Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Alio Junior Dab+
DAB+/DAB/FM radio
User's manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Brugermanual
Bruksanvisning
Käyttöopas
Manuale utente
Manual del usuario
Manual do utilizador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tangent Danmark Alio Junior Dab+

  • Page 1 Alio Junior Dab+ DAB+/DAB/FM radio User’s manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Brugermanual Bruksanvisning Käyttöopas Manuale utente Manual del usuario Manual do utilizador...
  • Page 2 Instruction Manual ALIO Junior DAB / DAB+, FM Digital Radio 1 (GB)
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate the unit, this will assure you years of faithful, trouble free performance and listening pleasure.
  • Page 4 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK), NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DANGEROUS VOLTAGE Dangerous Voltages, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons is present within this product’s enclosure.
  • Page 5: Safety Information

    Safety Information Some Do’s and Don’ts on the Safe Use of Equipment This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. DO read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
  • Page 6: Table Des Matières

    Content Safety Precautions ......................2 Important Notes ..................2 Safety Information ......................4 Some Do’s and Don’ts on the Safe Use of Equipment ......4 Content ........................... 5 Front View ........................6 Rear View ........................7 DAB Mode ........................8 Switching ON/OFF ..................
  • Page 7: Front View

    Front View CONTROL All MODES Press to turn on radio, press again to switch radio to standby mode. /VOLUME SNOOZE Press to activate snooze function. TUNE/SELECT Turn to browse options • knob Press to select option. • In FM mode, turn to manually change frequency. •...
  • Page 8: Rear View

    Rear View Items Remark 1. Power cord socket: Connect Included 9V DC power adapter. 2. AUX IN socket: Connect a 3.5mm audio cable. 3. Upgrade socket: It's for service engineer professional use only. 4. Antenna: Adjust to obtain best reception for DAB/FM. 7 (GB)
  • Page 9: Dab Mode

    DAB Mode Carefully remove your radio from the box. You may wish to store the packaging for future use. Inside the box you will find: Main Unit  Power Adapter  User Guide  Switching ON/OFF Connect the power adapter between your radio and the mains socket, your radio will be in standby mode.
  • Page 10: Auto Scan

    Auto scan If no DAB signal is found in your area, you may need to relocate your radio and perform an auto scan. To active auto scan, press MENU button and then turn TUNE/SELECT knob to select 'Full scan', press TUNE/SELECT knob to confirm. You can also press SCAN button on the unit to scan automatically.
  • Page 11: Prune Invalid

     Note: a. Set DRC to off means no compression; b. Set DRC to low indicates little compression; c. Set DRC to high shows maximum compression. Turn TUNE/SELECT knob to select high/low/off and then press TUNE/SELECT knob to confirm the setting. Prune Invalid You may remove all unavailable stations from the station list.
  • Page 12: Auto Scan

    Auto scan While frequency is showing up, simply press SCAN button on the unit to scan automatically. Scan setting By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal- to-noise ratio (hiss) from weak stations. To change the scan settings to stop only at stations with good signal strength, press MENU button and then turn TUNE/SELECT knob to select 'Scan setting', press TUNE/SELECT knob to confirm.
  • Page 13: Storing Preset Stations (Dab And Fm Mode)

    Storing Preset Stations (DAB and FM Mode) You can store up to both 5 of your favorite DAB and FM stations as preset stations. This will enable you to access your favorite stations quickly and easily. To store current playing station, press and hold one of PRESETS buttons 1-5 until display shows ‘Preset # stored’.
  • Page 14: General Operation

    General Operation Sleep This function enables your unit to switch to standby mode by itself after a set sleep time Press MENU button and then turn TUNE/SELECT knob to select 'Sleep', press TUNE/SELECT knob to confirm. Turn TUNE/SELECT knob to select off/15/30/45/60/90 minutes, then press TUNE/SELECT knob to confirm the setting.
  • Page 15: Alarm

    Alarm Your radio includes dual alarms. Setting Alarm, make sure setting time at first. Press ALARM button on the unit repeatedly to select ‘Alarm 1’ or ‘Alarm 2’, press TUNE/SELECT knob to confirm Turn TUNE/SELECT knob to select options, and then press TUNE/SELECT knob to confirm the setting.
  • Page 16: Backlight

    Press MENU button and then turn TUNE/SELECT knob to select ' Equaliser ', press TUNE/SELECT knob to confirm. Turn TUNE/SELECT knob and then press it to select Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock, Speech or My EQ. To set up My EQ, select 'My EQ ...', set up Treble, Bass and Loudness. Backlight Press MENU button and then turn TUNE/SELECT knob to select 'Backlight', press TUNE/SELECT knob to confirm.
  • Page 17: Specification

    Specification ITEMS SPECIFICATIONS Description: DAB/DAB+, FM digital radio Power Requirements: AC/DC Adapter: Input: 100-240Vac, 50-60Hz Output: 9Vdc / 660mA Frequency Range FM: 87.5-108 MHz DAB: 174.928 – 239.200 MHz Speaker Output: 3Wrms Power Consumption: 6W (max) Dimension (W x D x H): 130 x 130 x 140mm This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed of at the end of its life separately from your...
  • Page 18 Mode d'emploi ALIO Junior DAB+ / DAB, FM Digital Radio 1 (FR)
  • Page 19: Précautions D'emploi

    Précautions d'emploi Pour obtenir le meilleur du divertissement et des performances, et afin de vous familiariser avec ses fonctions, veuillez soigneusement lire ce manuel avant de faire fonctionner l'appareil, vous garantissant ainsi des années de reproduction fidèle sans panne et de plaisir d'écoute. Remarques importantes •...
  • Page 20 ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA CLOISON À L’ARRIÈRE), IL N'A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR, CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ. TENSION DANGEREUSE Des tensions dangereuses, d'amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution aux personnes, sont présentes à...
  • Page 21: Information De Sécurité

    Information de sécurité À faire ou ne pas faire pour utiliser en toute sécurité l'équipement Cet équipement est conçu et fabriqué en respectant les normes de sécurité internationales mais, comme pour tout équipement électrique, il est nécessaire d'utiliser des précautions afin d'obtenir les meilleurs résultats et de garantir votre sécurité.
  • Page 22 Table des matières Précautions d'emploi ......................2 Remarques importantes ..................2 Information de sécurité ......................4 À faire ou ne pas faire pour utiliser en toute sécurité l'équipement ....4 Table des matières ......................... 5 Face avant ..........................6 Face arrière ..........................7 Mode DAB ..........................
  • Page 23: Face Avant

    Face avant Afficheur COMMANDE POUR TOUS LES MODES Appuyez ici pour allumer la radio, appuyez à nouveau pour le mettre en /VOLUME veille. SNOOZE Appuyez ici pour activer la fonction de rappel de réveil Bouton • Tournez le bouton pour faire défiler les options TUNE/SELECT •...
  • Page 24: Face Arrière

    Face arrière Bouton /VOLUME Bouton TUNE/SELECT Prise d'entrée Prise de Prise du cordon Antenne auxiliaire "AUX- mise à d'alimentation IN" niveau Éléments Remarque 1. Prise du cordon d'alimentation Branchez l'adaptateur d'alimentation de 9 V DC fourni. 2. Prise d’entrée auxiliaire AUX- Branchez un câble audio de 3,5 mm.
  • Page 25: Mode Dab

    Mode DAB Retirez soigneusement votre radio de son emballage. Il est préférable de conserver l'emballage pour une utilisation future. À l'intérieur de l'emballage, vous trouverez : Une unité principale  Un adaptateur d'alimentation  Un mode d'emploi  ALLUMER/ÉTEINDRE Branchez l'adaptateur d'alimentation entre votre radio et la prise d'alimentation secteur, votre radio se met en mode veille.
  • Page 26: Auto Scan

    Auto scan Si aucun signal DAB n'est détecté à votre emplacement, vous devez déplacer votre radio et effectuer une nouvelle recherche automatique. Pour activer la recherche automatique, appuyez sur le bouton MENU puis tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner 'Full scan' (Recherche complète), appuyez sur le bouton TUNE/SELECT pour valider.
  • Page 27: Éliminer Les Stations Invalides

     Remarque : a. Régler DRC sur off signifie aucune compression ; b. Régler DRC sur low indique une faible compression ; c. Régler DRC sur high produit une compression maximale. Tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner high/low/off et appuyez ensuite sur le bouton TUNE/SELECT pour valider le réglage.
  • Page 28: Recherche Automatique

