Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

DO264AP
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Luchtreiniger
Purificateur d'air
Luftreiniger
Air purifier
Purificador de aire
Purificatore d'aria
Čistička vzduchu
Čistička vzduchu
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO264AP

  • Page 1 DO264AP Handleiding Luchtreiniger Mode d’emploi Purificateur d’air Gebrauchsanleitung Luftreiniger Instruction booklet Air purifier Manual de instrucciones Purificador de aire Istruzioni per l’uso Purificatore d’aria Návod k použití Čistička vzduchu Návod na použitie Čistička vzduchu PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 4 Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. · Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken. · Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. DO264AP...
  • Page 5 Na 2 000 gebruiksuren zal het indicatielampje van de reset knop van de filter beginnen knipperen. Vervang de filter, zie “reiniging en onderhoud>filter”. Houd de knop ingedrukt gedurende 5 seconden om de knop te resetten. Vanaf nu begint de teller opnieuw te lopen. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO264AP...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 8 N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide. · Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique. · Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur. DO264AP...
  • Page 9: Utilisation

    Après 2000 heures d’utilisation, le témoin lumineux du bouton de réinitialisation du filtre commencera à clignoter. Pour changer le filtre, voir « nettoyage et entretien du filtre ». Gardez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour le réinitialiser. Le compteur repart à zéro. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO264AP...
  • Page 11: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 12 Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. · Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können. · Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen. DO264AP...
  • Page 13 Nach 2.000 Betriebsstunden beginnt die Anzeigeleuchte der Reset-Taste am Filter zu blinken. Wechseln Sie den Filter, siehe „Reinigung und Wartung > Filter“. Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um sie zurückzusetzen. Jetzt läuft der Zähler wieder an. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO264AP...
  • Page 15: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 16 Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. · Make sure that children do not touch the cord or appliance. · Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources. DO264AP...
  • Page 17 After 2,000 hours of use, the filter reset switch indicator light will start to flash. Replace the filter, see “cleaning and maintenance > filter”. Hold the switch for 5 seconds to reset the switch. The counter will start running again. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO264AP...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 20 Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. PIEZAS Salida de aire Control Entrada de aire Iluminación Filtro Base CONTROL Luces indicadoras Control de velocidad Botón de encendido/apagado + botón de reseteo del filtro 10. Botón de encendido/apagado DO264AP...
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Sustituya el filtro cuando el botón de reseteo del filtro empiece a parpadear (después de 2.000 horas de funcionamiento). Ponga el aparato boca abajo. Abra la base del aparato, en la parte inferior, girándola hacia la derecha. Retire la base. Retire el filtro del aparato. Coloque un nuevo filtro. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 22: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO264AP...
  • Page 23: Indicazioni Di Sicurezza

    · Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 24 Tenere il cavo lontano da bordi taglienti, da oggetti caldi o da altre fonti di calore. COMPONENTI Uscita dell’aria Controllo Ingresso dell’aria Illuminazione Filtro Base CONTROLLO Indicatori luminosi Regolatore della velocità Spia del pulsante di accensione/ spegnimento + pulsante di reset del filtro 10. Pulsante di accensione/ spegnimento DO264AP...
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    Aprire la base dell’unità nella parte inferiore ruotandola in senso orario. Rimuovere la base. Rimuovere il filtro dall’unità. Inserire un nuovo filtro. Riposizionare la base nell’unità. Assicurarsi che la freccia sulla base corrisponda a quella sull’unità. Serrare la base ruotandola in senso orario. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 26: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO264AP...
  • Page 27: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 28 Přístroj je určen pouze pro použití v domácnostech. Výrobce ani prodejce není schopen držet záruku ani odpovědnost za vzniklá rizika z nedodržení těchto zásad nebo nesprávného používání. · Děti se nesmí dotýkat přívodního kabelu ani zástrčky. · Veškeré opravy musí být prováděny pouze v odborném servise. DO264AP...
  • Page 29 že je filtr už po své životnosti a potřebuje vyměnit. Vyměňte filtr za nový (viz. kapitola „čištění a údržba“). Po výměně je potřeba počítadlo vynulovat – podržením RESET tlačítka alespoň na 5 vteřin. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 30: Čištění A Údržba

    Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO264AP...
  • Page 31: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 32 Prístroj je určený len pre použitie v domácnostiach. Výrobca ani predajca nie je schopný držať záruku ani zodpovednosť za vzniknuté riziká z nedodržania týchto zásad alebo nesprávneho používania. · Deti sa nesmú dotýkať prívodného kábla ani zástrčky. · Všetky opravy musia byť vykonávané len v odbornom servise. DO264AP...
  • Page 33 3: vysoká rýchlosť ventilácie PODSVIETENIE Podsvietenie celého prístroja možno vypínať a zapínať pomocou vypínača na osvetlenie. Aj keď bude podsvietenie vypnuté, tak prístroj bude pracovať v nastavenom režime. Pri vypnutom osvetlení bude na prístroji svietiť len tlmená kontrolka hlavného vypínača. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 34: Čistenie A Údržba

    Vložte základňu späť a uistite sa, že šípka na základni lícuje so šípkou na prístroji. Opäť zaistite pohybom proti smeru hodinových ručičiek. Následne je potreba vynulovať počítadlo filtra. Stlačte a podržte spínač osvetlenia / RESET na dobu 5 sekúnd. Kontrolka prestane blikať a počítadlo sa reštartuje. DO264AP...
  • Page 35 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO264AP...
  • Page 36 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières