciones cubriendo
NOTE: In Canada, only the GAF and
Cut the shingles around the top of the vent to match its shape.
Timberline logos are registered trademarks.
l'alignement vertical.)
L'installation doit toujours être conforme à tous les
(Figure 4)
NOTA: Solamente los nombres de GAF y
codes et à tous les règlements locaux du bâtiment. MISE
Timberline son marcas registradas en Canadá.
Coloque la rejilla de ventilación en posición
EN GARDE : Utilisez toujours des gants de travail, des
REMARQUE: Seuls les noms GAF et
Timberline sont des marques de
y clávela en su lugar:
locales.
lunettes de sécurité et de l'équipement de protection
commerce déposées au Canada
La parte superior de la IR61 tiene una flecha ascendente formada
contre les chutes pour éviter les blessures.
en el vierteaguas. Asegúrese que la rejilla de ventilación esté en la
posición correcta. Usando los orificios para clavos pre-taladrados,
Nouvelle construction
clave la rejilla de ventilación seguramente en su lugar. Selle todas
Quality You Can Trust Since 1886...
las costuras y cabezas de clavos con un sellador aprobado, como
from North America's Largest Roofing
ou réfection de toiture
and Ventilation Manufacturer
silicona o calafate impermeable.* (Figura 3)
* Nota: Asegúrese que el sellador sea un producto no derivado del
Déterminez l'emplacement des évents:
©2005 GAF Materials Corporation 8/05 • 1361 Alps Road, Wayne, NJ 07470 • Master Flow
petróleo. NO USE CEMENTOS PARA TECHOS.
Espacez également les évents sur la largeur de la
toiture, marquant leur emplacement avant de couper
Complete la instalación de las tejas:
les ouvertures. Centrez les ouvertures entre les chevrons
Continúe instalando las tejas, superponiendo la brida sobre la rejilla
à l'intérieur de 61 cm (2 pi) à partir du faîte de toit.
de ventilación. Corte las tejas alrededor de la parte superior de la
rejilla para igualar su forma. (Figura 4)
Tracez un carré de 25 cm x 25 cm (10 po x 10 po) pour
l'ouverture sur la toiture. (Figure 1)
La calidad en la que usted puede
Coupez et préparez l'ouverture:
confiar desde 1886... del fabricante
Coupez les ouvertures dans le platelage avant
para techos y ventilación más grande
l'installation des bardeaux. Installez les bardeaux en
de Norteamérica
amont jusqu'à ce que le premier rang complet de
Technical Services: 1-800-211-9612
®
bardeaux recouvre la base de l'ouverture. Coupez
l'excédent de bardeaux autour de l'ouverture.
(Figure 2)
Remarque : Pour une protection accrue contre les intempéries, installez
un panneau de membrane d'étanchéité GAF de 457 x 457 mm (18 x 18
po) autour de l'ouverture. Retirez la pellicule anti-adhésive et centrez la
membrane d'étanchéité sur le trou. Appuyez sur la membrane d'étanchéité
pour la fixer en place et coupez la membrane qui recouvre l'ouverture.
Positionnez l'évent et fixez-le en place:
Le haut du IR61 est marqué d'une flèche dans le solin
de l'évent. Assurez-vous que l'évent est dans la position
adéquate. En vous servant des trous prépercés pour les
clous, fixez l'évent solidement en place. Scellez tous les
joints et les têtes de clous avec un scellant à l'uréthane
conforme ASTM C920. (Figure 3)
Remarque : N'utilisez PAS de produits d'étanchéité à base de pétrole
(comme de l'enduit de toiture) en contact avec l'évent, car ils peuvent causer
la dégradation de l'évent en polypropylène
Complétez l'installation des bardeaux:
Continuez l'installation des bardeaux, chevauchant la
bride de l'évent. Coupez les bardeaux autour de la partie
supérieure de l'évent pour épouser son profil. (Figure 4)
We protect what matters mos t
New Construction
or Re-Roofing
La instalación de las rejillas de v
2'
IR61 debe cumplir con todos los
locales. PRECAUCION: Use an
Determine the location of vents:
apropiadas, guantes ydemás eq
Evenly space the roof vents along the width of the roof, m
10"
dad para evitar lesiones.