    Recherche automatique Alors que la fréquence est affichée, appuyez simplement sur le bouton SCAN de l'appareil pour lancer la recherche automatique. Option de recherche Par défaut, la recherche FM s'arrête sur toute station disponible. Par conséquent, un rapport signal sur bruit pauvre (sifflement) est obtenu sur les stations à réception faible. Pour changer les options de recherche pour s'arrêter uniquement sur les stations avec une force de signal correct, appuyez sur le bouton MENU et tournez ensuite le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner 'Scan setting' (Option de recherche),...
  • Page 29: Mémoriser Les Stations Préréglées (Mode Dab Et Fm)

    Mémoriser les stations préréglées (Mode DAB et FM) Vous pouvez mémoriser jusqu'à 5 stations DAB et FM préférées comme stations préréglées. L'accès rapide et simple à vos stations préférées est ainsi assuré. Pour mémoriser la station actuellement écoutée, appuyez de façon prolongée sur l'un des boutons de PRÉRÉGLAGE 1-5 jusqu'à...
  • Page 30: Fonctionnement Général

    Fonctionnement général Veille Cette fonction permet à votre appareil de passer automatiquement en mode veille après une durée de veille spécifiée. Appuyez sur le bouton MENU et tournez ensuite le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner 'Sleep' (Veille), appuyez sur le bouton TUNE/SELECT pour valider. Tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner entre off/15/30/45/60/90 minutes, appuyez ensuite sur le bouton TUNE/SELECT pour valider les réglages.
  • Page 31: Réveil

    Réveil Votre radio offre un double réveil. Pour régler la fonction de réveil, réglez d'abord l'heure. Appuyez sur le bouton ALARM de façon répétée pour sélectionner ‘Alarm 1’ (Réveil 1) ou ‘Alarm 2’ (Réveil 2), appuyez sur le bouton TUNE/SELECT pour valider. Tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner les options, et ensuite appuyez sur le bouton TUNE/SELECT pour valider les réglages.
  • Page 32: Rétroéclairage

    Appuyez sur le bouton MENU et tournez ensuite le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner 'Equaliser', appuyez sur le bouton TUNE/SELECT pour valider. Tournez le bouton TUNE/SELECT et appuyez-le ensuite pour choisir entre Normal, Classic (Classique), Jazz, Pop, Rock, Speech (Voix) ou My EQ (Égalisation personnalisée).
  • Page 33: Spécification

    sélectionner 'Version SW ', appuyez sur le bouton TUNE/SELECT pour valider. La version du logiciel apparaît sur l'afficheur. Spécification ÉLÉMENTS SPÉCIFICATIONS Description : Radio numérique FM, DAB/DAB+ Alimentation électrique : par adaptateur AC/DC Entrée : 100-240 V AC, 50-60 Sortie : 9 V DC/660 mA Plage de fréquence : FM : de 87,5 à...
  • Page 34 Bedienungsanleitung ALIO Junior DAB+ / DAB, FM Digital Radio 1 (DE)
  • Page 35: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Für höchste Freude und Leistung an diesem Gerät, und zum Kennenlernen der Bedienelemente, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät bedienen. Auf diese Weise garantieren wir Ihnen jahrelange, störungsfreie Leistung und absolutes Hörvergnügen. Wichtige Hinweise •...
  • Page 36 VORSICHT RISIKO EINES ELEKTROSCHOCKS VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, NEHMEN SIE DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND) NICHT AB, ES BEFINDEN SICH KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDE TEILE IM INNEREN, LASSEN SIE ALLE REPARATURARBEITEN VON QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL DURCHFÜHREN. GEFÄHRLICHE SPANNUNG Gefährliche Spannung im Inneren des Gehäuses, die bei Personen einen Elektroschock verursachen kann.
  • Page 37: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Einige Dinge, die Sie tun müssen und andere, die Sie nicht tun dürfen in Bezug auf den sicheren Gebrauch des Gerätes Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsnormen entwickelt und hergestellt. Sie müssen es jedoch, wie jedes andere elektrische Gerät auch, sorgfältig behandeln, damit ein optimaler und sicherer Betrieb gewährleistet bleibt.
  • Page 38 Inhalt Sicherheitsvorkehrungen ......................2 Wichtige Hinweise ....................2 Sicherheitsinformationen ......................4 Einige Dinge, die Sie tun müssen und andere, die Sie nicht tun dürfen in Bezug auf den sicheren Gebrauch des Gerätes ............4 Inhalt ............................5 Vorderansicht .......................... 6 Rückansicht ..........................
  • Page 39: Vorderansicht

    Vorderansicht Display STEUERUNG Alle MODI Drücken Sie darauf, um das Radio einzuschalten. Drücken Sie erneut /VOLUME darauf, um das Radio in Standby-Modus zu setzen. SNOOZE Drücken Sie darauf, um die Snooze-Funktion zu aktivieren. TUNE/SELECT- • Drehen Sie daran, um durch die Optionen zu browsen. Regler •...
  • Page 40: Rückansicht

    Rückansicht /VOLUMEN- TUNE/SELECT- Regler Regler Netzanschluss- AUX IN- Upgrade- Antenne kabel Buchse Sockel Posten Bemerkung Buchse für Schließen mitgelieferten Netzanschlusskabel Netzadapter an. 2. AUX IN-Buchse: Schließen Sie ein 3,5 mm Audio-Kabel an. 3. Upgrade-Sockel: für Benutzung durch Servicepersonal bestimmt. 4. Antenne: Stellen Sie sie ein für besten Empfang für DAB/FM.
  • Page 41: Dab-Modus

    DAB-Modus Nehmen Sie vorsichtig Ihr Radio aus der Schachtel. Bewahren Sie die Schachtel für zukünftige Verwendung auf. Schachtelinhalt: Gerät  Netzadapter  Benutzerhandbuch  AN-/AUS-Schalten Schließen Sie den Netzadapter an Ihr Radio und das Stromnetz an. Ihr Radio befindet sich dann im Standby-Modus. Wickeln Sie die Antenne los und drücken Sie dann auf den /VOLUME-Regler, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 42: Auto Scan

    Auto Scan Wenn in Ihrer Umgebung kein DAB-Signal gefunden wird, müssen Sie eventuell Ihr Radio umstellen und einen automatischen Suchlauf starten. Um den automatischen Suchlauf zu aktivieren, drücken Sie auf die MENU-Taste und drehen Sie dann am TUNE/SELECT-Regler, um 'Vollen Suchlauf' auszuwählen. Sie können auch auf die SCAN-Taste auf dem Gerät drücken, um den Suchlauf automatisch zu starten.
  • Page 43: Ausschnitt Ungültig

    Drücken Sie auf die MENU-Taste und drehen Sie dann am TUNE/SELECT- Regler, um 'DRC' auszuwählen. Drücken Sie dann zum Bestätigen auf den TUNE/SELECT-Regler.  Hinweis: a. Wenn DRC auf "AUS" steht, erfolgt keine Kompression; b. Wenn DRC auf "niedrig" steht, ist die Kompression niedrig;...
  • Page 44: Fm-Modus

    FM-Modus FM-Modus auswählen Drücken Sie wiederholt auf die MODE-Taste, um den FM-Modus auszuwählen. Bei Erstgebrauch wird das Gerät am Anfang der FM-Frequenz (87.50 MHz) beginnen. Ansonsten wird der letzte FM-Sender gewählt, den Sie gehört haben. Manueller Suchlauf Während die Frequenz angezeigt wird, drehen Sie den TUNE/SELECT-Regler, um die Frequenz um 0.05 MHz pro Schritt anzupassen.
  • Page 45: Senderinformationen Ansehen

    Um schwache Sender in Mono wiederzugeben, drücken Sie auf die MENU- Taste und drehen dann den TUNE/SELECT-Regler, um 'Audio-Einstellung' auszuwählen. Drücken Sie dann zum Bestätigen auf den TUNE/SELECT-Regler. Drehen Sie den TUNE/SELECT-Regler, um nach ‘Stereo allowed’ und ‘Forced mono’ zu browsen. Drücken Sie dann auf den TUNE/SELECT-Regler, um ‘Forced mono’...
  • Page 46: Aux-Modus

    AUX-Modus AUX IN macht eine schnelle und einfache Verbindung mit dem MP3-Player oder anderen externen Audioquellen möglich. Stecken Sie, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, Ihr externes Audiogerät mit einem 3,5 mm Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Aux-in-Buchse auf der Rückseite Ihres Gerätes. Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose und drücken Sie zum Einschalten des Gerätes auf den /VOLUMEN-Regler.
  • Page 47: Alarm

    1. Drücken Sie auf die MENU-Taste und drehen Sie dann den TUNE/SELECT- Regler, um 'SleepTime' auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen auf den TUNE/SELECT-Regler. 2. Drehen Sie den TUNE/SELECT-Regler, um die Option auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung der Auswahl auf den TUNE/SELECT-Regler. Zeit und Datum manuell einstellen Zeit/Datum einstellen: ‘Update von DAB’...
  • Page 48: Ausgleicher

    gehörte Sender oder voreingestellte Sender gesendet) Aktive Alarmzeit: Täglich, einmal, an Wochenenden, wochentags Drehen Sie zur Einstellung des Alarmvolumens den Alarm-Volumen: TUNE/SELECT-Regler Wenn auf dem Display 'Alarm Saved' angezeigt wird, dann war die Einstellung erfolgreich. Um den Alarm temporär auszuschalten, drücken Sie auf die SNOOZE-Taste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren, wenn der Alarm ertönt.
  • Page 49: Hintergrundlicht

    Hintergrundlicht Drücken Sie auf die MENU-Taste und drehen Sie dann den TUNE/SELECT- Regler, um 'Backlight' auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen auf den TUNE/SELECT-Regler. Drehen Sie den TUNE/SELECT-Regler, um ‘Einschalten' oder 'Standby' auszuwählen. Drücken Sie dann zum Bestätigen auf den TUNE/SELECT-Regler. Drehen Sie den TUNE/SELECT-Regler, um durch die Optionen zu gehen: Hoch/Medium/Niedrig.
  • Page 50: Sw-Version

    SW-Version Die Hotline fragt Sie möglicherweise nach der Software-Version Ihres Produktes. Drücken Sie auf die MENU-Taste und drehen Sie dann den TUNE/SELECT-Regler, um ' SW-Version ' auszuwählen. Drücken Sie dann zum Bestätigen auf den TUNE/SELECT-Regler. Der Display zeigt die Software-Version an. Spezifikation POSTEN Spezifikation...
  • Page 51 Instructiehandleiding ALIO Junior DAB/DAB+, FM Digital Radio 1 (NL)
  • Page 52: Belangrijke Opmerkingen

    Veiligheidsmaatregelen Om het meeste plezier en prestaties te bereiken en om met de functies vertrouwd te raken, lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat probeert te bedienen, dit zal u jaren betrouwbare en probleemloze prestaties en luisterplezier garanderen. Belangrijke opmerkingen •...
  • Page 53 VOORZICHTIG RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN OPGELET: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE AFDEKKING (OF ACHTERKANT) NIET, ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN BINNENIN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN MOETEN WORDEN, LAAT HET ONDERHOUD AAN GEKWALIFICEERDE SERVICEPERSONEEL OVER.
  • Page 54: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Enkele Do’s en Don’ts over het veilig gebruik van apparatuur Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd om aan internationale veiligheidsnormen te voldoen, maar net als met andere elektrische apparatuur moet voorzichtigheid worden geboden als u de beste resultaten wilt verkrijgen en de veiligheid gewaarborgd moet worden.
  • Page 55 Inhoud Veiligheidsmaatregelen ....................2 Belangrijke opmerkingen ................2 Veiligheidsvoorschriften ....................4 Enkele Do’s en Don’ts over het veilig gebruik van apparatuur....4 Inhoud ..........................5 Vooraanzicht ........................6 Achteraanzicht ....................... 7 DAB-modus ........................8 Aan- en uitschakelen ................. 8 Een ander station selecteren ..............8 Auto scan ....................
  • Page 56: Vooraanzicht

    Vooraanzicht Display BEDIENINGSELE ALLE MODI MENT Indrukken om de radio in te schakelen en nogmaals indrukken om de /VOLUME radio naar de stand-bymodus te schakelen. SNOOZE Indrukken om de sluimerfunctie te activeren. TUNE/SELECT- • Draaien om de opties te bladeren. knop •...
  • Page 57: Achteraanzicht

    Achteraanzicht /VOLUME- TUNE/SELECT- knop knop AUX IN Upgrade- Netsnoeraan Antenne aansluiting sluiting: Items Opmerking Sluit de meegeleverde 9 V DC voedingsadapter hier op Netsnoeraansluiting: aan. 2. AUX IN-aansluiting: Sluit een audiokabel van 3,5 mm aan. 3.Upgrade- alleen voor professioneel gebruik door aansluiting: servicetechnici bestemd.
  • Page 58: Dab-Modus

    DAB-modus Haal voorzichtig uw radio uit de doos. U kunt de verpakking voor toekomstig gebruik bewaren. In de doos vindt u: Hoofdapparaat  Voedingsadaptor  Gebruikshandleiding  Aan- en uitschakelen Sluit de voedingsadapter met de meegeleverde voedingskabel op uw radio en stopcontact aan, uw radio zal in de stand-bymodus schakelen.
  • Page 59: Auto Scan

    Auto scan Als geen DAB-signaal in uw gebied wordt gevonden, moet u wellicht uw radio verplaatsen en een automatische scan uitvoeren. Druk op de “MENU”-knop om het automatisch scannen te activeren en draai vervolgens aan de “TUNE/SELECT”-knop om “Volledige scan” te selecteren, druk op de “TUNE/SELECT”-knop om te bevestigen.
  • Page 60: Trimmen Ongeldig

    Druk op de “MENU”-knop en draai vervolgens aan de “TUNE/SELECT”-knop om “DRC” te selecteren en druk op de “TUNE/SELECT”-knop om te bevestigen.  Opmerking: a. DRC op uit instellen betekent geen compressie; DRC op laag instellen geeft weinig compressie; DRC op hoog instellen geeft maximale compressie Draai aan de “TUNE/SELECT”-knop om “Hoog/Laag/Uit”...
  • Page 61: Handmatig Scannen

    Druk op de “MODE”-knop om FM-modus te kiezen. Bij gebruik voor de eerste keer, zal het apparaat aan het begin van het FM- frequentiebereik (87,50 MHz) beginnen. Anders zal de laatste FM-zender waar u naar luisterde worden geselecteerd. Handmatig scannen Terwijl de frequentie verschijnt, draai aan de “TUNE/SELECT”-knop om de frequentie met 0,05 MHz per stap aan te passen.
  • Page 62: Stationinformatie Bekijken

    Draai aan de “TUNE/SELECT”-knop om “Stereo allowed” en “Forced mono” te bladeren en druk vervolgens op de “TUNE/SELECT”-knop om “Forced mono” te bevestigen. Stationinformatie bekijken Druk herhaaldelijk op de “INFO”-knop terwijl een FM-programma wordt afgespeeld, de display zal de informatie via radiotekst, programmatype, programmafrequentie, audio-informatie, tijd en datum op het lagere segment van de display weergeven.
  • Page 63: Algemene Bediening

    Voordat u op het stopcontact aansluit, gebruik een 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) om via de Aux In-aansluiting aan de achterzijde van het apparaat op uw externe audioapparaat aan te sluiten. Sluit de voedingsadapter op het stopcontact aan, druk op de “ /VOLUME”- knop om het apparaat in te schakelen.
  • Page 64: Tijd

    Tijd 1. Druk op de “MENU”-knop en draai vervolgens aan de “TUNE/SELECT”-knop om “Sleep Time” te selecteren en druk op de “TUNE/SELECT”-knop om te bevestigen. 2. Draai aan de “TUNE/SELECT”-knop om de opties te selecteren en druk vervolgens op de “TUNE/SELECT”-knop om de instelling te bevestigen. Tijd/Datum instellen Stel handmatig de tijd en datum in “Update vanaf DAB”...
  • Page 65: Alarm

    Alarm Uw radio bevat dubbele alarmen. Zorg bij het instellen van het alarm ervoor om eerst de tijd in te stellen. Druk op de “ALARM”-knop op het apparaat om “Alarm 1” of “Alarm 2” te selecteren en druk op de “TUNE/Select”-knop om te bevestigen Draai aan de “TUNE/SELECT”-knop om de opties te selecteren en druk vervolgens op de “TUNE/SELECT”-knop om de instelling te bevestigen.
  • Page 66: Equalizer