the location of all roof vents before cutting holes. Center t
between the rafters within 2' from the peak of the roof. Ma
10"
10" x 10" square outline for the hole on the roof. (Figure
Figure 2 • Figura 2
Construcción Nu
Cut and prepare the opening:
o Re-Techado
Cut the holes in the sheathing before applying shingles. Sh
until the first full course of shingles covers the bottom of t
Cut the excess shingles away from the hole. (Figure 2) (F
Determine la ubicación de las
increased weather protection on new construction or re-roo
Distribuya las rejillas de ventilación uni
applications, use an 18"x18" piece of GAF Weather Watch
techo, marcando la ubicación de todas l
Figure 4 • Figura 4
GAF StormGuard
Leak Barrier. Center the leak barrier ov
®
techo antes de perforar los orificios. Ce
hole. Remove release film, press into place and cut away t
Figure 3 • Figura 3
vigas a unos 2' del pico del techo. Marq
barrier spanning the hole.)
10'' x 10'' para el orificio en el techo. (F
Position the vent and nail the vent into place
Perfore y prepare la abertura:
The top of the IR61 has an up-arrow formed into the flash
Perfore los orificios en el revestimiento
Make sure the vent is in the proper position. Using the pre
Coloque tejas hasta que el primer recorr
el fondo del orificio. Corte las tejas excede
nail holes, nail the vent securely into place. Seal all seams
or
(Para mayor protección climática en con
heads with an approved sealant, such as silicone or waterp
®
aplicaciones de re-techado, use un trozo
caulking* (Figure 3)
Weather Watch
®
* Note: Make sure the sealant is a non-petroleum product.
rera contra filtraciones sobre el agujero.
Figure 4 • Figura 4
DO NOT USE ROOFING CEMENTS.
presione en su lugar y corte la barrera d
l'alignement vertical.)
Complete shingle installation:
NOTE: In Canada, only the GAF and
Timberline logos are registered trademarks.
Coloque la rejilla de ventilació
Continue installing shingles, overlapping the flange on the
y clávela en su lugar:
NOTA: Solamente los nombres de GAF y
Cut the shingles around the top of the vent to match its sh
Timberline son marcas registradas en Canadá.
(Figure 4)
La parte superior de la IR61 tiene una f
REMARQUE: Seuls les noms GAF et
en el vierteaguas. Asegúrese que la rejil
Timberline sont des marques de
commerce déposées au Canada
posición correcta. Usando los orificios p
clave la rejilla de ventilación seguramen
las costuras y cabezas de clavos con un
silicona o calafate impermeable.* (Figu
o GAF StormGuard
Leak Barrier. Centre la bar-
®
®
* Nota: Asegúrese que el sellador sea u
petróleo. NO USE CEMENTOS PARA
Quality You Can Trust Since 1886...
from North America's Largest Roofin
Complete la instalación de las
and Ventilation Manufacturer
Continúe instalando las tejas, superponi
de ventilación. Corte las tejas alrededor
©2005 GAF Materials Corporation 8/05 • 1361 Alps Road, Wayne, N
rejilla para igualar su forma. (Figura 4
La calidad en la que ust
confiar desde 1886... de
para techos y ventilación
de Norteamérica
Technical Services: 1-800-211-9612
®
™
Cut and
Cut the ho
until the fi
Cut the exc
increased w
Ins
application
GAF Storm
hole. Remo
barrier spa
L'ins
Position
The top of
resp
Make sure
AVE
nail holes,
des
heads with
caulking*
les b
* Note: Ma
DO NOT U
No
Complet
ré
Continue i
Cut the shi
(Figure 4
Déte
Espac
o GAF StormGuard
L
®
leur e
ouver
du fa
pour
Quality
Cou
from N
Coup
and Ve
barde
mier
©2005 GAF
MD
Coup
(Pour
nouv
morc
de 45
au-de
press
Posi
Le ha
Assu
serva
en pl
scella
impe
* Rem
base
Com
Conti
l'éve
l'éve
Un
vou
fab
Am