    In de Uit-modus kunt u eenmaal op de alarmknop drukken voor Alarm 1 en tweemaal voor Alarm 2, gebruik de “SELECT”-knop om “AAN/UIT” te kiezen en druk op de “SELECT”-knop om de keuze te maken. Equalizer Selecteer deze optie om een egalisatieprofiel van het geluid te kiezen. Elk van de egalisatie-instellingen verandert de toon van het geluid van uw radio wanneer het geselecteerd wordt.
  • Page 67: Fabrieksinstellingen

    Fabrieksinstellingen Soms wilt u alle instellingen verwijderen die uw radio momenteel heeft, probeer uw radio naar de fabrieksinstellingen terug te zetten, doe het volgende: Druk op de “MENU”-knop en draai vervolgens aan de “TUNE/SELECT”-knop om “Fabrieksinstellingen herstellen” te selecteren en druk op de “TUNE/SELECT”-knop om te bevestigen.
  • Page 68: Specificatie

    Specificatie ITEMS SPECIFICATIES Beschrijving: DAB/DAB+, FM digitale radio Voedingseisen: AC/DC-adapter: Ingang: 100-240 VAC, 50-60 Uitgang: 9 VDC/660 mA Frequentiebereik FM: 87,5 -108 MHz DAB: 174,928 - 239,200 MHz Luidsprekeruitgang: 3 Wrms Energieverbruik: 6 W (max.) Afmetingen (L x B x H): 130 x 130 x 140 mm Het symbool op het product of in de instructies betekent dat uw elektrische en elektronische apparatuur aan het einde...
  • Page 69 Betjeningsmanual ALIO Junior DAB / DAB+, FM Digital Radio 1 (DK)
  • Page 70: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger For at opnå den største glæde og bedste funktionalitet, og for at blive bekendt med dens funktioner, læs denne vejledning omhyggeligt før du begynder at betjene enheden, hvilket vil sikre dig mange års trofast, problemfri funktionalitet og behagelige lytteoplevelser Vigtige noter •...
  • Page 71 FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD, FJERN IKKE KABINETTET (ELLER BAGPLADE), DER ER IKKE DELE INDEN I, DER SKAL VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN, OVERLAD SERVICE TIL KVALIFICEREDE TEKNIKERE. FARLIG SPÆNDING Inden i dette produkt findes der farlige spændinger, med tilstrækkelig styrke, til at give elektriske stød.
  • Page 72 Sikkerhedsinformation Nogle ting der skal gøres, og ting der ikke må gøres for sikker brug af udstyret Dette udstyr er designet og fremstillet til at imødekomme de internationale sikkerhedsstandarder, men som med alt elektrisk udstyr skal der udvises forsigtighed for at sikre det bedste resultat og den størst mulige sikkerhed.
  • Page 73 Indhold Sikkerhedsforanstaltninger ................2 Vigtige noter ....................2 Sikkerhedsinformation ..................4 Nogle ting der skal gøres, og ting der ikke må gøres for sikker brug af udstyret ...................... 4 Indhold ....................... 5 Set forfra ......................6 Set bagfra ......................7 DAB-funktion .....................
  • Page 74: Set Forfra

    Set forfra Display Kontroller Alle funktioner Tryk på, for at tænde for radioen, tryk igen for at sætte radioen i /VOLUME standby-tilstand. SNOOZE Tryk på, for at aktivere snooze-funktionen. TUNE/SELECT- • Drej, for at gennemse indstillingsmuligheder knap • Tryk på, for at vælge en indstilling. •...
  • Page 75: Set Bagfra

    Set bagfra /VOLUME TUNE/SELECT- N-knap knap Netledningsindgang Aux-IN Service Antenne Dele Bemærkning 1. Netledningsindgang: Tilslut den medfølgende 9 V DC-adapter. 2. Aux-IN-bøsning: Tilslut et 3,5 mm audiokabel. 3. Service indgang: Er kun til professionelt brug for serviceteknikker. 4. Antenne: Juster for at opnå den bedste modtagelse for DAB/FM. 7 (DK)
  • Page 76: Dab-Funktion

    DAB-funktion Tag forsigtigt din radio ud af kassen. Du kan gemme kassen til senere brug. Inde i kassen vil du finde: Hovedenhed  Strømadapter  Brugervejledning  Tænde/slukke Tilslut strømadapteren til din radio og til en stikkontakt, din radio vil være i standby-tilstand.
  • Page 77: Auto Scan

    Auto scan Hvis ikke der findes noget DAB-signal i dit område, er det nødvendigt at placere radioen på en anden plads, og herefter udføre scanningen. For at aktivere auto-scanning, tryk på MENU-knappen og drej herefter TUNE/SELECT-knappen for at vælge 'Komplet scanning', tryk på TUNE/SELECT- knappen for at bekræfte.
  • Page 78: Fjern Ubrugeligt

     Bemærk: a. Sættes DRC til off (fra) er der ingen komprimering. b. Sættes DRC til "low " (lav) betyder det en lille komprimering. c. Sættes DRC til "high" (høj) betyder det maksimum komprimering. Drej TUNE/SELECT-knappen for at vælge high/low/off (høj/lav/fra), og tryk så på...
  • Page 79: Se Stationsinformation

    Når frekvensen vises, drej TUNE/SELECT-knappen for at justere frekvensen i trin på 0,05 MHz. Auto-scanning Når frekvensen vises, tryk på SCAN-knappen på enheden for automatisk scanning. Scanningsindstillinger Som standard standser FM-scanningen ved hver tilgængelig station. Dette kan medføre et dårligt signal-støjforhold (sus) fra svage stationer. For at ændre scannings-indstillingen til kun at standse ved stationer med en god signalstyrke, tryk på...
  • Page 80: Lagring Af Forudindstillede Stationer (Dab Og Fm Mode)

    Under afspilning af FM, tryk på INFO-knappen gentagne gange, displayet vil, i det nederste segment, vise informationen gennem radiotekst, programtype, programfrekvens, lyd-info, tid og dato. Lagring af forudindstillede stationer (DAB og FM) Du kan gemme op til 5 af dine favoritstationer i DAB og FM som forudindstillede stationer.
  • Page 81: Almen Betjening

    For at opnå det optimale lydniveau anbefales det ligeledes at justere output- lyddniveauet på radioenheden Almen betjening Sleep (Sove) Med denne funktion er det muligt, automatisk at sætte din enhed til standby- tilstand efter en forudindstillet tid. Tryk på MENU-knappen og drej så TUNE/SELECT-knappen for at vælge 'Sleep', tryk på...
  • Page 82: Alarm

    Alarm Din radio har en dobbeltalarm. Sørg for at indstille tiden inden du indstiller alarmen. Tryk på ALARM-knappen på enheden gentagne gange for at vælge ‘Alarm 1’ eller ‘Alarm 2’, tryk på TUNE/SELECT-knappen for at bekræfte Drej TUNE/SELECT-knappen for at vælge en mulighed, og tryk så på TUNE/SELECT-knappen for at bekræfte indstillingen.
  • Page 83: Equaliser

    Equaliser Vælg denne funktion for at vælge equaliser-profil. Hver af equaliser-indstillingerne vil ændre radioens lydbillede. Tryk på MENU-knappen og drej så TUNE/SELECT-knappen for at vælge ' Equaliser ', tryk så TUNE/SELECT-knappen for at bekræfte. Drej TUNE/SELECT-knappen og tryk for at vælge Normal, Klassisk, Jazz, Pop, Rock, Tale eller Min EQ.
  • Page 84: Sw-Version

    Det er kun til professionelt brug for serviceteknikker. SW-version Supportmedarbejderen vil måske spørge dig om dit produkts softwareversion. Tryk på MENU-knappen og drej så TUNE/SELECT-knappen for at vælge 'SW- version', tryk på TUNE/SELECT-knappen for at bekræfte. Softwareversionen vil vises i displayet. Specifikationer EMNER SPECIFIKATIONER...
  • Page 85 Bruksanvisning ALIO Junior DAB+ / DAB, FM Digital Radio 1 (SE)
  • Page 86: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter För att uppnå det yttersta i njutning och prestanda, och för att bli bekant med dess funktioner, läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda enheten, detta garanterar dig många års trogen, problemfri prestanda och lyssnarupplevelse. Viktiga anmärkningar • Denna säkerhets- och bruksanvisning bör sparas för framtida referens.
  • Page 87 VARNING RISK FÖR ELSTÖTAR VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, TA INTE BORT HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), DET FINNS INGA DELAR DU KAN SERVA INUTI, ÖVERLÅT ALL SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL. FARLIG SPÄNNING Farlig spänning, som kan vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för elektriska stötar på...
  • Page 88 Säkerhetsinformation Vad man ska och inte ska göra vid säker användning av utrustningen Denna utrustning har utformats och tillverkats för att uppfylla internationella säkerhetsstandarder, men liksom all annan elektrisk utrustning måste försiktighet iakttas för att uppnå bästa resultat och att säkerhet ska garanteras. LÄS bruksanvisningen innan du börjar använda utrustningen.
  • Page 89 Innehåll Säkerhetsföreskrifter ......................2 Viktiga anmärkningar ..................2 ......................... 4 Säkerhetsinformation ........4 Vad man ska och inte ska göra vid säker användning av utrustningen ............................ 5 Innehåll ..........................6 Vy framifrån ..........................7 Vy bakifrån ..........................8 DAB-läge ......................8 Slå...
  • Page 90: Vy Framifrån

    Vy framifrån Display KONTROLL Alla LÄGEN Tryck på för att slå på radion, tryck igen för att koppla om radion till /VOLUME standby-läge. SNOOZE Tryck för att aktivera snooze-funktion. TUNE/SELECT Vrid för att bläddra bland alternativ • ratt Tryck för att välja alternativ. •...
  • Page 91: Vy Bakifrån

    Vy bakifrån /VOLUME TUNE/SELECT ratt ratt Nätkabelsuttag AUX IN- Uppgrad Antenn uttag eringsutt Objekt Anmärkning 1. Nätkabeluttag: Anslut medföljande 9V DC nätadapter. 2. AUX IN-uttag: Anslut en 3,5 mm ljudkabel. 3. Uppgraderingsuttag: Det är endast för användning av servicetekniker. 4. Antenn: Justera för att få...
  • Page 92: Dab-Läge

    DAB-läge Ta försiktigt ut radion ur lådan. Du kanske vill spara förpackningen för framtida bruk. Inuti lådan hittar du: Huvudenhet  Nätadapter  Bruksanvisning  Slå PÅ/AV Anslut nätadaptern mellan radion och vägguttaget, radion kommer att vara i standby-läge. Rulla ut antennen, och tryck sedan på /VOLUME ratten för att slå...
  • Page 93: Auto Scan

    Auto scan Om ingen DAB-signal hittas i ditt område, kan du behöva flytta radion och utföra en automatisk genomsökning. För att göra en aktiv automatisk genpmsökning, tryck på MENU knappen och vrid sedan TUNE/SELECT ratten för att välja 'Full scan', tryck på TUNE/SELECT ratten för att bekräfta.
  • Page 94: Ta Bort Ogiltiga

    Tryck på MENU knappen och vrid sedan på TUNE/SELECT ratten för att välja 'DRC', tryck på TUNE/SELECT ratten för att bekräfta.  Obs: a. Ställa in DRC på av innebär ingen komprimering; b. Ställa in DRC på låg betyder lite komprimering; c.
  • Page 95: Manuell Genomsökning

    Manuell genomsökning Medan frekvensen visas, vrid på TUNE/SELECT ratten för att justera frekvensen med 0,05 MHz per steg. Automatisk genomsökning Medan frekvensen visas, tryck på SCAN knappen på enheten för att genomsöka automatiskt. Genomsökningsinställning Som standard, stannar FM-genomsökningen vid varje tillgänglig station. Detta kan resultera i ett dåligt signal/brusförhållande (brus) från svaga stationer.
  • Page 96: Lagra Förinställda Stationer (Dab Och Fm-Läge)

    Vrid på TUNE/SELECT ratten för att bläddra till ‘Stereo allowed’ och ‘Forced mono’, och tryck sedan på TUNE/SELECT ratten för att bekräfta ‘Forced mono’. Visa stationsinformation Medan du spelar upp ett FM-program, tryck på knappen INFO upprepade gånger, displayen kommer att visa informationen via radiotext, programtyp, programfrekvens, ljudinformation, tid och datum på...
  • Page 97: Allmän Användning

    Tryck på knappen MODE upprepade gånger för att välja Aux in-läget. I Aux in-läge, kan du använda din ljudenhet direkt för uppspelningsfunktioner. För att uppnå optimala volymnivåer, rekommenderas det att justera den utgående volymen på ljudenheten också. Allmän användning Insomning Denna funktion gör att din enhet växlar till standby-läge av sig själv efter en inställd insomningstid Tryck på...
  • Page 98: Larm

    ‘DD-MM-ÅÅÅÅ’ eller ‘MM-DD-ÅÅÅÅ' Ställ in datumformat: Larm Radion har dubbla larm. Vid inställning av larm, se till att ställa in tiden först. Tryck på ALARM knappen på enheten upprepade gånger för att välja ‘Alarm 1’ eller ‘Alarm 2’, tryck på TUNE/SELECT ratten för att bekräfta. Vrid på...
  • Page 99: Bakgrundsbelysning

    Välj detta alternativ för att välja en ljudutjämningsprofil. Varje equalizerinställning kommer att ändra tonen på ljudet från din radio när den är vald. Tryck på MENU knappen och vrid sedan TUNE/SELECT ratten för att välja ' Equalizer ', tryck på TUNE/SELECT ratten för att bekräfta. vrid på...
  • Page 100: Programvaruversion

    Programvaruversion Helpdesk kan fråga dig om programvaruversion för din produkt. Tryck på MENU knappen och vrid sedan TUNE/SELECT ratten för att välja ' SW version ', tryck på TUNE/SELECT ratten för att bekräfta. Programvaruversionen visas på displayen. Specifikation ARTIKLAR SPECIFIKATIONER Beskrivning: DAB/DAB+, FM digital radio Strömförsörjning:...
  • Page 101 Käyttöohje ALIO Junior DAB+ / DAB, FM Digital Radio 1 (FI)
  • Page 102: Tärkeitähuomautuksia

    Turvaohjeet Jotta varmistetaan laitteen paras mahdollinen suorituskyky, lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen kuin yrität käyttää laitetta. Näin laite toimii luotettavasti ja ongelmattomasti useita vuosia. Tärkeitähuomautuksia • Turva- ja käyttöohjeet tulee säilyttää tulevaa käyttöä varten. • Laitetta ei saa altistaa pisaroille tai roiskeille ja nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, ei saa asettaa laitteen päälle.
  • Page 103 VAARA SÄHKÖISKUN VAARA VAARA: SÄHKÖISKUVAARAN VUOKSI ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAKAOSAA). LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. KAIKKI HUOLTOTYÖT ON JÄTETTÄVÄ PÄTEVÄN HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI. VAARALLINEN JÄNNITE Laitteen kotelon sisällä on vaarallisia jännitteitä, jotka voivat aiheuttaa sähköiskuvaaran. HUOMIO Käyttöohje sisältää tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita. Oman turvallisuutesi vuoksi on tärkeää...
  • Page 104 Turvallisuustietoja: Ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä Laitteisto on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusstandardien mukaisesti, mutta minkä tahansa sähkölaitteen tapaan sitä on käsiteltävä huolellisesti, jos haluat saavuttaa parhaat tulokset ja varmistaa turvallisuuden. LUE käyttöohjeet ennen kuin yrität käyttää laitetta. VARMISTA, että kaikki sähköliitännät (mukaan lukien pistotulppa, jatkojohdot ja laitteiden välijohdot) on tehty oikein ja että...
  • Page 105 Sisällys Turvaohjeet ..........................2 Tärkeitähuomautuksia ..................2 Turvallisuustietoja: ......................... 4 Ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ..............4 Sisällys ........................... 5 Etunäkymä ..........................6 Takanäkymä ........................... 7 DAB-tila ..........................8 Virrankytkeminen PÄÄLLE/POIS ..............8 Toisenasemanvalinta ..................8 Auto scan ......................9 Manuaalinen viritys .................... 9 DRC (Dynaamikan hallinta) ................
  • Page 106: Etunäkymä

    Etunäkymä Näyttö SÄÄDIN KAIKKI TILAT /VOLUME Kytke radio päälle painamalla, vaihda valmiustilaan painamalla uudelleen. SNOOZE Aktivoi torkkutoiminto painamalla. TUNE/SELECT- Selaa vaihtoehtoja kääntämällä • säädin Valitse vaihtoehto painamalla. • FM-tilassa voit muuttaa taajuutta manuaalisesti • kääntämällä. MODE Vaihda DAB-, FM- ja Aux in -tilojen välillä painamalla. INFO Selaa asematietoja painamalla.
  • Page 107: Takanäkymä

    Takanäkymä /VOLUME- TUNE/SELECT säädin -säädin Virtajohdonliit AUX IN- Päivitys- Antenni liitin pistoket Kohteet Huomautus 1. Virtajohdon liitin: Liitä mukana toimitettu 9 V DC-virtasovitin. 2. AUX IN -liitin: Liitä 3,5 mm:n audiokaapeli. 3. Päivityspistoke: Tarkoitettu vain huoltoasentajan ammattikäyttöön. 4. Antenni: Voit parantaa DAB/FM-vastaanottoa säätämällä antennia. 7 (FI)
  • Page 108: Dab-Tila

    DAB-tila Poista radio laatikosta varovasti. Pakkaus kannattaa säilyttää tulevaa käyttöä varten. Laatikon sisällä on seuraavat osat: Laite  Virtasovitin  Käyttöohje  Virrankytkeminen PÄÄLLE/POIS Liitä virtasovitin radion ja pistorasian väliin. Radio siirtyyvalmiustilaan. Avaa antenni ja kytke laite päälle painamalla /VOLUME-säädintä. Voitpalatavalmiustilaanpainamalla /VOLUME-säädintäuudelleen.
  • Page 109: Auto Scan

    Auto scan Jos DAB-signaalia ei löydy, on radiota ehkä siirrettävä ja automaattinen haku suoritettava uudelleen. Aktivoi automaattinen haku painamalla MENU-painiketta ja valitsemalla TUNE/SELECT-säätimellä kohta ' Täysi haku '. Vahvista painamalla TUNE/SELECT- säädintä. Voit hakea automaattisesti myös painamalla laitteessa olevaa SCAN- painiketta.
  • Page 110: Virheellisten Poisto

     Huomaa: a. DRC:n asetus off (pois) tarkoittaa ettei kompressiota käytetä; b. DRC:n asetus low (matala) tarkoittaa, että kompressiota käytetään vain vähän; c. DRC:n asetus high (korkea) käyttää suurinta kompressiota. Valitse asetukseksi korkea/matala/pois kääntämällä TUNE/SELECT-säädintä ja vahvista asetus painamalla TUNE/SELECT-säädintä. Virheellisten poisto Voit poistaa asemaluettelosta kaikki asemat, jotka eivät ole käytettävissä.
  • Page 111: Automaattinen Haku

    Automaattinen haku Voit hakea automaattisesti painamalla laitteessa olevaa SCAN-painiketta, kun taajuus näkyy näytössä. Hakuasetus Oletuksena FM-haut pysähtyvät aina aseman kohdalla. Näin haku voi pysähtyä myös asemiin, joissa on heikko signaali-kohinasuhde (kuuluvaa suhinaa). Voit muuttaa haun pysähtymään vain voimakkaille asemille painamalla MENU-painiketta ja valitsemalla TUNE/SELECT-säätimellä...
  • Page 112: Esivalinta-Asemien Tallennus (Dab- Ja Fm-Tila)

    Esivalinta-asemien tallennus (DAB- ja FM-tila) Voit tallentaa esivalintoina jopa 5 DAB- ja FM-suosikkiasemaasi. Näin pääset nopeasti ja helposti kuuntelemaan suosikkiasemiasi. Tallenna parhaillaan kuuluva asema painamalla jotakin PRESET-painikkeista 1-5 ja pitämällä sitä painettuna, kunnes näytössä näkyy ‘Preset # stored’. Esivalinta-aseman palautus muistista (DAB- ja FM-tila) Voit valita tallentamasi aseman painamalla PRESET-painiketta 1-5, jolloin se palautetaan muistista.
  • Page 113: Yleinen Käyttö

    Yleinen käyttö Uniajastin Tämän toiminnon avulla voit asettaa laitteen siirtymään itsestään valmiustilaan määritetyn ajan jälkeen. Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Sleep'. Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä. Valitse asetukseksi pois /15/30/45/60/90 minuuttia kääntämällä TUNE/SELECT-säädintä ja vahvista asetus painamalla TUNE/SELECT-säädintä. Voit poistaa uniajastimen käytöstä sen laskiessa alaspäin valitsemalla 'Sleep' -vaihtoehdon ja valitsemalla sitten TUNE/SELECT-säätimellä...
  • Page 114: Hälytys

    Hälytys Radiossa on kaksi hälytystä.Varmista ennen hälytyksen asettamista, että olet asettanut ajan. Valitse ‘Hälytys 1’ tai ‘Hälytys 2’ painamalla laitteen ALARM-painiketta toistuvasti. Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä. Valitse asetukset kääntämällä TUNE/SELECT-säädintä ja vahvista asetus painamalla TUNE/SELECT-säädintä. Hälytystila: Päällä tai pois Hälytysaika: Käynnistysaika: 00:00 (aseta aika manuaalisesti) Hälytyksen 15/30/45/60/90 minuuttia kestoaika:...
  • Page 115: Taustavalo

    Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Equaliser'. Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä. Valitse TUNE/SELECT-säätimellä asetus Normaali, Klassinen, Jazz, Pop, Rock, Puhe tai Oma taajuuskorjaus. Voit määrittää oman taajuuskorjauksen valitsemalla ' Oma taajuuskorjaus…' ja asettamalla diskantin, basson ja Loudness-asetuksen. Taustavalo Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Backlight'. Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
  • Page 116: Teknisettiedot

    Teknisettiedot KOHTEET TEKNISET TIEDOT Kuvaus: Digitaalinen radio, DAB/DAB+ ja FM Tehovaatimukset: Verkkovirtasovitin: Tulo: 100–240 Vac, 50–60 Hz Lähtö: 9Vdc / 660 mA Taajuusalue FM: 87,5–108 MHz DAB: 174,928–239,200 MHz Kaiutinlähtö: 3 Wrms Virrankulutus: 6 W (enint.) Mitat (L x S x K): 130 x 130 x 140 mm Tämä...
  • Page 117 Manuale di istruzioni ALIO Junior DAB / DAB +, FM Digital radio 1 (IT)
  • Page 118: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Per ottenere dal prodotto la massimasoddisfazione e le migliori prestazioni e perconoscere le sue caratteristiche, si prega di leggere attentamente questo manuale primadell’utilizzo. Questo vi garantirà anni di prestazioni affidabili e senza problemi e un piacevole ascolto. Note importanti •...
  • Page 119: Informazioni Sulla Sicurezza

    ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE), NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE ALL'INTERNO: RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO PER LA MANUTENZIONE. TENSIONE PERICOLOSA All’interno della scocca di questo prodotto sono presenti tensioni pericolose, che possono essere di intensità...
  • Page 120 internazionali di sicurezza ma, come per ogni apparecchio elettrico, bisogna fare attenzione se si vogliono ottenere i migliori risultati e si vuole garantire la sicurezza. Leggere le istruzioni di funzionamento prima di tentare di utilizzare l'apparecchio. Assicurarsi che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina di alimentazione, eventuali prolunghe e ogni collegamento fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente e secondo le istruzioni del produttore.
  • Page 121 Sommario Precauzioni di sicurezza......................2 Note importanti ......................2 Sommario ..........................5 Vista frontale ..........................6 Vista posteriore ........................7 Modalità DAB ........................... 8 Commutazione ON/OFF (Accensione e Spegnimento) ........... 8 Selezione di un'altra stazione .................. 8 Auto scan ......................... 9 Sintonizzazione manuale ..................
  • Page 122: Vista Frontale

    Vista frontale Display COMANDO TUTTE LE MODALITA' Premere il tasto per accendere la radio, premerlo di nuovo per /VOLUME mettere la radio in modalità standby. SNOOZE Premere il tasto per attivare la funzione snooze. ManopolaTUNE • Ruotare per visualizzare le opzioni /SELECT •...
  • Page 123: Vista Posteriore

    Vista posteriore Manopola Manopola /VOLUME TUNE/SELECT Presa del Presa Presa Antenna cavo di aggiorna AUX IN alimentazione menti Elemento Osservazioni 1. Presa del cavo di Per collegare l'adattatore di alimentazione 9V DC alimentazione: in dotazione. 2. Presa AUX IN: Per collegare un cavo audio da 3,5 mm. 3.
  • Page 124: Modalità Dab

    Modalità DAB Rimuovere con attenzione la radio dalla scatola. Conservando la confezione la si può utilizzare in futuro. All'interno della confezione si trovano: L'apparecchio principale  L'adattatore di alimentazione  La guida per l'utente  Commutazione ON/OFF (Accensione e Spegnimento) Collegare l'adattatore di corrente tra la radio e la presa di rete, la radio sarà...
  • Page 125: Auto Scan

    Auto scan Se non è stato trovato un segnale DAB nella vostra zona, potrebbe essere necessario riposizionare la radio ed eseguire una scansione automatica. Per attivare la scansione automatica, premere il pulsante MENUe poi ruotare la manopola TUNE/SELECT per selezionare 'Scansione completa’, poi premere la manopola TUNE/SELECTper confermare.
  • Page 126: Eliminare Le Stazioni Non Valide

     Nota: a.L'impostazione DRC off indica l’assenzadi compressione; b. L'impostazione DRC low (bassa) indica una compressione ridotta; c.L'impostazione DRC high (alta) indica la compressione massima. Ruotare la manopola TUNE/SELECT per selezionare alta/bassa/off, quindi premere la manopola TUNE/SELECTper confermare l'impostazione. Eliminare le stazioni non valide È...
  • Page 127: Scansione Manuale

    Scansione manuale Quando viene visualizzata la frequenza,ruotare la manopolaTUNE/SELECTper regolare la frequenza con incrementi di 0,05 MHz. Scansione automatica Quando viene visualizzata la frequenza, è sufficiente premere il pulsanteSCAN sull'apparecchio per eseguire automaticamente la scansione. Impostazioni di scansione Per impostazione predefinita, la scansione FM si ferma in ogni stazione disponibile.
  • Page 128: Informazioni Sulla Stazione

    Ruotare la manopola TUNE/SELECTper visualizzare 'Stereo consentito' e 'Mono forzato', quindi premere la manopola TUNE/SELECTper confermare'Mono forzato'. Informazioni sulla stazione Durante la riproduzione di un programma FM, premere ripetutamente il pulsanteINFO, nella parte inferiore del display vengono visualizzate alcune informazioni attraverso la modalità Radio Text: Tipo di programma, Frequenza del programma, Info audio, Ora e Data.
  • Page 129: Funzionamento Generale

    Premere ripetutamente il pulsante MODE per selezionare la modalitàAuxiliary Input (Ingresso ausiliario). In modalitàAux in è possibile utilizzare il dispositivo audio direttamente per le funzioni di riproduzione. Per ottenere livelli di volume ottimali, si raccomanda di regolare il livello del volume in uscita del dispositivo audio esterno.
  • Page 130: Sveglia

    ‘Aggiornamento da DAB’ o ‘Nessun Aggiornamento automatico: aggiornamento’ Impostazione formato ‘Modalità 24 ore’ o ‘Modalità 12 ore’ orario 12/24: 'GG-MM-AAAA’ o 'MM-GG-AAAA’ Formato data: Sveglia La radio ha una doppia sveglia. Per impostare la sveglia, assicurarsi di aver impostato prima l'ora. Premere ripetutamente il pulsanteALARM (Sveglia) sull'apparecchio per selezionare 'Alarm 1' o 'Alarm 2' (Sveglia 1 o Sveglia 2), premere la manopolaTUNE/SELECT per confermare...
  • Page 131: Equalizzatore

    Quando il display visualizza 'Alarmsaved' (Sveglia salvata), l'impostazioneè stata registrata. Per disattivare temporaneamente la sveglia, premere il pulsanteSNOOZEper attivare la funzione Snoozequando suona la sveglia. Premendo ripetutamente il pulsanteSNOOZE è possibile impostare il tempo di Snooze su 5 o 10 minuti alla volta.
  • Page 132: Lingua

    Ruotare la manopola TUNE/SELECT per scorrere le opzioni:Alto/Medio/basso.Quindi premere la manopola TUNE/SELECTper confermare l'impostazione. Lingua 1. Premere il pulsante MENU e poi ruotare la manopola TUNE/SELECT per selezionare 'Lingua', premere la manopolaTUNE/SELECTper confermare. 2. Ruotare la manopola TUNE/SELECT per selezionare la lingua, poi premere la manopolaTUNE/SELECT per confermare.
  • Page 133: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche ELEMENTO SPECIFICHE TECNICHE Descrizione: DAB / DAB +, radio FM digitale Alimentazione: Adattatore AC/DC: Ingresso: 100-240 V AC, 50-60 Hz Uscita: 9 V DC / 660 mA Gamma di frequenza FM: 87,5-108 MHz DAB: 174.928 – 239.200 MHz Uscita altoparlante: 3 W RMS Consumo di energia:...
  • Page 134 Manual de instrucciones ALIO Junior DAB / DAB+, FM Digital Radio 1 (ES)
  • Page 135: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para disfrutar al máximo, conseguir el mayor rendimiento y familiarizarse con las características de esta unidad, lea atentamente este manual antes de intentar utilizarla. Así conseguirá años de funcionamiento seguro y fiable, y una experiencia de sonido placentera. Notas importantes •...
  • Page 136 PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR), EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REVISAR EL USUARIO, PARA CUALQUIER REVISIÓN ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. TENSIÓN PELIGROSA Tensiones peligrosas que pueden ser de una intensidad suficiente para suponer un riesgo de descarga eléctrica para personas que...
  • Page 137: Información De Seguridad

    Información de seguridad Algunas cosas que se deben y no se deben hacer para utilizar el equipo de manera segura Este equipo se ha diseñado y fabricado para cumplir las normativas internacionales de seguridad pero, como cualquier aparato eléctrico, se debe tener cuidado para obtener los mejores resultados y para garantizar la seguridad.
  • Page 138 Índice Precauciones de seguridad ···················································································· 2 Notas importantes ············································································ 2 Información de seguridad ······················································································· 4 Algunas cosas que se deben y no se deben hacer para utilizar el equipo de manera segura ················································································· 4 Índice ················································································································ 5 Vista Frontal ········································································································ 6 Vista Posterior ·····································································································...
  • Page 139: Vista Frontal

    Vista Frontal Pantalla CONTROL Todas las MODALIDADES /VOLUME Pulse para encender la radio, pulse de nuevo para poner la radio en modo de espera. SNOOZE Pulse para activar la función de repetición. Perilla Gírela para navegar por las opciones • TUNE/SELECT Pulse para seleccionar una opción.
  • Page 140: Vista Posterior

    Vista Posterior Perilla Perilla TUNE/SELECT /VOLUME Antena Toma de Toma AUX Toma de alimentación actualizaci ón Elementos Comentarios 1. Toma del cable de Conecte el adaptador de 9V de CC. alimentación: 2. Toma de AUX IN: Conecte un cable de audio de 3,5 mm. 3.
  • Page 141: Modalidad Dab

    Modalidad DAB Extraiga cuidadosamente la radio de la caja. Quizá desee guardar la caja para utilizarla en el futuro. Dentro de la caja encontrará: Unidad principal  Adaptador de potencia  Guía del usuario  ENCENDIDO/APAGADO Conecte el adaptador entre la radio y la toma de corriente, la radio quedará en modo de espera.
  • Page 142: Auto Scan

    Auto scan Si no se encuentra ninguna señal DAB en su zona, tal vez sea necesario cambiar de sitio la radio y realizar una búsqueda automática (autoscan). Para activar la búsqueda automática, pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Búsqueda completa', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
  • Page 143: Eliminación De Emisoras No Válidas

     Nota: a. Si coloca DRC en apagado (off), significa que no hay compresión; b. Si coloca DRC en un nivel bajo, indica poca compresión; c. Si coloca DRC en un nivel alto, significa máxima compresión. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar alto/bajo/off y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirma la selección.
  • Page 144: Búsqueda Automática

    Búsqueda automática Mientras se muestra la frecuencia, sencillamente pulse el botón SCAN en la unidad para buscar automáticamente. Configuración de búsqueda Por defecto, la búsqueda de FM se detiene en las emisoras disponibles. Esto puede resultar en una relación pobre entre la señal y el ruido (zumbido) para estaciones con señal débil.
  • Page 145: Memorización De Emisoras Preprogramadas (Modalidades Dab Y Fm)

    Memorización de emisoras preprogramadas (Modalidades DAB y FM) Puede memorizar hasta 5 de sus emisoras favoritas de DAB y FM como emisoras preprogramadas. Esto le permitirá acceder a sus emisoras favoritas rápida y fácilmente. Para memorizar la emisora que se está reproduciendo actualmente, pulse sin soltar uno de los botones de PROGRAMA 1-5 hasta que la pantalla muestre ‘Preset # stored’.
  • Page 146: Funcionamiento General

    Funcionamiento general Desactivación automática Esta función permite que la unidad cambie al modo de reposo automáticamente después de un tiempo determinado en reposo Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionaroff/15/30/45/60/90 minutos, a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la selección.
  • Page 147: Despertador

    Despertador La radio incluye dos despertadores. Para configurar el despertador, asegúrese de configurar la hora primero. Pulse el botón ALARM en la unidad repetidamente para seleccionar ‘Despertador 1’ o ‘Despertador 2’, pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar opciones y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la configuración.
  • Page 148: Luz De Fondo

    Pulse el botón MENU y gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Equaliser ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Gire la perilla TUNE/SELECT y a continuación púlsela para seleccionar Normal, Clásica, Jazz, Pop, Rock, Discurso o Mi EQ. Para configurar Mi EQ, seleccione 'Mi EQ ...', configure los agudos, los graves y el volumen.
  • Page 149: Especificacion

    Especificacion ELEMENTOS ESPECIFICACIONES Descripción: DAB/DAB+, radio digital FM Requisitos de potencia: Adaptador CA/CC: Entrada: 100-240Vac, 50- 60Hz Salida: 9Vcc / 660 mA Rango de frecuencia FM: 87,5-108 MHz DAB: 174.928 – 239.200 MHz Salida de altavoces: 3 Wrms Consumo de potencia: 6 W (máx.) Dimensiones (A x P x A): 130 x 130 x 140 mm Este símbolo en el producto o en las especificaciones...
  • Page 150 Manual de Instruções ALIO Junior DAB / DAB+ FM Digital Radio 1 (PT)
  • Page 151: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Para atingir o máximo da sua experiência e desempenho, e para se familiarizar com as respectivas funcionalidades, leia com atenção este manual antes de tentar operar a unidade, para garantir anos de prazer de audição e de desempenho fiel e sem problemas.
  • Page 152: Informações De Segurança

    ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR) NEM NENHUMA PEÇA ÚTIL PARA O UTILIZADOR NO INTERIOR E ENCAMINHE QUALQUER REPARAÇÃO PARA O PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO. TENSÃO PERIGOSA Encontram-se presentes dentro da caixa deste produto Tensões Perigosas que podem ter uma magnitude suficiente para constituir risco de choque eléctrico para as pessoas.
  • Page 153 PROCEDIMENTO RECOMENDADO leia as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o equipamento. PROCEDIMENTO RECOMENDADO certifique-se de que todas as ligações eléctricas (incluindo a ficha da tomada, os condutores de extensão e as interligações entre as partes do equipamento) estão devidamente fabricadas e de acordo com as instruções do fabricante.
  • Page 154 Conteúdo Precauções de Segurança ..................... 2 Notas Importantes ..................2 Informações de Segurança .................... 3 Alguns Procedimentos Recomendados e Não Recomendados sobre a Utilização Segura do Equipamento ............3 Conteúdo ........................5 Vista Anterior ........................6 Vista Posterior ........................ 7 Modo DAB ........................
  • Page 155: Vista Anterior

    Vista Anterior Visor CONTROLO TODOS OS MODOS Prima para ligar o rádio, prima novamente para ligar o rádio no modo /VOLUME de espera. SNOOZE Prima para activar a função de suspensão. Botão • Prima para navegar pelas opções. TUNE/SELECT • Prima para seleccionar a opção. •...
  • Page 156: Vista Posterior

    Vista Posterior Botão Botão /VOLUME SINTONIZAR/S ELECCIONAR Ficha de Ficha de Ficha do cabo de Antena ENTRADA Actualiza alimentação AUXILIAR ção Itens Observação 1. Tomada do cabo de Ligue o adaptador de CC de 9V incluído. alimentação: 2. Ficha de ENTRADA Ligue um cabo de áudio de 3,5 mm.
  • Page 157: Modo Dab

    Modo DAB Remova cuidadosamente o seu rádio da caixa. Poderá pretender guardar a caixa para utilização futura. No interior da caixa, irá encontrar: Unidade Principal  Adaptador de Alimentação  Manual de Utilizador  LIGAR/DESLIGAR Ligue o adaptador de alimentação entre o seu rádio e a tomada, o seu rádio ficará...
  • Page 158: Auto Scan

    Auto scan Se não for encontrado nenhum sinal de DAB na sua área, poderá necessitar de mudar o seu rádio de lugar e executar uma procura automática. Para activar a procura automática, rode o botão MENU e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Procura total’...
  • Page 159: Remoção Inválida

     Nota: a. A definição do DRC como desligado, significa nenhuma compressão; b. A definição do DRC como baixo, indica pouca compressão; c. A definição do DRC como alto, mostra uma compressão máxima. Prima o botão TUNE/SELECT para seleccionar alto/baixo/desligado e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
  • Page 160: Procura Manual

    Para a primeira utilização, a unidade irá começar no início da gama de frequência FM (87.50MHz). Caso contrário, será seleccionada a última estação FM que estava a ouvir. Procura manual Durante a apresentação da frequência, rode o botão TUNE/SELECT para ajustar a frequência 0,05MHz por passo.
  • Page 161: Ver Informações Da Estação

    Rode o botão TUNE/SELECT para navegar em ‘Stereo allowed’ e ‘Forced mono’ e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar ‘Forced mono’. Ver Informações da Estação Durante a reprodução de um programa FM, prima o botão INFO repetidamente para o visor apresentar as informações através de Texto de Rádio, Tipo de Programa, Frequência do Programa, Informações de Áudio, Hora e Data no segmento inferior do visor.
  • Page 162: Funcionamento Geral

    Antes de ligar à tomada, utilize um cabo de áudio de 3,5 mm (não fornecido) para ligar ao seu dispositivo áudio externo através da tomada de Entrada Auxiliar, na parte posterior da unidade. Ligue o adaptador de alimentação à tomada e prima o botão /VOLUME para ligar a unidade.
  • Page 163: Alarme

    2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar as opções e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição. Configurar manualmente a Hora e a Data Definir Hora/data: ‘Actualizar a partir de DAB’ ou ‘Não Actualização automática: actualizar’ ‘Definir formato de 24 horas’ ou ‘Definir Definir formato de 12/24 horas: formato de 12 horas’...
  • Page 164: Equalizador

    Volume do Rode o botão TUNE/SELECT para ajustar o volume do alarme alarme: Quando o visor apresentar 'Alarme Guardado', significa que a definição do alarme foi efectuada com êxito. Para desactivar temporariamente o alarme, prima o botão SNOOZE para activar a função Suspensão quando o alarme soar. Prima o botão SNOOZE repetidamente para poder definir o tempo de Suspensão de 5 ou 10 minutos.
  • Page 165: Idioma

    Rode o botão TUNE/SELECT para se deslocar ciclicamente pelas opções: Alto/Médio/Baixo e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição. Idioma 1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Idioma' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar. 2.
  • Page 166: Especificação

    Especificação ITENS ESPECIFICAÇÕES Descrição: Rádio digital DAB/DAB+, FM Requisitos de Alimentação: Adaptador de CA/CC: Entrada: 100- 240Vca, 50-60Hz Saída: 9Vcc / 660mA Gama de Frequência FM: 87.5-108 MHz DAB: 174.928 – 239.200 MHz Saída do Altifalante: 3Wrms Consumo de Energia: 6W (máx.) Dimensões (L x P x A): 130 x 130 x 140 mm...
  • Page 167 Alio Junior Dab+ DAB+/DAB/FM radio www.tAnGent-AUDio.coM...

Table des Matières